Урок – конференция по литературе в
11 классе
Поэты военной волны русской эмиграции
Иван Елагин и Николай Моршен
Тип урока:
знакомство с творчеством поэтов второй волны эмиграции.
Форма проведения:
урок-конференция.
Формы работы:
групповая, индивидуальная, самостоятельная.
Цель: создать
условия для ознакомления с творчеством поэтов второй волны эмиграции.
Задачи:
дать понятие о значении литературы в
послевоенное время;
выяснить, в чем причина постоянного внимания
современных поэтов к событиям В. О. войны;
познакомить учащихся с жизнью и творчеством
поэтов второй волны эмиграции.
Оборудование урока:
Во время подготовки к пресс-конференции класс
распределяется на несколько творческих групп, заранее получив задания,
готовятся к уроку.
Ход урока
1. Организационный момент.
2. Повторение.
А) Историческая
справка. Литературный процесс в середине 40-х – начале 50-х годов. Сообщение
ученика.
Индивидуальная
работа класса – конспект основных событий послевоенного времени (Середины 40-х
– начала 50-х годов)
Б) Три волны
эмиграции. Сообщение ученика.
Работа в парах –
заполнение таблицы.
Приложение №1
|
Первая волна эмиграции
|
Вторая волна эмиграции
|
Третья волна эмиграции
|
Время и события
|
|
|
|
Имена эмигрантов
|
|
|
|
Основные мотивы в творчестве
|
|
|
|
Разное
|
|
|
|
Г) Дополнительная
работа в парах по предложенному учителем дополнительному материалу. Продолжение работы с таблицей.
Приложение № 2
3. Конференция - новая тема.
А) Работа в тетрадях
– число, тема.
Эпиграф урока:
Все мы живём, приближаясь к прощальному мигу,
Все мы боимся уйти, не оставив следа.
Что же, — пора написать мне последнюю книгу —
Книгу о том, что сбылось ПО ДОРОГЕ ТУДА.
Иван Елагин
Б) Вторая волна
эмиграции. Сообщение ученика.
Работа с таблицей.
В) Вступительное
слово учителя
Мы уже сказали, что русская поэзия активно развивалась и в местах,
далёких от России. Поэты первой волны русской эмиграции, вынужденно покинувшие
родину после октябрьского переворота 1917 года, верили, что они не уйдут в
небытие, “не оставив следа”. Крылатыми стали строки из стихотворения поэта
Серебряного века Георгия Иванова:
В ветвях
олеандровых трель соловья.
Калитка захлопнулась с жалобным стуком.
Луна закатилась за тучи. А я
Кончаю земное хожденье по мукам.
Хожденье по мукам, что видел во сне —
С изгнаньем, любовью к тебе и грехами.
Но я не забыл, что обещано мне
Воскреснуть. Вернуться в Россию — стихами.
Этому стихотворению созвучен эпиграф к нашему уроку. Действительно, для
поэтов и второй, и третьей волны русской эмиграции самым важным было не
потерять нить, которая связывает их с родиной, потому что это питательная почва
для творчества. В стихах многих поэтов звучат переклички с мировой культурной
традицией, сформулированной Пушкиным: “Нет, весь я не умру…” Русским поэтам,
живущим далеко от родины, очень хотелось оставить след в литературе и благодаря
ему “вернуться в Россию”.
В их стихах мы можем увидеть как тяготение к русской традиции, так и
явные черты авангардистской поэзии.
Для этого мы подробнее остановимся на творчестве Ивана Елагина и
Николая Моршена.
Г) Сообщение о жизни и творчестве Ивана Елагина.
Сообщение ученика.
Работа класса – составление сравнительной таблицы
Приложение № 3
Пункты
|
Иван Елагин
|
Николай Моршен
|
|
|
|
Краткое
содержание сообщения об Иване Елагине.
