- 18.12.2020
- 169
- 0
Смотреть ещё
4 595
методических разработок для внеурочной деятельности
Перейти в каталог
« Секреты родного языка»
Внеурочное занятие по теме
« Язык и логика. Фразеологизмы»
4 класс
Подготовила Золотова В.М.
2020
город Ульяновск
Технологическая карта занятия
Тема занятия |
Язык и логика. Фразеологизмы. |
Краткое описание |
Занятие «Язык и логика. Фразеологизмы» разработано в рамках программы внеурочной деятельности «Секреты родного языка» Данное занятие не только способствует развитию лингвистического мышления и обогащает словарный запас детей, но и помогает понять историю и характер русского народа. На занятии используются разные методы, приемы и средства обучения. Презентация в программе PowerPoint используется при проверке выполненных заданий. |
Цель занятия |
Создание условий для расширения знаний у учащихся о лексическом понятии |
Задачи занятия |
Обучающие: · сформировать у учащихся представление о фразеологизме как единице языка, об особенностях его строения и употребления в речи. Развивающие: · развить навыки правильного употребления фразеологизмов в устной и письменной речи; · обогащать словарный запас школьников; · развить наблюдательность, память, мышление, умение работать с фразеологическими словарями. Воспитывающие: · воспитать любовь к родному языку и интерес к речевому самосовершенствованию. |
УУД |
Личностные результаты: · развитие навыков сотрудничества с учителем, взрослыми, сверстниками в процессе совместной деятельности на уроке. Метапредметные результаты: Регулятивные УУД: · в сотрудничестве с учителем ставят учебные задачи; · проявляют познавательную инициативу; · планируют свою деятельность для решения задачи; · выполняют действия по намеченному плану; · выполняют учебные действия, используя устную, письменную, а также внутреннюю речь; · контролируют процесс и результаты своей деятельности с учебным материалом; · оценивают свои достижения, определяют трудности; · адекватно воспринимают оценку своей работы учителем и товарищами. Познавательные УУД: · осознают познавательную задачу, решают её; · самостоятельно находят информацию; · понимают информацию, представленную в изобразительной форме, переводят её в словесную форму; · воспринимают смысл читаемых текстов, выделяют существенную информацию, передают содержание текста; · осознанно строят речевое высказывание в устной и письменной форме; · пользуются словарями; · осуществляют синтез, анализ, строят несложные рассуждения, устанавливают причинно-следственные связи, делают выводы, формулируют их. Коммуникативные УУД: · ориентируются на позицию партнера в общении и взаимодействии; · адекватно используют речевые средства; · участвуют в диалоге, общей беседе, в совместной деятельности, договариваются с партнером о способах решения учебной задачи, приходят к общему решению, осуществляют взаимоконтроль; · задают вопросы, необходимые для организации собственной деятельности и сотрудничества с партнером; · контролируют действия партнера, оказывают помощь; · оценивают мысли, советы, предложения других людей, учитывают их в своей деятельности; · строят монологические высказывания с учетом поставленной коммуникативной задачи; · применяют приобретённые коммуникативные умения в практике свободного общения. |
Планируемые результаты |
Предметные: · знать отличие фразеологизмов от свободных сочетаний слов; · уметь находить фразеологизмы в тексте и объяснять их значение. Личностные: · развить чувства любви и уважения к родному русскому языку как к великому ценностному достоянию российского народа; · осознавать себя носителем этого языка. Метапредметные: · пополнить словарный запас обучающихся. |
Основные понятия |
Фразеологизм |
Межпредметные связи |
Литературное чтение, Окружающий мир |
Ресурсы - основные - дополнительные |
технология здоровьесбережения (дозировка заданий, своевременная смена видов деятельности учащихся), компьютер, презентация, проектор, экран, карточки, фразеологические словари |
Форма занятия |
Внеурочное занятие |
Участники |
Учащиеся 4 класса |
Материалы и оборудование |
Задания на карточках, презентация для проверки выполненных заданий, компьютер, проектор. |
Технологическая карта занятия
Название этапа |
Деятельность учителя |
Деятельность учащихся |
Результат, УУД |
1.Мотивационный этап
Время: 1 минуты |
Приветствует учащихся.
-Ребята, послушайте фразу Н.В. Гоголя и предположите, что мы будем делать на занятии. Нет слова, которое так замашисто, бойко Вырвалось бы из-под самого сердца, Так бы кипело и животрепетало, Как метко сказанное слово.
Вот о таких словах в устойчивых выражениях мы с вами и поговорим. |
Приветствуют учителя.
Обучающиеся высказывают свои предполагаемые ответы |
Личностные результаты: · навыки сотрудничества с учителем, сверстниками в процессе совместной деятельности на уроке. Метапредметные результаты: Регулятивные УУД: · выполнять действия по намеченному плану.
Коммуникативные УУД: · слушать и слышать собеседника. |
2.Постановка проблемной ситуации
Время: 4 минуты |
Послушайте отрывок из книги К.И.Чуковского «От двух до пяти» и скажите, почему такое могло произойти? Мальчик услышал, что пришедшая в гости старушка «собаку съела» на каких-то делах, он тут же спрятал от неё своего любимого щенка. - Какое сочетание слов так испугало мальчика? Чего же не знал мальчик?
Может кто-то из вас знает, что обозначает это выражение?
Предлагаю обратиться к Учебному фразеологическому словарю[2]
Это выражение возникло на основе поговорки, зафиксированной В.И. Далем: «Собаку съел, а хвостом подавился». Поговорка употреблялась по отношению к человеку, который сделал что-то очень трудное и споткнулся на пустяке. Современное же значение «Мастер своего дела».
В своём творчестве фразеологизмы использовали многие поэты и писатели. По этой части он собаку съел. (А. Чехов.)
Я задаю несколько специальных вопросов. Он отвечает без запинки. Смеется. «Проверяешь? Да? Ну, на этом деле я собаку съел». (В. Некрасов.)
А как называются подобные сочетания слов?
Сосчитайте, сколько слогов в слове?
Дайте определение фразеологизмам.
На этом занятии нам предстоит ответить на вопросы: 1. Зачем нам в речи нужны фразеологизмы? 2. Бывают ли фразеологизмы, имеющие близкое и противоположное значение? 3. Можно ли переставить местами слова в фразеологизмах или заменить на другие слова, и почему их называют устойчивыми словосочетаниями? |
Собаку съела. Он не знал значения этого выражения.
Обучающиеся высказывают свои предположения.
Ответы детей
Учащиеся читают статью.
Приобрел большой опыт, основательные знания в чем-либо, стал мастером в каком-либо деле. [2]
Фразеологизмы.
6 слогов
Фразеологизмы- это устойчивые сочетания слов, обороты речи. |
Личностные результаты: · развитие навыков сотрудничества с учителем, сверстниками в процессе совместной деятельности на уроке. Метапредметные результаты: Регулятивные УУД: · проявляют познавательную инициативу; · выполняют учебные действия, используя устную, письменную, а также внутреннюю речь; Познавательные УУД: · самостоятельно находят информацию; · воспринимают смысл читаемых текстов, выделяют существенную информацию, передают содержание текста; · осознанно строят речевое высказывание в устной форме; · пользуются словарями; · строят несложные рассуждения. Коммуникативные УУД: · адекватно используют речевые средства; · участвуют в общей беседе; · строят монологические высказывания с учетом поставленной коммуникативной задачи; · применяют приобретённые коммуникативные умения в практике свободного общения. |
2.Постановка цели и задач занятия
Время: 2 минуты |
Давайте сформулируем цель нашего занятия: больше узнать о лексической единице- фразеологизмах. Ребята, мы ведь не знаем всех фразеологизмов, а тем более их значений. Как вы думаете, где можно посмотреть их значения?
