Инфоурок Начальные классы Другие методич. материалыДиалог культур как методический принцип построения процесса литературного образования учащихся полиэтнических классов: определение и механизмы реализации

Диалог культур как методический принцип построения процесса литературного образования учащихся полиэтнических классов: определение и механизмы реализации

Скачать материал
Скачать материал "Диалог культур как методический принцип построения процесса литературного образования учащихся полиэтнических классов: определение и механизмы реализации"

Получите профессию

Менеджер по туризму

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Директор по управлению персоналом

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Диалог культур как методический принцип построения процесса литературного...

    1 слайд



    Диалог культур
    как методический принцип
    построения процесса литературного образования
    учащихся полиэтнических классов: определение и механизмы реализации




    Елена Николаевна Каменева
    учитель
    АНО СОШ БОЦ «Месивта Любавич»
    г.Москва
    Elena Nikolaevna Kameneva

  • обучение школьников грамотной свободной речи

обучение чтению и письму

 форм...

    2 слайд

    обучение школьников грамотной свободной речи

    обучение чтению и письму

    формирование коммуникативной компетенции

    формирование культуроведческой компетенций
    Приоритетные цели РКН:
    Elena Nikolaevna Kameneva

  • принцип обязательной коммуникативной направленности обучения; 

принцип единс...

    3 слайд

    принцип обязательной коммуникативной направленности обучения;

    принцип единства приобретения знаний и умений и формирования их практического использования (взаимосвязь языковой и речевой компетенции при их формировании);

    принцип соотнесенности с родным языком учащихся (учет типичных ошибок и трудностей, соотносимых с родным языком и выявленных учителем в процессе диагностики и наблюдения за речью учащихся);

    принцип культурологической направленности обучения (воспитание межкультурной компетенции);

    наконец, заключительный и ключевой – принцип диалога культур.
    Основные принципы методики РКН:
    Elena Nikolaevna Kameneva

  • Примеры использования методики РКН:В полиэтнических классах эффективна словар...

    4 слайд

    Примеры использования методики РКН:
    В полиэтнических классах эффективна словарная работа – расширение лексического запаса, упражнения с лексическими единицами и грамматическими формами:

    1) словообразовательные упражнения
    «Найдите корень и подберите однокоренные слова»
    «Образуйте от данных существительных прилагательные
    / от данных глаголов существительные по образцу»
    «Продолжите словообразовательный ряд прилагательных
    /глаголов с данной приставкой/суффиксом» и т.п.;

    2) упражнения на составление тематических групп
    «Выпишите из текста названия растений
    /профессий, характеристики предмета»
    «Выпишите в словарик названия деревьев,
    предметов одежды» и т.п.;

    Elena Nikolaevna Kameneva

  • Примеры использования методики РКН:3) упражнения на включение данного слова в...

    5 слайд

    Примеры использования методики РКН:
    3) упражнения на включение данного слова в словосочетание

    «Подберите к данному существительному прилагательные, к данному прилагательному существительное»
    «Подберите к данному глаголу существительное по образцу: читать – что? – …. ,
    встретиться – с кем? – …,
    рисовать – чем? – …» и т.п.;




    4) упражнения на введение данных слов в контекст

    «Опишите картинку, используя данные слова»
    «Расскажите о своей семье, используя данные слова»
    «Составьте предложения с данными словами» и т.п.
    Elena Nikolaevna Kameneva

  • Дифференцированный подходпомогает учителю

 контролировать уровень достижений...

    6 слайд

    Дифференцированный подход
    помогает учителю

    контролировать уровень достижений каждого ученика,

    осуществлять популярное и актуальное сегодня личностно ориентированное обучение, в котором особенно нуждаются учащиеся полиэтнических классов.
    Elena Nikolaevna Kameneva

  • Приёмы, используемые в методике РКН:Функциональное объяснение многих языковых...

    7 слайд

    Приёмы, используемые в методике РКН:
    Функциональное объяснение многих языковых явлений:
    объяснение значений падежей (в доступной учащимся форме); объяснение значений названий частей речи
    Местоимение– вместо имени, указывает на предмет;
    предлог – перед словом (греч. «logos» – слово)
    2) Беседа
    с учащимися по теме культурно значимых текстов,
    встречающихся на уроках русского языка, концептов
    (хлеб, душа, свобода, тоска и т.п.),
    исторических реалий, упоминающихся в текстах упражнений
    или в предложениях (военная тема, упоминание знаменитых государственных деятелей, национальных праздников и т.п.)
    3) Пояснение лексического значения слова.
    4) Актуализация пройденного материала
    5) Актуализация проблем,
    возникающих
    при межкультурной коммуникации в процессе
    познания инофнами русского языка
    Elena Nikolaevna Kameneva

  • Постановка проблемных вопросов, касающихся грамматического или лексического с...

    8 слайд

    Постановка проблемных вопросов, касающихся грамматического или лексического строя русского языка, русской ментальности, поведения в определенных ситуациях и мн. др.:

    «Зачем русским людям суффиксы -ик, -ек, -ок? Чем отличаются слова ключ и ключик?»
    «Почему в русском языке неодушевленные предметы могут быть мужского и женского рода?»
    «Почему в русском языке так много глаголов движения (ходить, идти, пойти, ехать, поехать, ездить и др.)?»
    «Что такое авось? И почему русские так часто на него полагаются?»
    и т.п.
    Актуализация проблем, возникающих при межкультурной коммуникации
    Elena Nikolaevna Kameneva

  • Для интеграции полиэтнического контингента учащихся используются:Групповые фо...