Иван Елагин
(1918–1987) — псевдоним Ивана Венедиктовича Матвеева. Поэт родился во
Владивостоке. Отец его был в 1938 году репрессирован. В 1943 году вместе с
женой, поэтессой Ольгой Анстей, Иван Елагин переселился из Киева в Берлин, и
после войны оказался в лагере для перемещённых лиц, откуда в 1950 году переехал
в США, работал уборщиком в ресторане, в стекольной мастерской, в отделе
объявлений нью-йоркской газеты «Новое русское слово». Окончил Колумбийский
университет. За перевод поэмы Стефана Винсента Бене «Тело Джона Брауна» получил
докторскую степень. С 1970 года жил в Питсбурге и преподавал в университете и
Миддлсберийском колледже. В 1947 году в Мюнхене вышла его первая маленькая
книжечка стихов «По дороге оттуда», а затем в США ещё восемь поэтических книг.
С 1960-х годов его стихи распространялись в России в самиздате, о чём
рассказывали посещавшие его в США Даниил Гранин, Евгений Евтушенко и Иосиф
Бродский.
Основные темы его
лирики традиционны: любовь и смерть, жизнь и природа, дороги войны и нелёгкие
жизненные испытания, поэт и поэзия, тоска по родине. (Чтение стихотворения «Уже
последний пехотинец пал…».)
Приложение № 4
«Уже последний пехотинец пал…»
Уже последний пехотинец пал,
Последний лётчик выбросился в море,
И на путях дымятся груды шпал,
И проволока вянет на заборе.
Они молчат — свидетели беды.
И забывают о борьбе и тлене
И этот танк, торчащий из воды,
И этот мост, упавший на колени.
Но труден день очнувшейся земли.
Уже в портах ворочаются краны,
Становятся дома на костыли…
Там города залечивают раны.
Там будут снова строить и ломать.
А человек идёт дорогой к дому.
Он постучится — и откроет мать.
Откроет двери мальчику седому.
• Что роднит это стихотворение с лирикой
“военных” поэтов?
• Какие образы кажутся вам самыми сильными,
волнующими?
Поэт осмысливает
войну как трагедию России и всего XX столетия. В его стихотворении реалии
послевоенной жизни становятся живыми метафорами бытия, повествующими о силе
жизни и её неизбежном возрождении после любых испытаний.
Поэт постоянно
указывал на неестественность своего пребывания в Америке, восклицая: “Меня
называть эмигрантским // Поэтом — какая мура!..” («Привыкли мы всякую
ересь…»). Он отказывался принять американский образ жизни, подчёркивал
безнравственность буржуазного бытия, ощущая себя винтиком сатанинского
механизма, летящего в бездну. (Чтение стихотворений «Послушай, я всё скажу без
утайки…» или «В Гринвич Вилидж».)
В поздних стихах он
подытоживает свой творческий путь, осмысливая те нравственные ценности, которым
был верен всю жизнь. Интересно, что в ткань одного из поздних стихотворений он
мастерски включает названия своих поэтических сборников: «По дороге оттуда»,
«Отсветы ночные», «Косой полёт», «Дракон на крыше», «В зале Вселенной», «Под
созвездием Топора». (Чтение стихотворения «Нынче я больше уже не надеюсь на
чудо…».)
Приложение
№ 5
«Нынче я больше уже не надеюсь на чудо…»
Нынче я больше уже не надеюсь на чудо,
Бога прошу, чтоб меня не сломила беда,
Всё, что я мог, я сказал ПО ДОРОГЕ ОТТУДА,
Только теперь я уже по дороге туда.
Книги названье — для домыслов острая пища.
Только названье моё говорило о том,
Как продолжается жизнь по дороге с кладбища,
Смыслы другие пристали к названью потом.
Вот на последнем мосту на границе России
Осатанелый вагон прогремел колесом.
Я с той поры только ОТСВЕТЫ вижу НОЧНЫЕ,
Только кружусь по вселенной в полёте косом.
Кажется мне, что ещё и сегодня я слышу,
Как громыхал по мосту окаянный вагон,
Пусть я в грозу забежал под защитную крышу,
Только НА КРЫШЕ моей восседает ДРАКОН.
В детстве у дома сугроб поднимался саженный,
Нынче в окно мне глядит небоскрёбов гора.