А теперь определим задачи, над которыми нам нужно поработать.
Предлагаю разделиться на 3 группы, провести исследование и расширить наши знания о фразеологизмах, а в конце занятия оценить свою работу в наших «Маршрутных листках». На карточках вам предлагается задание, сначала оно обсуждается в группе, затем озвучивается для всех присутствующих в каждой группой по очереди. Мнение группы представляет один человек. Время выполнения - 5 минут. |
В фразеологическом словаре.
· Будем учиться правильно употреблять фразеологизмы в речи; · учиться работать с фразеологическими словарями. · пополнять свой словарный запас. |
Личностные результаты: · развитие навыков сотрудничества с учителем, сверстниками в процессе совместной деятельности на уроке. Метапредметные результаты: Регулятивные УУД: · в сотрудничестве с учителем ставят учебные задачи; · проявляют познавательную инициативу; · планируют свою деятельность для решения задачи; · выполняют действия по намеченному плану; · выполняют учебные действия, используя устную, письменную, а также внутреннюю речь; Познавательные УУД: · осознают познавательную задачу, решают её; · осознанно строят речевое высказывание в устной форме;
Коммуникативные УУД: · адекватно используют речевые средства; · участвуют в, общей беседе, · оценивают мысли других детей; · строят монологические высказывания с учетом поставленной коммуникативной задачи; · применяют приобретённые коммуникативные умения в практике свободного общения. |
3. Разминка
Время: 5 минут |
1 группа обратится за помощью к математике. Вставьте числа, числительные в известные фразеологизмы. |
Группа получает задание в конверте и записывает вместо пропусков числа или числительные. При необходимости- пользуются фразеологическим словарём. Приложение 1 |
Личностные результаты: · навыки сотрудничества с учителем, взрослыми, сверстниками в процессе совместной деятельности на уроке. Метапредметные результаты: Регулятивные УУД: · принимать и сохранять цели и задачи учебной деятельности; в сотрудничестве с учителем находить средства их осуществления; проявлять познавательную инициативу в учебном сотрудничестве. Познавательные УУД: · пользуются словарями; · осознанно и произвольно строить речевое высказывание в соответствии с задачами коммуникации; · строить рассуждение, подводить факты языка под понятие на основе выделения комплекса существенных признаков. Коммуникативные УУД: · стремиться к более точному выражению собственного мнения и позиции; · строить монологическое высказывание с учётом ситуации общения и конкретной речевой задачи, выбирая соответствующие языковые средства, соблюдая нормы литературного языка и нормы «хорошей» речи; · участвовать в диалоге; применять приобретённые коммуникативные умения. |
2 группа будет искать фразеологизмы в произведениях детских поэтов и писателей. |
Группа получает задание в конверте и подчёркивает фразеологизмы. Приложение 2 |
||
3 группа будет определять, с какой профессией связано возникновение каждого фразеологического оборота. |
Группа получает задание в конверте и на строке записывает название профессии. Приложение 3 |
||
Проверка задания |
|
||
4. Этап развития умений
Время: 3 минут |
А сейчас каждая группа получит ещё одно задание Укажите фразеологизмы со значением:
1 группа - «бездельничать»; 2 группа - «обманывать»; 3 группа - «быстро». |
Группы получают задание и конверт с эталоном для проверки, записывают фразеологизмы в столбец, проверяют выполненное задание.
Приложение 4 |
|
5. Работа с эталоном.
Время: 2 минуты |
Ребята, я вижу, вы закончили работу. Наступило время проверить выполненные задания. Каждая группа, откройте, пожалуйста, второй конверт и сравните выполненное задание с эталоном. При необходимости скорректируете свою работу.
Какие были затруднения при выполнении задания? |
Сравнивают свою работу с эталоном, проводят коррекцию работы по необходимости. |
Метапредметные результаты: Регулятивные УУД: · контролируют процесс и результаты своей деятельности с учебным материалом; · оценивают свои достижения, определяют трудности; · адекватно воспринимают оценку своей работы учителем и товарищами. Познавательные УУД: · осознают познавательную задачу, решают её; · понимают информацию, представленную в изобразительной форме, переводят её в словесную форму; · воспринимают смысл читаемых текстов, выделяют существенную информацию; |
6. Этап обобщения
Время: 3 минут |
Посмотрите внимательно на записанные вами фразеологизмы. Что вы можете о них сказать?
Значит, какой вывод мы можем сделать?
- Ребята, а могут ли у фразеологизмов быть антонимы?
По определениям отгадайте фразеологизмы.
А какой вывод мы можем сделать? |
Фразеологизмы в каждой группе обозначают одно и то же, хотя звучат и пишутся по-разному
Они являются синонимами.
Работа в группах. Каждой группе по одному фразеологизму.
У фразеологизма могут быть фразеологизмы-синонимы и фразеологизмы-антонимы. Приложение 5 |
Личностные результаты: · развитие навыков сотрудничества с учителем, сверстниками в процессе совместной деятельности на уроке. Метапредметные результаты: Регулятивные УУД: · проявляют познавательную инициативу; · выполняют учебные действия, используя устную, письменную, а также внутреннюю речь; · контролируют процесс и результаты своей деятельности с учебным материалом; · оценивают свои достижения; Познавательные УУД: · осознанно строят речевое высказывание в устной форме; · осуществляют анализ, строят несложные рассуждения, устанавливают причинно-следственные связи, делают выводы, формулируют их. Коммуникативные УУД: · ориентируются на позицию партнера в общении и взаимодействии; · адекватно используют речевые средства; · участвуют в общей беседе, · оценивают мысли, предложения других людей; · строят монологические высказывания с учетом поставленной коммуникативной задачи; · применяют приобретённые коммуникативные умения в практике свободного общения.
|
7. Физминутка
Время: 1 минута |
Проводит физминутку, просит изобразить фразеологизмы, представленные на картинках: Шагать гуськом, работать засучив рукава, работать спустив рукава, задирать нос, клевать носом, надуть губы, рот разинуть, держать ухо востро, гнуть спину. |
Инсценируют фразеологизмы. |
Личностные результаты: · развитие навыков сотрудничества с учителем, сверстниками в процессе совместной деятельности на уроке. Метапредметные результаты: Познавательные УУД: · понимают информацию, представленную в изобразительной форме, |
8. Этап закрепления
Время: 6 минут |
Сейчас нам предстоит ответить ещё на один вопрос нашего занятия. Можно ли переставить местами слова в фразеологизмах или заменить на другие слова? Почему фразеологизмы называют устойчивыми словосочетаниями? Исправьте ошибки:
Какой вывод можно сделать? Объясните своё мнение. |
Группы выполняют задание, делают вывод.
