Толковый Словарь английских палиндромов
«фразы–перевертыши
по-английски»
приложение к
научно-исследовательскому проекту
Автор:
Каткова Д. Р.,
МБОУ лицей № 4, 11 класс
Краснодарский край, город Славянск-на-Кубани
Научный руководитель: Шпак В. В.,
учитель английского языка, МБОУ лицей №4
Краснодарский край, город Славянск-на-Кубани
2018 год
АННОТАЦИЯ
Палиндром (от греч. palindromeo — «бегу
назад») – слово, фраза или стих, имеющие одинаковый смысл при чтении слева
направо и справа налево. Истории данного феномена насчитывает
примерно два тысячелетия. Палиндромы есть
практически во всех языках мира.
Авторский «Толковый словарь современных палиндромов «Фразы–перевертыши
по-английски»
разработан, как приложение к научно-исследовательскому проекту, будет
способствовать развитию интереса учащихся к изучению английского языка.
А↓
A man, a plan, a canal-Panama – Человек,
план, Панамский канал.
A nut for a jar of tuna –орех для фляги тунца.
AblewasIereIsawElba – Я был силён, пока не увидел Эльбу.
Ada – Ада.
Anna – Анна.
AskoOksa – АскоОкса.
B↓
BOB– Боб.
Bib –
нагрудник.
Bub–
браток.
C↓
CIVIC–гражданский.
CAIN: A MANIAC–Убийца: Маньяк!
CAMPUSMOTTO: BOTTOMSUP, MAC!–девиз
университетского городка
CIGAR? TOSS
IT IN A CAN. IT IS SO TRAGIC.–Сигарета? Брось ее в мусорный контейнер. Это так трагично.
D↓
Dad–
папа
Deed–
поступок.
deified – боготворил.
Did
– сделал.
Do geese see God?– Видят
ли гуси бога?
Dud – неудачник.
E↓
Eke– восполнять.
Ere
– прежде, чем.
Eve–канун.
Eye – глаз.
Ewe–
овца.
F↓
FLEE TO ME, REMOTE ELF–
G
↓
Gag –кляп.
Gig –
кляп.
H
↓
Huh – Хм!
I
↓
IMMI– швейцарская единица объема.
IGIGI –
класс шумерских богов
IRIORI –традиционный японский камин, находящийся в
углублении.
K
↓
Kayak– Каяк.
L
↓
Level–уровень.
M
↓
Madam– госпожа.
Madam, I'm Adam – Мадам, я Адам.
Minim– безделица.
Mom –мама.
Mum – мама.
My gym– Мой спортзал.
N
↓
Noon– полдень.
“Not New York”, – Roy went on – «Это не Нью-Йорк», – продолжал Рой.
Nun– монахиня.
Nurse, I spy gypsies run! – Няня, я вижу – идут цыгане!
O ↓
OGERONIMO, NOMINOREGO– О Геронимо, никакого второстепенного эго.
Р
↓
Pap – кашка.
Pep – бодрость духа.
Peep – писк.
Pip – зернышко.
Poop – изнурять.
Pop – поп.
Pull up if I pull up – Остановись,
если я остановлюсь.
Pup – волчонок.
R
↓
Racecar – гоночный автомобиль.
Race fast, safe
car. – Быстрые гонки, безопасный автомобиль.
Radar – радар.
Redder – краснее.
Refer – ссылаться.
Repaper – переклеить.
Rotator
– ротатор.
Rotor
– ротор.
S ↓
Sagas
– саги.
Sis –сестренка.
Solos
– соло.
Stats – статистика.
T
↓
Tat – плести кружево.
Tenet – догмат.
Tot – карапуз.
Toot – гудок.
U ↓
UFOTOFU–тофу инопланетян.
V ↓
Vanna, wannaV?–Вэнна, хочешь мести?
W ↓
Was it a cat I saw? – Это был кот,
которого я видел?
Wow –Вау!
X
↓
XENEX – меч, принадлежащий Ксенофонту.
Y
↓
YAY – используется чтобы выразить счастье.
Z
↓
ZEUSWASDEIFIED, SAWSUEZ–Зевс был разрушен, увидел Суэц.
ZUZ – палестинская
монета.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ИСТОЧНИКОВ
1. Палиндром/Википедия
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%BC
2. Appendix.
English palindromes/ https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:English_palindromes
3. Розенталь
Д. Е. .Словарь-справочник лингвистических терминов/М.: Просвещение, 1976.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.