Всё-то кружусь и кружусь я по ЗАЛУ
ВСЕЛЕННОЙ,
А надо мною СОЗВЕЗДЬЕ висит ТОПОРА.
Все мы живём, приближаясь к прощальному мигу,
Все мы боимся уйти, не оставив следа.
Что же, — пора написать мне последнюю
книгу —
Книгу о том, что сбылось ПО ДОРОГЕ ТУДА.
• Как понять слова “Всё, что я мог, я сказал ПО
ДОРОГЕ ОТТУДА, // Только теперь я уже по дороге туда…”?
• Какие философские мотивы вы заметили в этом
стихотворении?
• Как поэт осмысливает и оценивает свой
жизненный и творческий путь?
И всё же перед смертью, ощущая жизнь как
дарованное Богом чудо, Елагин пишет итоговое четверостишие:
Здесь чудо всё: и люди, и земля,
И звёздное шуршание мгновений.
И чудом только смерть назвать
нельзя —
Нет в мире ничего обыкновенней.
Г) Сообщение о жизни и творчестве Николая Моршена.
Сообщение ученика.
Работа класса – составление сравнительной
таблицы
Краткое
содержание сообщения о Николае Моршене.
Настоящая фамилия
поэта Моршена (1917–2001) — Марченко. В 1941 году он окончил Киевский
университет по специальности “физика”. В 1944 году вместе с отцом, впоследствии
романистом, известным под псевдонимом Н.Нароков, оказался в Германии и, чтобы
избежать репатриации, взял себе хитроумную фамилию Моршен. Как и Елагин, он
трудился разнорабочим, работал на верфи, на автомобильном заводе. В 1950 году
перебрался в США и там преподавал русский язык в Институте военных переводчиков
и переводил с английского на русский стихи американских поэтов для журналов
«Америка» и «Диалог». Первые стихи опубликовал ещё в 1948 году, а затем
выпустил пять сборников стихотворений. Лейтмотив поэзии Моршена — это
мысль о свободе, о противостоянии судьбе, страшному миру XX века. (Чтение
стихотворения «Волчья верность».)
Приложение
№ 6
«Волчья верность»
Вольных пасынков рабской земли
Мы травили — борзыми, цианом,
Оплетали — обманом, арканом,
Ущемляли — презреньем, капканом.
Только вот приручить не смогли.
Перелязгнув ремни и верёвки
Или лапу отхрупнувши, волк
Уходил от любой дрессировки,
Как велел генетический долг.
Ковылял с холодеющей кровью,
С волчьим паспортом, волчьей тропой
Из неволи в такое безмолвье,
Где хоть волком в отчаянье вой.
Чтоб в согласии с предначертаньем
И эпохе глухой вопреки,
Волчьим пеньем и лунным сияньем —
Волчьим солнцем своим! — одурманен,
В волчью яму свалиться с сознаньем
Обречённости, тайны, тоски.
Иль за обледенелою кочкой
Затеряться в российских снегах,
Околев с недоглоданной строчкой,
Словно с костью в цинготных зубах.
• Как, по мнению поэта, должен вести себя
человек в любых обстоятельствах?
• В каких поэтических образах эта мысль
воплощена в стихотворении?
• С какой целью поэт вводит в ткань стиха
стилистически сниженную лексику, наполняет мир лирического “я”
“натуралистическими” образами и картинами? Чем объясняется “жёсткость” его
собственного поэтического мира?
• Докажите, что стихотворение можно отнести к
философской лирике.
Приложение
№ 7
Николай Моршен — поэт-экспериментатор.
Можно сказать, что ему было присуще внутреннее зрение, так как он видел и хотел
вернуть словам их первозданный смысл. В каждом слове поэт пытается найти
скрытое “созвучие” и диалектику природы (здесь нужно дать справку о работе
Ф.Энгельса с таким названием) стремится передать в её отражении в словах —
“диалексике”. (Чтение стихотворения «Диалексика природы».)
«Диалексика природы»
К словам я присмотрюсь,
Прислушаюсь, придвинусь —
То вижу минус-плюс,
То слышу плюс и минус.
Возьмём, к примеру, лесть
И звонкую монету:
У лести рифма есть,
А у монеты — нету.