Слова в фразеологизмах нельзя переставлять или заменять. Порядок слов в фразеологизмах всегда постоянным, поэтому их называют устойчивыми словосочетаниями.
Приложение 6 |
Личностные результаты: · развитие навыков сотрудничества с учителем, сверстниками в процессе совместной деятельности на уроке. Метапредметные результаты: Регулятивные УУД: · в сотрудничестве с учителем ставят учебные задачи; · проявляют познавательную инициативу; · планируют свою деятельность для решения задачи; · выполняют действия по намеченному плану; · выполняют учебные действия, используя устную, письменную, а также внутреннюю речь; · контролируют процесс и результаты своей деятельности с учебным материалом; · оценивают свои достижения; Познавательные УУД: · осознают познавательную задачу, решают её; · осознанно строят речевое высказывание в устной и письменной форме; · осуществляют синтез, строят несложные рассуждения, делают выводы, формулируют их. Коммуникативные УУД: · ориентируются на позицию партнера в общении и взаимодействии; · адекватно используют речевые средства; · участвуют в диалоге, в совместной деятельности, договариваются с партнером о способах решения учебной задачи, приходят к общему решению; · контролируют действия партнера, оказывают помощь; · оценивают мысли, советы, предложения других людей, учитывают их в своей деятельности; · строят монологические высказывания с учетом поставленной коммуникативной задачи; · применяют приобретённые коммуникативные умения в практике свободного общения.
|
9. Творческое задание
Время: 9 минут |
Ребята, а вы хотите, чтобы ваша речь была образной и выразительной? Я приглашаю вас в творческую мастерскую, где вы сможете применить, полученные знания. Предлагаю продолжить диалог, используя фразеологизмы и разыграть его. При необходимости в подборе нужного вам фразеологизма вы можете обратиться за помощью к фразеологическому словарю.
Договоритесь, кто из вашей команды будет вести диалог. |
Составляют диалог с использованием фразеологизмов.
По 2 человека от каждой команды разыгрывают диалог.
Приложение 7 |
Личностные результаты: · развитие навыков сотрудничества со сверстниками в процессе совместной деятельности на уроке. Метапредметные результаты: Регулятивные УУД: · проявляют познавательную инициативу; · планируют свою деятельность для решения задачи; · выполняют действия по намеченному плану; · выполняют учебные действия, используя устную, письменную, а также внутреннюю речь; Познавательные УУД: · осознают познавательную задачу, решают её; · воспринимают смысл читаемых текстов, выделяют существенную информацию, передают содержание текста; · осознанно строят речевое высказывание в устной и письменной форме; · пользуются словарями; Коммуникативные УУД: · ориентируются на позицию партнера в общении и взаимодействии; · адекватно используют речевые средства; · участвуют в диалоге, в совместной деятельности, договариваются с партнером о способах решения учебной задачи, приходят к общему решению, осуществляют взаимоконтроль; · задают вопросы, необходимые для организации собственной деятельности и сотрудничества с партнером; · контролируют действия партнера, оказывают помощь; · оценивают мысли, советы, предложения других людей, учитывают их в своей деятельности; · строят монологические высказывания с учетом поставленной коммуникативной задачи; · применяют приобретённые коммуникативные умения в практике свободного общения. |
10. Контроль Время: 2 минут |
Ответили на вопросы, которые поставили в начале занятия?
-Что такое фразеологизмы?
Почему они называются устойчивыми выражениями.
Какую роль играют фразеологизмы в устной и письменной речи?
-Что вы сегодня зарубили на носу?
- Какие фразеологизмы вы запомнили? |
Это устойчивые выражения.
В фразеологизмах нельзя поменять местами или заменить слова, т. к будет потерян смысл выражения.
Фразеологизмы придают речи образность, выразительность.
У фразеологизма могут быть фразеологизмы-синонимы и фразеологизмы-антонимы. |
Метапредметные результаты: Регулятивные УУД: · контролируют процесс и результаты своей деятельности с учебным материалом; · оценивают свои достижения; Познавательные УУД: · понимают информацию; передают содержание текста; осознанно строят речевое высказывание в устной форме; · осуществляют анализ; делают выводы, формулируют их; Коммуникативные УУД: · участвуют в диалоге, общей беседе; · строят монологические высказывания с учетом поставленной коммуникативной задачи; · применяют приобретённые коммуникативные умения в практике свободного общения. |
11. Итог и рефлексия Время: 2 минуты |
Мы сегодня не переливали воду из пустого в порожнее, а работали не покладая рук. И хоть к концу урока мы немного устали, но не вышли из себя, а продолжаем работу. Сегодня на занятии не было ни одного ученика, который бы бил баклуши или тянул кота за хвост! Молодцы, ребята! А теперь оцените свою работу на уроке в листе успешности
Закончите предложение Я на занятии: 1. работал 2. понял материал 3. скучал 4. отдыхал 5. узнал больше, чем знал 6. помогал другим 7. не понял 8. испытывал затруднения
Давайте создадим свой фразеологический словарь. Каждая группа в фразеологическом словаре постарается подобрать фразеологизмы на темы: 1 группа - «нос»; 2 группа - «рука»; 3 группа - «голова» |
Проводят рефлексию собственной деятельности на уроке
Приложение 8
Приложение 9 |
Метапредметные результаты: Регулятивные УУД: · оценивают свои достижения, определяют трудности; Коммуникативные УУД: · оценивают мысли, советы, предложения других людей, учитывают их в своей деятельности; · применяют приобретённые коммуникативные умения в практике свободного общения. |
Приложение 1
Фразеологическая математика [1]*
Вставьте числа, числительные в известные фразеологизмы.
Одинокий, без семьи, без родственников, близких – … как перст. (Один.)
Очень мало, не хватает – на … зуб. (Один.)
Совершенно трезв – ни в … глазу. (Одном.)
Легко победить – … левой. (Одной.)
Первые признаки готовящихся благоприятных событий – … ласточка. (Первая.)
Ни хорошо, ни плохо – ни два ни … (Полтора.)
Очень глуп – у него всего ... извилины. (Две.)
О том, кто ещё очень мал – от горшка … вершка. (Два.)
Похожи, неотличимы – как … капли воды. (Две.)
Очень легко и быстро- в ... счета (Два).
То, что может иметь и положительный и отрицательный исход- палка о … концах. (Двух)
Одновременно сделать два дела, добиться осуществления двух целей –
убить … зайцев. (Двух.)
В каком-нибудь деле, споре занимать колеблющуюся, двусмысленную позицию –
сидеть между … стульев. (Двух.)
Пешком – на своих … (Двоих.)
На долгий срок – до … пришествия. (Второго.)
Очень мало – раз … и обчёлся. (Два.)
Очень просто – как дважды … (Два.)
Очень горько плакать – плакать в ... ручья. (Три.)
Основа основ – ... кита. (Три.)
Выгонять решительно, быстро, без промедления – гнать в … шеи. (Три.)
Очень много – с … короба. (Три.)
Не общаясь, не выходя из дома – жить в ... стенах. (Четырёх.)
Куда угодно, куда захочется – на все ... стороны. (Четыре.)
Очень хорошо, основательно знать- как свои ... пальцев (Пять).
Абсолютно не нужен – как собаке ... нога. (Пятая)
Что-то лишнее, ненужное – ... колесо в телеге. (Пятое.)
