|
«Итак
всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до
переселения в Вавилон четырнадцать родов; и от переселения в Вавилон до
Христа четырнадцать родов». Повторяющийся союз «И» придает словам торжественность,
отсылает к текстам сказаний. Но пафосность эпиграфа неожиданно сменяется
обыденным, даже разговорным слогом: «Скиминок – это я, чтоб вы знали».
Такое
уравнивание высокого и низкого является чертой постмодернизма и, в частности,
жанра иронического фэнтэзи.
Скиминок
– ландграф Меча Без Имени, человек, носящий высокий титул, но относящийся к
своему титулу, поклонению к своей персоне с насмешкой и разговаривающий
отнюдь не высоким слогом, подобающим ландграфу. Столкновение средневековых
традиций с понятиями современного человека, волею судьбы оказавшегося в
прошлом, и переосмысление этих традиций с позиций современности часто вызывают
смех.
Весь
роман «Меч Без Имени» построен на подтекстах, затекстах, контекстах,
литературных ассоциациях, что тоже дает повод отнести произведение А.Белянина
к постмодернизму. Так, число «12» в эпиграфе – число апостолов, а 13-й явился
на замену Иуде. Им стал апостол Павел, который сделал очень много для
распространения христианства, стал одним из его столпов. А в романе Белянина явившийся
13-й по счету ландграф одерживает победу за победой.
В
том, как главный герой находит Меч Без Имени, тоже есть подтекст. Меч сам
выбрал себе нового хозяина, дав себя обнаружить именно художнику Андрею, кем был
ландграф Меча Без Имени в современном нам мире. В эпизоде у замка, где Андрей
был на экскурсии со своей женой, Меч в руке Андрея сражается, чтобы спасти
того, кто его держит, помимо воли носителя. Он действует в руке Андрея вполне
самостоятельно, обладая собственным сознанием. Здесь явная литературная
ассоциация с кольцом Всевластья из романа Дж.Р.Р.Толкиена «Властелин колец»,
где волшебное кольцо обладало неким сознанием и само выбирало своего
носителя.
Литературной
реминисценцией из «Хроник Нарнии» К.С.Льюиса является шкаф, через который наш
герой, подобно героям Льюиса, попадает в другую реальность на много веков
назад. Это так называемые «врата времени», или портал, через который герой
может попадать в другое время и пространство. Литературные ассоциации
вызывают в памяти порталы, которые были в романе Дж.К.Роулинг о Гарри
Поттере ( камин, унитаз, башмак, кубок).
Дракон,
которого почти сразу увидел Андрей – архетип средневековых сказок и легенд. В
романе используются и другие архетипы – рыцари, короли, разбойники, ведьмы и
т.д. Но рыцарь Бульдозер (такое имя дал ему Скиминок, обыграв фамилию рыцаря Буль
де Зир) оказался простоватым парнем, к тому же трусом, мечтающим стать смелым
и прославить свой род. А ведьма, которую хотели сжечь на костре и которую
спас Скиминок, оказалась милой, скромной девушкой. Белянин опять опровергает
стереотипы средневековья, пересматривая архетипы с позиций современного
человека, и такое перелицовывание традиций - примета постмодернизма.
Особенностью
постмодернистского произведения является и размытость границ повествования.
Переход из одной реальности в другую происходит у Белянина стремительно. Игра
в сражение на мечах, за которой с интересом наблюдают зрители, в том числе
жена Андрея, на самом деле оборачивается настоящим боем с убийством врагов.
Андрей бежит по туннелю и попадает в замок, выйти из которого невозможно.
Но
переходом из одной реальности в другую, как у Льюиса, Белянин не
ограничивается. Он, создавая произведение иронического фэнтэзи, сотворяет
новую, синтетическую реальность. Вдруг внутри средневекового замка перед
читателем появляются современные апартаменты с прекрасным ремонтом и
новомодной мебелью, и среди этого – королева, одетая в костюм-тройку, а
следом за ней – принц, в камзоле времен Алой и Белой Розы. Странно видеть
вместе так по-разному одетых людей, говорящих слогом времен короля Артура,
находящихся при этом в современном нам интерьере. Имя королевы – Танитриэль-
тут же отсылает читателя опять же к роману Дж.Р.Р.Толкиена «Властелин колец»
(владычица Галадриэль). Такая коллажность образов, текстов и подтекстов тоже
является отличительной чертой литературы постмодернизма.