В небытии есть быть,
А в глухоте есть ухо,
В любить таится бить,
В аду — кусочек духа.
У каждой из частиц
Есть собственное анти-,
У лестницы есть ниц,
А Данте скрыт в педанте.
А Данте кто? Поэт!
Талант и эмигрант он,
Поэтому да-нет
Содержится и в Данте.
Приложение
№ 8
Игра со словом, характерная для
постмодернистской поэзии, — излюбленный приём Николая Моршена. (Чтение
стихотворения «Белым по белому».)
«Белым по белому»
Пришла зима в суровости
И принесла снежновости.
Всё поле снегом замело,
Белым-бело, мелым-мело,
На поле снеголым-голо,
И над укрытой тропкою,
Над стёжкой неприметною,
Снегладкою, сугробкою,
Почти что беспредметною,
Туды-сюды, сюды-туды
Бегут снегалочьи следы,
Как зимниероглифы,
Снегипетские мифы.
В лесу дубы немногие,
Снеголые, снежногие.
Висят на каждой ёлочке
Снегвоздики, снеголочки.
И снеголовая сосна
Стоит прямее дротика.
Сугробовая тишина.
Снеграфика. Снеготика.
В поздней лирике
Моршен доказывает нераздельность слова и нравственных принципов, нравственных
ценностей. Философски осмысливая бытие и поэтическое творчество, поэт смотрит в
жизнь с оптимизмом, который не могли сокрушить жизненные невзгоды. Он уверен,
что в жизни “что ни делается, всё к лучшему”. (Чтение стихотворения «Мир
стихотворца глазами Панглоса») (к этому имени нужно дать
историко-литературный комментарий, вспомнив роман Ф.Рабле «Гаргантюа и
Пантагрюэль»).
В мире, где молодо-зелено
Сердце на склоне лет,
В мире, где ни эллина,
Ни иудея нет,
В мире, где вертится иначе
Чёртова карусель,
Только Дантесы Мартынычи
И попадают в цель.
Но неуместны жалобы —
Мол, если бы да кабы
Жертва их избежала бы
Авелевой судьбы.
Лучше уж в гроб, чем Каином!
Лучше Кандид, чем бандит,
Которому неприкаянным
В убийцах всю жизнь ходить!
Было б совсем не весело,
Был бы сплошной скандал,
Если б Цветаева — вешала
И Мандельштам — ссылал.
Видимо, Всемогущему
Ясен источник строф,
И всё, действительно, к лучшему
В лучшем из всех миров.
• Дайте к стихотворению историко-культурный
комментарий. Какие слова, выражения, образы, картины вызывают улыбку читателя?
Почему?
• В чём, по-вашему, источник оптимизма поздней
лирики Моршена?
4. Проверка знаний
Урок можно закончить практикумом,
включающим в себя самостоятельный анализ стихотворений Елагина и Моршена по
вопросам учителя. Работа может быть организована в группах.
Тестирование
Приложение № 9
1.
Сколько волн эмиграции
было в нашей стране?
2.
Назовите временные границы
первой, второй и третьей волны?
3.
Назовите основных
представителей каждой из волн. (1- 2 примера)
4.
Дайте краткую
характеристику одной из волн.
5. Подведение итогов, оценивание работы каждого
ученика с комментарием, выставление отметок.
6. Домашнее задание
1. «3» - Страница 236 – 245
2. «4-5» - 1. + Страница 245, вопросы № 1, 2, 7 или - 1. + Страница
246, вопросы № 1, 2, 3
3. Исторические события в стране середины 50-х – 70-х (Протвин И.)
Литература середины 50-х – 70-х (Косенко Е.)
Материалы об Иване
Елагине можно найти в сетевой библиотеке http://imwerden.de/,
а также на сайте онлайн-энциклопедии «Кругосвет» (http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/).
Материалы о Н.Моршене можно найти в Википедии (http://ru.wikipedia.org/wiki/), а
также в книге «Николай Моршен. Пуще неволи: Стихи» (Cост. В.Агеносов. М.:
Советский спорт, 2000).
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.