Очень скоро- без ... минут (Пяти).
Для обозначения людей, не исполняющих обещания, говорят: у него … пятниц на неделе. (Семь.)
Очень умён – ... пядей во лбу. (Семи.)
О чем-либо абсолютно непостижимом, недоступном пониманию, скрытом от непосвященных – книга за … печатями. (Семью.)
Чувствовать себя безмерно счастливым – на … небе от счастья . (Седьмом.)
Очень дальняя родня – … вода на киселе. (Седьмая.)
Измучить кого либо тяжёлой, непосильной работой; заставить много и напряжённо работать- согнать ... потов (Семь)
Очень много наговорить, наобещать- ... верст до небес и всё лесом (Семь).
Наивысший подъём, взлёт – ... вал. (Девятый.)
Не столь важно, совершенно несущественно – дело ... (Десятое.)
Смелый, храбрый – не трусливого ... (Десятка.)
Выражение недовольства по поводу чего-либо повторяющегося и надоевшего – опять ...
(Двадцать пять).
О том, с кем постоянно случаются всякие неприятности – ... несчастья.
(Тридцать три.)
1.Агеева И.Д. «500 крылатых фраз для детей». Издательство: М.: Сфера, 2014.
* Объём задания из приложений- на усмотрение учителя, учитывая уровень подготовки и индивидуальные возможности детей.
Приложение 2
Фразеологизмы в стихах*
Звери задрожали,
В обморок упали.
Волки от испуга
Скушали друг друга.
Бедный крокодил
Жабу проглотил. (К. Чуковский «Тараканище») [3]
Но, увидев усача (Ай-ай-ай!),
Звери дали стрекача (Ай-ай-ай!),
По лесам, по полям разбежалися,
Тараканьих усов испугалися. (К. Чуковский ««Тараканище») [3]
Он кланялся соседям –
Лисицам и медведям.
Знакомым место уступая,
Снимал пред ними шляпу,
А незнакомым наступал
Всей пяткою на лапу,
Совал куда не надо нос,
Топтал траву и мял овес. (С. Маршак «Урок вежливости») [5]
Долго ждали еж с ежихой,
А мышонок меж кустов
Прошмыгнул – и был таков!
Поглядел мышонок: мчится
То ли кошка, то ли птица:
Вся рябая, клюв крючком,
Перья пестрые торчком,
А глаза горят, как плошки, –
Вдвое больше, чем у кошки.
У мышонка замер дух,
Он забился под лопух. (С. Маршак «Сказка об умном мышонке») [5]
Что стряслось у тети Вали?
У нее очки пропали!
Ищет бедная старушка
За подушкой, под подушкой,
С головою залезала
Под матрац, под одеяло,
Заглянула в ведра, крынки,
В боты, валенки, ботинки.
Все вверх дном перевернула,
Посидела, отдохнула,
Повздыхала, поворчала
И пошла искать сначала. (Ю. Тувим «Где очки?», перевод с польского С.Михалкова ) [6]
Теперь все соседи скажут:
«Кот Васька плут! Кот Васька вор!
И Ваську-де, не только что в поварню,
Пускать не надо и на двор,
Как волка жадного в овчарню:
Он порча, он чума, он язва здешних мест!»
(А Васька слушает, да ест.) (И.А. Крылов «Кот и повар») [7]
Брега с недвижною рекою
Сравняла пухлой пеленою;
Блеснул мороз. И рады мы
Проказам матушки зимы. ( А.С.Пушкин «Евгений Онегин») [5]
Маленький Петя был высмеян папой:
«Что же ты пишешь, как курица лапой?»
Пискнул обиженно бедный ребёнок:
«Я ведь не курица, только цыплёнок!» (Иванова К.В., Рыбаков В.А.) [8]
Делать дело наспех –
Это КУРАМ НАСМЕХ!
А СКАКАТЬ ПО ВЕРХАМ –
Это на смех петухам! (А.А. Усачёв «Курам на смех») [9]
Кота отправили на дачу.
Сижу один и горько плачу:
Теперь на кухне у меня
Идёт МЫШИНАЯ ВОЗНЯ. (А.А. Усачёв «Мышиная возня») [9]
Дама шла навстречу даме.
ЗАЦЕПИЛИСЬ ЯЗЫКАМИ…
И часов, наверно, пять
Не могли их оторвать! (А.А. Усачёв «Зацепились языками») [9]
По грибы Егор пошёл,
Собирал их здорово:
Два гнилых сморчка нашёл,
А НАВРАЛ С ТРИ КОРОБА. (А.А. Усачёв «Наврать с три короба») [9]
Сам КАШУ ЗАВАРИЛ –
Самому и пробовать:
Сам её пересолил –
Самому РАСХЛЁБЫВАТЬ.
Делу тут не в миске с кашей –
Тут рецепт всей жизни нашей! (А.А. Усачёв «Заповедь повара») [9]
С виду мы не очень схожи:
Петька толстый, я худой.
Не похожи мы, а всё же
Нас не разольёшь водой! (Б. Заходер Мы- друзья) [10]
Замолчи, Петрусь,
Говорят!
Прикуси язык,
Говорят!
Он язык прикусил
И сильней заголосил. (Н. Силков «Прикусил язык») [11]
Заяц зайцу говорит:
- Мне бы волчий аппетит.
- В аппетите мало толку,
Нам бы зубы как у волка. (В. Викторов) [11]
За домом, едва
Пожелтела трава,
Два брата рубили дрова.
Один это делал спустя рукава,
Другой – засучив рукава. (В. Викторов) [12]
Жил был гусак- большой чудак.
Он задирался просто так.
Но вдруг гусак
Попал впросак.
Гусак нарвался
На собак. (С. Баруздин) [12]
За обедом в разговоре
Лез в бутылку, с нами споря,
А потом сказал:
- Друзья, не в своей тарелке я .(А. Шибаев) [11]
Ежата - детки хоть куда
И что же тут дивиться?
Ведь мама держит их всегда
В ежовых рукавицах. (Е. Серова) [11]
Мухи белые летели,
На дворы, на крыши сели.
Не сочтете белых мух,
Что летают словно пух. (М. Рыльский) [11]
* Объём задания из приложений- на усмотрение учителя, учитывая уровень подготовки и индивидуальные возможности детей.
Приложение 3
Фразеологизмы в профессии [13]*
Определите, с какой профессией связано возникновение каждого фразеологического оборота.
1 Топорная работа;
без сучка без задоринки;
снять стружку;
разделать под орех;
точить лясы. (Столяр, плотник, строитель.)
2 На один покрой;
трещать по швам;
шито белыми нитками.
на живую нитку;
с иголочки;
тянуть канитель. (Портной.)
3 Доводить до белого каления;
между молотом и наковальней. (Кузнец.)
4 Калачом не заманишь;
заварить кашу;
толочь воду в ступе;
попасть как кур в ощип. (Повар.)
5 Ставить в тупик;
зеленая улица;
на всех парах
стоять под парами. (Железнодорожник.)
6 Позолотить пилюлю;
подсластить пилюлю;
в час по чайной ложке;
как рукой сняло;
затаить дыхание. (Врач, доктор.)