Главный
герой становится ландграфом Меча Без Имени, сам того не желая. Он постоянно
иронизирует над всеми и даже над собой. Но его ирония не высмеивает пороки, а
лишь создает комичность, вызывает добрый смех. Он легко соглашается носить
нелепое имя Скиминок (по недослышанию героини романа Лии переделанное из
слова «осьминог») . Повествование идет от первого лица, что характерно для
произведений русского постмодернизма. Речь героя нарочито приземленная,
простая. Он рассказывает обыденным языком обо всем, даже о поединке с
рыцарем, носящем громкое имя Жан-Батист-Клод-Шарден
ле Буль де Зир (Бульдозер), который оказался трусливым верзилой. Как и
принято в жанре ироничного фэнтэзи, страшное и грозное становится смешным и
нелепым. Так и грозный рыцарь оказался в итоге оруженосцем Скиминока
Бульдозером. Скиминок, что характерно для ироничного фэнтэзи, не наказывает
своего бывшего врага, который вел себя очень заносчиво на поединке, а приближает
его к себе, дает ему возможность исправиться, проявить смелость. Такое
отношение к врагу главного героя характерно для произведений постмодернизма. Трусливый
Бульдозер напоминает Трусливого Льва из сказки А.Волкова «Волшебник Изумрудного
города». Игра подтекстов и контекстов продолжается на всем протяжении романа
А.Белянина.
В
романе «Меч Без имени» встречаются прямые упоминания литературных героев:
Робин Гуд, Ричард Львиное Сердце, гном Торин, что опять создает коллажность
образов и подтекстов, обычных для постмодернизма.
Средневековый
мир, в котором путешествует, совершая подвиги, Скиминок, обыкновенный
неунывающий парень из нашей современности, переосмысливается, пересмеивается
А.Беляниным. Скиминок не похож внешне на средневекового рыцаря, но ведет себя
по-рыцарски по отношению к слабым и обиженным. Для достижения комического
эффекта Белянин награждает своего героя, помещенного в средневековую эпоху,
речью, изобилующей присловьями, поговорками, фразеологизмами, взятыми из
современной жизни.
«
- Простите меня, сэр рыцарь!
- Ладно, хватит ломать комедию!»
Устойчивые
выражения из нашей жизни типа «мама дорогая», «у богатых свои причуды»,
«дурное влияние улицы», «растет как сорная трава» и пр., помещенные в
средневековый контекст, вызывают улыбку и смех. Герой оценивает события с
позиций современности, используя словесный арсенал, знакомый каждому читателю
из литературы, газет, журналов, телевидения: «Надо меньше пить!» ( известная
фраза из к\ф «Бриллиантовая рука»).
А.Белянин,
создавая свой роман, рассчитывал на читателя, знающего русскую классическую
литературу, но в большей мере литературу фантастическую. Кроме того, его
читатель находится в общем с ним самим информационном поле, когда все слышат
одни и те же новости по телевидению и по радио, смотрят те же фильмы, видят
рекламные слоганы и т.д., поэтому писателю не нужно долго «разжевывать»
объяснение читателю, достаточно небольшого намека, подтекста, чтобы у
читателя возникла та или иная литературная или социальная ассоциация.
Абсолютная
свобода, с которой автор обращается с сюжетом, героями, читателем, игра
подтекстов, контекстов, литературных реминисценций, единое для писателя и
читателя информационное поле, позволяющее писателю экономить языковые
средства за счет уже созданных литературных и иных текстов, ирония без
высмеивания пороков, толерантность восприятия бытия главным героем
Скиминоком – все это дает нам право утверждать, что роман А.Белянина «Меч Без
Имени» относится к литературе постмодернизма.
Использованная литература
1. Буслакова
Т.П. Современная русская литература: Тенденции последнего десятилетия: учеб.
пос. ‒ М.: Высшая школа. 2008.
2. Иванова Н. Преодолевшие постмодернизм // Знамя. – 1998. – № 4. – С.
193-204.
3. Маньковская Н.Б.
Эстетика постмодернизма. – СПб., 2000.
4. Маркштейн
Э. Три словечка в постмодернистском контексте // Вопросы литературы. – 1996.
– №2. – С. 87-102.
5. Марчок
В. Контуры авторства в постмодернизме // Вестник Моск. ун-та. Филология. –
1998. – №2. – С. 46-55.
6.
Мзареулов К. Фантастика.
Общий курс // http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Literat/mzar/03.php.
7.
Черный И. Веселые детективы фантаста Андрея
Белянина // http://fandom.ru
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.