7 Два сапога-пара;
сделаны на одну колодку. (Сапожник)
8 Сматывать удочки;
Закидывать удочки. (Рыбак)
повесить нос на квинту. (Музыкант)
10 Семь футов под килем;
бросить якорь;
ставить на якорь;
на всех парусах;
сесть на мель;
концы в воду;
держать нос по ветру;
ждать у моря погоды;
попутного ветра;
флаг тебе в руки;
полный вперёд;
человек за бортом. (Моряк)
11 Брать на прицел / на мушку
заметать следы. (Охотник)
13.Фразеологический словарь русского литературного языка http://phraseology.academic.ru/
* Объём задания из приложений- на усмотрение учителя, учитывая уровень подготовки и индивидуальные возможности детей.
Приложение 4
Укажите фразеологизмы со значением: [14]
1 группа - «бездельничать»;
2 группа - «обманывать»;
3 группа - «быстро».
Слова для справок*: сломя голову, сидеть сложа руки, втирать очки, ворон считать, со скоростью света, лодыря гонять, бить баклуши, водить за нос, плевать в потолок, во весь дух, собак гонять, пулей, вводить в заблуждение, высунув язык, лапшу на уши вешать, со всех ног, лежать на боку, только пятки засверкали, объегорить, на всех парусах, подкузьминить, одна нога тут, а другая там, как на крыльях.
*Все фразеологизмы напечатаны на разрезных карточках. Дети выбирают нужные фразеологизмы в соответствии полученного задания.
Сравните выполненное задание с эталоном.
1 группа Бездельничать |
2 группа Обманывать |
3 группа Быстро |
Сидеть сложа руки ворон считать лодыря гонять бить баклуши плевать в потолок собак гонять лежать на боку |
Втирать очки водить за нос вводить в заблуждение лапшу на уши вешать объегорить подкузьминить |
Сломя голову со скоростью света во весь дух пулей высунув язык со всех ног только пятки засверкали на всех парусах одна нога тут, а другая там как на крыльях со скоростью звука впереди паровоза |
14.Знайка http://znayka.net/frazeologizmy/
Приложение 5
Фразеологизмы-синонимы
Значение |
Фразеологизмы |
не оставлять следов преступления |
замести следы, спрятать концы в воду |
очень мало |
всего ничего, кот наплакал, капля в море |
ловко, хитро обманывать |
втирать очки (кому), водить за нос (кого), обводить вокруг пальца (кого) |
ничего не делать, бездельничать |
бить баклуши, валять дурака, гонять собак, лодыря гонять, палец о палец не ударить, плевать в потолок, считать ворон |
очень быстро |
во весь дух, во весь опор, во все лопатки, на всех парусах, со всех ног, очертя голову, как на пожар |
умный |
голова на плечах, ума палата, семи пядей во лбу |
много |
несть числа, хоть пруд пруди, что песку морского |
далеко |
за тридевять земель - общеупотребительное, у черта на куличках |
совсем близко |
в двух шагах, рукой подать, быть под боком |
одинаковые |
одним миром мазаны - два сапога пара, одного поля ягоды |
обмануть |
оставить с носом - оставить в дураках, обвести вокруг пальца, отвести глаза (кому-то), втереть очки (кому-то) , взять на пушку, одурачить, провести, обойти, надуть, объегорить, оболванить. |
ничего не получить |
дырка от бублика, шиш (кукиш, фига) с маслом, ухо от селёдки, от жилетки рукава |
бездельничать |
бить баклуши, валять дурака, лодыря гонять, лежать на печи, сидеть сложа руки, плевать в потолок, считать ворон (мух), груши околачивать, собак (голубей) гонять |
маленького роста |
от горшка два вершка, метр с кепкой, под стол пешком ходит |
испытывать страх |
душа в пятки ушла, волосы дыбом встали, встал как вкопанный, поджилки трясутся |
испытывать удовольствие |
быть на седьмом небе, бальзам на сердце, на верху блаженства, как сыр в масле |
усердно, прилежно трудиться |
не покладая рук, засучив рукава, не жалея сил, до седьмого пота, в поте лица |
быстро бежать |
со всех ног, сломя голову, что есть сил, что есть духу, во все лопатки, во всю прыть, только пятки засверкали, мчаться на всех парусах |
все без исключения |
все как один, как один человек, от мала до велика, и стар и млад |
мгновенно |
в одно мгновение, в один миг, не успел оглянуться, не успел глазом моргнуть |
очень бледный |
как мел, как полотно, ни кровинки в лице, на нём лица нет |
очень тесно |
повернуться негде, яблоку негде упасть, как сельдей в бочке |
говорить вздор |
нести ахинею, молоть ерунду, нести галиматью, нести околесицу, пороть чепуху |
все одинаково хороши |
все как на подбор, молодец к молодцу, один к одному |
18.http://skorogovorki.com/frazeologizmyi-sinonimyi-i-frazeologizmyi-antonimyi/.html
Фразеологизмы-антонимы
возносить до небес |
втаптывать в грязь |
ни зги не видно |
хоть иголки собирай |
кот наплакал |
куры не клюют |
спустя рукава |
засучив рукава |
как кошка с собакой |
водой не разольёшь |
за словом в карман не полезет |
язык проглотил |
от горшка два вершка |
верста коломенская |
потерять голову |
иметь голову на плечах |
с глазу на глаз |
выносить сор из избы |
шаг за шагом |
в мгновение ока, за один присест, в один прыжок, с места в карьер, в два счета, в один миг |
прикусить язык |
трепать языком, действовать в открытую, гнать волну (начинать сплетни, толки) |
в двух шагах, рукой подать |
за семь верст, за тридевять земель, на краю света, куда Макар телят не гонял |
язык без костей |
слова не вытянешь |
брать на буксир |
оставить на волю судьбы, бросить в беде, пустить в трубу, подставить ножку |
лишиться ума |
прийти в себя, быть в своем уме |
ума палата |
без царя в голове, абсолютный ноль, жить чужим умом |
набраться ума |
потерять голову, выжить из ума |
идти ко дну |
идти в гору, быть на плаву |
витать в облаках |
смотреть в оба, держать ухо востро, держать нос по ветру, держать руку на пульсе |
играть на руку |
выходить боком (кому-то) , быть не ко двору |
лакомый кусочек |
и даром не надо |
черепашьим шагом |
не успеешь глазом моргнуть |
во весь дух |
плестись как черепаха |
бить баклуши |
работать не покладая рук |
время терпит |
время пошло |
гордиев узел |
дело в шляпе |
довести до белого каления |
олимпийское спокойствие |
денег куры не клюют |
кот наплакал |
капля в море |
сколько душе угодно |
выеденного яйца не стоит |
цены нет |
воспрянуть духом |
повесить голову |
семь пядей во лбу |
звёзд с неба не хватает |
чесать языком |
хранить молчание, язык проглотить |
набрать в рот воды |
трещать без умолку |
держать язык за зубами |
болтать на всех углах, по секрету всему свету, заливаться соловьем, вставить слово, иметь длинный язык |
Нужно учесть, что для некоторых выражений (особенно таких как "витать в облаках" или "держать язык за зубами") нужен контекст, чтобы определить соответствующий антоним.
Приложение 6
Исправь ошибку. [13, 19]
1 команда |
2 команда |
3 команда |
деньги гуси не клюют |
через минуту по чайной ложке |
сел в ботинки |
ноготочки оближешь |
капля в океане |
попались на крючок |
шесть пятниц на неделе |
на щеке у него написано |
индюкам на смех |
Можно ли переставить местами слова в фразеологизмах или заменить на другие слова? Обоснуй своё мнение.
Эталон
1 команда |
2 команда |
3 команда |
деньги куры не клюют очень много денег |
в час по чайной ложке очень медленно, нерешительно, с остановками |
сесть в калошу оказаться в трудном или нелепом положении |
пальчики оближешь очень вкусно |
капля в море ничто |
попасться на удочку дать себя обмануть, провести, перехитрить |
семь пятниц на неделе о человеке, на которого нельзя положиться, которому нельзя доверять, так как он часто меняет решения, не выполняет обещаний |
на лице у него написано все ясно по выражению лица |
курам на смех пренебрежительный отзыв о каком — либо нелепом, бестолковом поступке |
13.Фразеологический словарь русского литературного языка http://phraseology.academic.ru/
19.Викисловарь https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F_%D0%BD%D0%B0_%D1%83%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BA%D1%83
Приложение 7
Творческое задание[15]
Прочитайте по ролям диалог, объясните значение. Фразеологизма.
- Твой друг живет близко от тебя?
- Да, в двух шагах, от моего дома.
- Ты давно изучаешь английский язык?
- Нет, без году неделя.
- По-моему, твой друг хорошо потрудился?
- Нет, он палец о палец не ударил.
-Бабушка любит свою внучку?
- Да, она в ней души не чает.
-Что ты подарил своему другу на день рождения?
-Энциклопедию о космосе.
- И как он её принял?
- Он был на седьмом небе.
- Мама, как тебе нравится мой новый друг?
- Ничего.
- Правда, он похож на своего папу?
- Как две капли воды.
15.Ладыженская Т.А. Система работы по развитию связной речи учащихся. М.: Просвещение, 1975.
Приложение 8
Оцените свою работу на уроке в листе успешности
№ |
Ф.И.уч-ся |
Работа в группе |
Творческое задание |
Самооценка |
Общий балл |
1. |
|
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
|
3. |
|
|
|
|
|
4. |
|
|
|
|
|
5. |
|
|
|
|
|
6. |
|
|
|
|
|
Приложение 9
Составим словарь не отдельных слов, а целых выражений- фразеологизмов. Будем собирать такие выражения на различные темы, давать им толкование (объяснять, когда так говорят), расположим собранный материал в алфавитном порядке, и у нас получится «Фразеологический словарь, составленный учащимися четвертого класса». [15]
Тема «Зубы»
Сломать зубы (на чем-то)- взялся за дело и не выполнил его.
Держать язык за зубами- молчать, не говорить лишнего; быть осторожным в высказываниях.
Попасть на зубок (кому-то)- становиться предметом язвительных насмешек, обсуждений, критики.
Фразеологизмы со словом «ЗУБ» [16]
Быть в зубах - навязываться, надоедать.
Вооруженный до зубов - говорят про человека на которого нападать опасно, поскольку он может дать достойный отпор.
Заговорить зубы - отвлечь внимание.
Зуб за зуб - бранчиво (склонность к брани), неуступчиво, «как аукнется, так и откликнется».
Зуб на зуб не попадает - говорят, если кто-то замёрз от сильного холода или от дрожи, волнения, страха.
Зуба дать - насмехаться, осмеять кого.
Зубом есть - гнать, теснить.
Зубы скалить - насмехаться.
Зубы съесть - набраться опыта.
Зубы чесать - болтать вздор, пустяки.
На зуб попробовать - узнать, испробовать непосредственно.
Не по зубам что-нибудь кому-нибудь - трудно откусить, не под силу, не по способностям.
Нечего на зуб положить - говорят, когда нечего есть.
Ни в зуб ногой - совершенно ничего (не знать, не понимать и т. п.).
Поглядеть кому в зубы - узнать все о человеке.
Поднять на зубка - насмехаться.
Показывать зубы – значит демонстрировать свою злобную натуру, желание враждовать, погрозить кому.
Положить зубы на полку - голодать, когда в доме не остается еды.
Сквозь зубы говорить - еле раскрывать рот, с неохотой.
Стиснуть зубы - не унывая, не отчаиваясь, начинать борьбу.
Точить или иметь зуб на кого-нибудь - злобствовать, стремиться причинить вред.
Фразеологизмы со словом «НОС» [16]
Бурчать под нос - ворчать, ворчливо, невнятно бормотать.
Водить за нос - эта фраза пришла к нам из Средней Азии. Приезжих часто удивляет, как маленьким детям удается справляться с огромными верблюдами. Животное послушно следует за ребенком, ведущим его за веревку. Дело в том, что веревка продета через кольцо, находящееся у верблюда в носу. Тут уже хочешь, не хочешь – а приходится подчиняться! Кольца вдевали и в носы быков, чтобы сделать их нрав более покладистым. Если человек обманывает кого-нибудь или не исполняет обещанное, то о нем также говорят, что он «водит за нос».
Задирать нос – неоправданно чем-нибудь гордится, похвалятся.
Зарубить на носу - Зарубить на носу означает: запомнить крепко-накрепко, раз и навсегда. Многим представляется, что сказано это не без жестокости: не очень-то приятно, если тебе предлагают сделать зарубку на собственном лице. Напрасный страх. Слово нос тут вовсе не означает орган обоняния, а всего лишь памятную дощечку, бирку для записей. В древности неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки и на них зарубками, резами делали всевозможные заметки. Эти бирочки и называли носами.
Клевать носом – засыпать.
Любопытной Варваре на базаре нос оторвали – не вмешивайся не в свое дело.
На носу - так говорят о чем-то, что вот-вот должно наступить.
Не видеть дальше собственного носа - не замечать окружающего вокруг.
Не совать нос не в свое дело - таким образом хотят показать, что человек чересчур, не к месту любопытен, вмешивается в то, во что не следует.
Нос к носу – напротив, близко.
Нос по ветру держать - в славные времена парусного флота передвижение по морю полностью зависело от направления ветра, от погоды. Безветрие, штиль – и никли паруса, больше напоминая тряпку. Дует противный ветер в нос корабля – приходится думать уже не о плавании, а уже о том, чтобы все якоря бросить, то есть «стать на якорь» и убрать все паруса, чтобы воздушный поток не выбросил судно на берег. Что бы выйти в море требовался попутный ветер, который надувал паруса и направлял судно вперед в морские просторы. Связанная с этим лексика моряков получила образность и вошла в наш литературный язык. Теперь «держать нос по ветру» – в переносном смысле значит приспосабливаться к каким-либо обстоятельствам.
Нос повесить или Вешать нос - если вдруг человек приуныл или ему просто взгрустнулось, про него бывает, говорят, что он будто «повесил нос», и так же могут добавить: «на квинту». Квинта, в переводе с латинского это означает: «пятая». Музыканты, а если точнее, скрипачи так называют первую по тональности струну у скрипки (самую высокую). Во время игры скрипач обычно поддерживает свой инструмент подбородком и его нос почти касается этой ближней к нему струны. Выражение «повесить нос на квинту», усовершенствованное в кругу музыкантов, так и вошло в художественную литературу.
Остаться с носом – без того, на что рассчитывал.
Под самым носом – близко.
Показывать нос – дразнить кого-то, приставляя большой палец к носу и помахивая остальными.
С гулькин нос – очень мало (гулька – это голубь, клюв у голубя маленький).
Совать свой нос в чужие дела– интересоваться чужими делами .
Уйти с носом - корни выражения «уйти с носом» теряются в далеком прошлом. В старину на Руси было весьма распространено взяточничество. Ни в учреждениях, ни в суде нельзя было добиться положительного решения без подношения, подарка. Конечно, словом «взятка» эти дары, припрятанные просителем где-нибудь под полой, не назывались. Их вежливо именовали «приносом» или «носом». Если управляющий, судья или дьяк брали «нос», то можно было быть уверенным, что дело благоприятно разрешится. В случае отказа (а это могло произойти, если дар казался чиновнику маленьким или же уже был принято подношение от противоположной стороны) проситель уходил со своим «носом» восвояси. В таком случае, на успех надежды не было никакой. С тех пор слова «уйти с носом» стали означать» потерпеть поражение, неудачу, проиграть, оступиться, ничего не добившись.
Утереть нос - если удалось кого-то превзойти, то говорят, что ему утерли нос.
Уткнуться носом – погрузиться всецело в какое-то занятие.
Сыт, пьян и нос в табаке - означает всем удовлетворенного и довольного человека.
Фразеологизмы со словом «РОТ, ГУБЫ» [16]
В рот не возьмешь - говорят, если еда приготовлена невкусно.
Губа не дура - говорят про человека, умеющего выбирать самое лучшее.
Заткнуть кому-то рот – значит не дать ему говорить.
Каша во рту - человек невнятно говорит.
Маковой росинки во рту не было – значит, человек уже давно не ел и его нужно срочно покормить.
Молоко на губах не обсохло - говорят, если хотят показать, что кто-то еще молод и неопытен.
Набрать в рот воды – это замолчать самому.
Надуть губы - обидеться.
Рот разинуть – застыть в изумлении перед чем-нибудь, поразившим воображение.
Хлопот полон рот - говорят, если дел так много, что с ними не успеваешь справляться.
Широко открытый рот – признак удивления.
Фразеологизмы со словом «РУКА» [16]
Быть под рукой – быть доступным, быть в непосредственной близости.
Греть руки – пользоваться положением.
Держать в руках – не давать воли, держать в строгом повиновении.
Как рукой сняло – быстро исчезло, прошло.
На руках носить – оказывать особое расположение, внимание, ценить, баловать.
Не покладая рук – усердно трудиться.
Подвернуться под руку – случайно оказаться поблизости.
Попасть под горячую руку – нарваться на плохое настроение.
Рука не поднимается – никак не возможно совершить действие из-за внутреннего запрета.
Рука об руку – взявшись за руки, сообща, дружно.
Рука руку моет – связанные общими интересами люди защищают друг друга.
Руки не доходят – никак нет сил и времени что-то сделать.
Руки чешутся – о большом желании что-либо сделать.
Рукой подать – очень близко, совсем рядом.
Ухватиться обеими руками – с удовольствием согласиться с каким-то предложением.
Чужими руками жар загребать – пользоваться плодами чужой работы.
Золотые руки – о том, кто умело, искусно всё делает, справляется с любой работой
Фразеологизмы со словом «ГОЛОВА» [16]
Ветер в голове – ненадежный человек.
Вылетело из головы – забыл.
Голова идет кругом – слишком много дел, обязанностей, информации.
Давать голову на отсечение – обещать.
Как снег на голову – неожиданно.
Морочить голову – обманывать, уводить от сути дела.
Не сносить головы – отвечать за свои поступки.
Осмотреть с головы до ног – всего, тщательно, внимательно.
Очертя голову – рискованно.
По головке не погладят – поругают.
С больной головы на здоровую – свалить вину на другого.
С ног на голову – наоборот.
Сломать голову над задачей – напряженно думать.
Сломя голову – очень быстро.
Фразеологизмы со словом «УХО» [16]
Держать ухо востро - человек напряженно ждет опасности. Вострый – старая форма слова острый.
Навострить уши - внимательно прислушиваться. У собаки уши имеют заостренную форму и собака поднимает торчком уши, когда прислушиваются. Отсюда возник фразеологизм.
Не видать как своих ушей - говорят про человека, который никогда не получит желаемого.
Погрузится во что-то по уши - говорят человеку в том случае, если он всецело поглощен каким-либо занятием. По уши можно быть и в долгах – если долгов очень много.
Покраснел до ушей - говорят, когда человек сильно смущен.
Развесить уши – так говорят про человека, слушающего кого-либо чересчур доверчиво.
Слушать во все уши – значит слушать внимательно.
Слушать вполуха или слушать краем уха - слушать без особого внимания.
Уши вянут - противно слушать что-либо предельно.
Уши режет - говорят, когда что-то неприятно слушать.
Фразеологизмы со словом «ГРУДЬ, СПИНА» [16]
Вставать или стоять грудью за кого-что-нибудь - подняться на защиту, стойко защищать.
Выезжать на чьей-нибудь спине - достигать своих целей, используя кого-нибудь в своих интересах.
Гнут спину - работать, или кланяться.
Горбить спину - работать.
Ездить на чьей спине - использовать кого-нибудь для каких-нибудь своих целей.
За спиной у кого (делать что-нибудь) - так, чтоб тот не видел, не знал, тайком от кого-нибудь.
Заложить руки за спину - скрестить их сзади.
На собственной спине (испытать, узнать что-нибудь) - по собственному горькому опыту, в результате неприятностей, трудностей, невзгод, которые самому пришлось пережить.
Нож в спину или удар в спину - предательский, изменнический поступок, удар.
Повернуться спиной - покинуть, оставить на произвол судьбы, перестать общаться с кем-нибудь.
Проложить грудью дорогу - добиться хорошего положения в жизни, добивается всего упорным трудом, преодолевает все выпавшие ему трудности.
Прятаться за чужую спину - перекладывать свои обязанности или ответственность на кого-нибудь.
Работать не разгибая спины - прилежно, усердно, много и тяжело. Им можно похвалить примерно работающего человека.
Распрямить спину - обрести уверенность в себе, ободриться.
Спину показать - уйти, убежать.
Стоять за чьей-нибудь спиной - тайно, скрытно руководить кем-нибудь.
Фразеологизмы со словом «ЯЗЫК» [16]
Бежать высунув язык – очень быстро.
Держать язык за зубами - молчать, не говорить лишнего; быть осторожным в высказываниях.
Длинный язык - говорят, если человек болтун и любит рассказывать чужие секреты.
Как корова языком слизала – про то что быстро и бесследно исчезло.
Найти общий язык – достигнуть взаимопонимания.
Наступить на язык – заставить замолчать.
Повесить язык на плечо – очень устать.
Попасть на язык – стать предметом пересудов.
Прикусить язык - замолчать, воздержаться от высказывания.
Развязать язык - побуждать кого либо к разговору; давать возможность кому либо говорить.
Распускать язык - не сдерживая себя, теряя над собой контроль, проговариваться, говорить лишнее.
Типун тебе на язык – сердитое пожелание злому болтуну.
Тянуть за язык - сказать что-нибудь не совсем подходящее к ситуации.
Укоротить язык - заставить кого-либо замолчать, не давать говорить дерзости, лишнее.
Чесать язык (чесать языком) - говорить зря, заниматься болтовнёй, пустословить.
Чесать языки - сплетничать, злословить.
Чёрт дёрнул за язык - ненужное слово срывается с языка.
Язык без костей - говорят, если человек болтлив.
Язык заплетается – не можешь ясно сказать что-либо.
Язык к гортани прилип - неожиданно замолчать, перестать говорить.
Язык проглотить - замолчать, перестать говорить (о нежелании кого-либо говорить).
Язык хорошо подвешен - говорят про человека, который свободно, бегло говорит.
Фразеологизмы со словом «ВОДА» [16]
Буря в стакане воды – большие волнения по ничтожному поводу
Вилами по воде писано – еще не известно как будет, исход не ясен, по аналогии: «бабушка надвое сказала».
Водой не разлить – большие друзья, о крепкой дружбе.
Воду в решете носить – попусту тратить время, заниматься бесполезным делом Аналогично: толочь воду в ступе.
Воды в рот набрал – молчит и не желает отвечать.
Возить воду (на ком-л.) – обременять тяжелой работой, пользуясь его покладистым характером.
Вывести на чистую воду – разоблачить темные дела, уличить во лжи.
Выйти сухим из воды – остаться безнаказанным, без плохих последствий.
Деньги как вода – имеется в виду та легкость, с которой они тратятся.
Дуть на воду, обжегшись на молоке — излишне осторожничать, помня о прошлых ошибках.
Как в воду глядел – как будто знал заранее, предвидел, точно предсказал события.
Как в воду канул – пропал, бесследно, без вести исчез.
Как в воду опущенный – печальный, грустный.
Как вода сквозь пальцы – тот, кто легко уходит от преследования.
Как две капли воды – очень похожи, неотличимы.
Как не знаешь брода, то не лезь и в воду – предупреждение не принимать поспешных действий.
Как рыба в воде – чувствовать себя уверенно, очень хорошо ориентироваться, хорошо в чем-либо разбираться.
Как с гуся вода – все человеку нипочем.
Много воды утекло с тех пор – много времени прошло.
Носить воду в решете – попусту тратить время.
Седьмая вода на киселе – очень дальнее родство.
Спрятать концы в воду – скрыть следы преступления.
Тише воды, ниже травы – скромно, незаметно себя вести.
Толочь в ступе воду – заниматься бесполезным делом.
Фразеологизмы со словом «МАЛО» [16]
Без малого – около, почти.
Мал золотник, да дорог – ценность не определяется размером.
Мал мала меньше – один меньше другого (о детях).
Мала птичка, да ноготок остёр – незначительный по положению, но внушает опасение или восхищение своими качествами.
Маленькая собачка до старости щенок – человек небольшого роста всегда кажется моложе своих лет, не производит солидного впечатления.
Мало ли что – 1. все, что угодно, любое 2. не существенно, не важно 3. волнения, а вдруг…
Мало помалу – не торопясь, понемногу.
Малым ходом – медленно.
От мала до велика – всех возрастов.
По маленькой (выпить) – немного, небольшую порцию.
По маленькой играть – делать небольшую ставку (в играх).
С малых лет – с детства.
Самая малость – незначительная часть чего-либо.
15.Ладыженская Т.А. Система работы по развитию связной речи учащихся. М.: Просвещение, 1975.
16.Раннее развитие детей http://www.razumniki.ru/frazeologizmy.html
Источники
1. Агеева И.Д. «500 крылатых фраз для детей». Издательство: М.: Сфера, 2014.
2. Учебный фразеологический словарь. — М.: АСТ. Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский. 1997.
3. Русская поэзия http://rupoem.ru/chukovskij/exali-medvedi-na.aspx
4. Стихи для детей и взрослых http://morestihov.ru/stixi-pro-mamu/stixi-pro-mamu.html
5. Библиотека Максима Мошкова http://lib.ru/POEZIQ/MARSHAK/detskaya.txt
6. http://www.materinstvo.ru/art/4422
7. https://deti-online.com/basni/basni-krylova/kot-i-povar/
8. Иванова К.В., Рыбаков В.А. Веселый словарь фразеологизмов. - М.:Лист, 1998.
9. Стихи –идиомы Андрей Алексеевич Усачёв http://amibs.ru/article?id=149
10. Борис Владимирович Заходер http://www.zahoder.ru/content/view/4019/213/
11. https://infourok.ru/material.html?mid=166143
12. http://festival.1september.ru/articles/578862/
13. Фразеологический словарь русского литературного языка http://phraseology.academic.ru/
14. Знайка http://znayka.net/frazeologizmy/
15. Ладыженская Т.А. Система работы по развитию связной речи учащихся. М.: Просвещение, 1975.
16. Раннее развитие детей http://www.razumniki.ru/frazeologizmy.html
17. Усачёв А.А. Крылатые слова: фразеологический словарь, Дрофа Плюс, 2013.
18. http://skorogovorki.com/frazeologizmyi-sinonimyi-i-frazeologizmyi-antonimyi/.html
19. Викисловарь https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F_%D0%BD%D0%B0_%D1%83%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BA%D1%83
20. http://az.lib.ru/g/gogolx_n_w/
21. https://infourok.ru/vneklassnoe-meropriyatie-po-tvorchestvu-pisatelya-dedushka-chukovskiy-541609.html
22. http://www.ozon.ru/context/detail/id/25220421/
23. https://ru.m.wikiquote.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:1872._%D0%9F%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0_%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B0_%D0%94%D0%B0%D0%BB%D1%8F.jpg
24. http://1.bp.blogspot.com/-aAzXvZRaDH8/VJHOVP-CUQI/AAAAAAAAEQE/vTe-UuWKlpc/s1600/22%2B001.jpg
25. http://edikst.ru/article/187007/frazeologizmyi-poslovitsyi-i-pogovorki-s-chislitelnyimi
27. http://rus.lang-study.com/frazeologizmy/kuram-na-smex/
28. http://olgagolubeva.blogspot.ru/2014/12/blog-post_33.html
29. https://infourok.ru/-18668.html
30. http://globuss24.ru/doc/konspekt-uroka-po-russkomu-yaziku-znatoki-frazeologizmov-4-klass
31. https://otvet.mail.ru/question/64580516
32. http://www.photohappy.ru/page139_369_2_5.html
33. http://www.thinkstockphotos.ca/image/stock-photo-quill-pen-and-ink/78366991
34. http://www.kmrz.ru/index.sema?a=cat&sa=book&id=32417711
35. http://skorogovorki.com/frazeologizmyi-sinonimyi-i-frazeologizmyi-antonimyi/.html
В нашем каталоге доступен 75 421 рабочий лист
Перейти в каталогПолучите новую специальность за 3 месяца
Получите профессию
за 6 месяцев
Пройти курс
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
Работа поможет интересно и увлекательно провести занятие по "Родному русскому языку"в начальном классе в виде соревнования трех команд. В приложении даны карточки .
6 672 390 материалов в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Золотова Вера Михайловна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 180 ч.
Мини-курс
3 ч.
Мини-курс
4 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.