    9 слайд

    Для интеграции полиэтнического контингента учащихся используются:
    Групповые формы деятельности
    Диалог культур
    Elena Nikolaevna Kameneva

  • Термин «диалог культур» имеет два значения :

 1) реальный процесс встречи дв...

    10 слайд

    Термин «диалог культур» имеет два значения :

    1) реальный процесс встречи двух культур, национальных картин мира, который протекает в сознании общающихся между собой носителей этих культур;


    2) дидактический термин, обозначающий направленно моделируемый в учебных
    целях процесс встречи двух культур и
    на ее основе процесс осознания их
    общности и своеобразия, глубокого
    познания своей культуры и
    проникновения в инонациональную.


    Elena Nikolaevna Kameneva

  • Диалог культур – Наиболее распространенными способами реализации диалога куль...

    11 слайд

    Диалог культур –
    Наиболее распространенными способами реализации диалога культур принято считать:

    концептный метод;


    метод историко-культурологического комментария;


    сравнительно-сопоставительный метод.
    »
    принцип обучения русскому языку
    как
    неродному
    Elena Nikolaevna Kameneva

  • Концептный методОсновывается на работе 

с концептами: 

комментариях к ним,...

    12 слайд

    Концептный метод
    Основывается на работе

    с концептами:

    комментариях к ним,
    объяснении их значений,
    а также значимости для носителей культуры, которой они принадлежат.
    К методам
    Elena Nikolaevna Kameneva

  • Концепты 
воля, свобода, тоска, душа, любовь 
и многие другие могут быть орга...

    13 слайд

    Концепты
    воля, свобода, тоска, душа, любовь
    и многие другие могут быть органично включены в упражнения по русскому языку на любые темы.

    Возможные виды работы с концептами:

    сопоставление значений концептов путем анализа их употребления (сопоставление пословиц и поговорок разных народов, отрывков литературных произведений )
    2) мини-сообщение учителя или ученика (с использованием наглядных материалов) о значении универсального или специфического концепта в русской культуре и беседа с учащимися;
    3) иллюстрирование концепта,
    создание развернутого сообщения с презентацией
    К методам
    Дальше
    Elena Nikolaevna Kameneva

  • Сравните русские и иностранные пословицы и объясните значение каждой:К метода...

    14 слайд

    Сравните русские и иностранные пословицы и объясните значение каждой:
    К методам
    Elena Nikolaevna Kameneva

  • Искать днём с огнём. מְחַפֵּשׂ אותו בְּנֵרוֹתСравните русские и иностранные п...

    15 слайд

    Искать днём с огнём. מְחַפֵּשׂ אותו בְּנֵרוֹת
    Сравните русские и иностранные пословицы и объясните значение каждой:
    К методам
    Elena Nikolaevna Kameneva

  • Злой человек и в Пурим злойНе на каждый Пурим – чудо.Elena   Nikolaevna   Kam...

    16 слайд

    Злой человек и в Пурим злой
    Не на каждый Пурим – чудо.
    Elena Nikolaevna Kameneva

  • Историко-культурологический комментарийОсновывается на освещении исторической...

    17 слайд

    Историко-культурологический комментарий
    Основывается на освещении исторической или культурологической информации, связанной с определенными языковыми единицами:
    словами, словосочетаниями, фразеологизмами, пословицами и поговорками, предложениями и даже текстами.
    К методам
    Дальше
    Elena Nikolaevna Kameneva

  • БИТЬ БАКЛУ́ШИбездельничать, 
ничего не делатьБаклуши – это деревянные заготов...

    18 слайд

    БИТЬ БАКЛУ́ШИ
    бездельничать,
    ничего не делать
    Баклуши – это деревянные заготовки для последующего вырезания из них
    ложек,
    мисок
    и
    другой кухонной утвари.
    Бить баклу́ши считалось в Древней Руси самой легкой работой!
    К методам
    Elena Nikolaevna Kameneva

  • ??Кто бьет баклуши?К методамElena   Nikolaevna   Kameneva

    19 слайд

    ?
    ?
    Кто бьет баклуши?
    К методам
    Elena Nikolaevna Kameneva

  • Сравнительно-сопоставительный методОсновывается на сравнении как познавательн...

    20 слайд

    Сравнительно-сопоставительный метод
    Основывается на сравнении как познавательном принципе.

    Цели:

    выявить специфику изображения чего-нибудь в изучаемой культуре;

    установить диалоговые отношения.
    К методам
    Elena Nikolaevna Kameneva

  • Задание: найдите слова, указывающие на принадлежность пословицы чужой культур...

    21 слайд

    Задание: найдите слова, указывающие на принадлежность пословицы чужой культуре. Объясните смысл иностранной пословицы. Подберите схожую по смыслу русскую пословицу.
    Знай, что если ты заглядишься на чужую белую
     халу, ты можешь потерять свой собственный кусок черного хлеба.

    Каждый старается подвинуть к огню свою лепешку

    На чужой каравай рот не разевай


    Лучше дома постный кулич, чем в гостях жареный гусь.
    К методам
    Elena Nikolaevna Kameneva

  • В течение выполнения этого задания предполагается также беседа о значении сло...

    22 слайд

    В течение выполнения этого задания предполагается также беседа о значении слов, указывающих на принадлежность пословиц к иной культуре
    (с иллюстрациями), а также
    поиск аналогичных
    явлений в русской культуре,
    например: КУЛИЧ= МАЦА–
    что также
    осуществляет
    сравнительно
    -сопоставительный метод.
    К методам
    Elena Nikolaevna Kameneva

  • Цели диалога культур:овладение культурой национального общения; 

формировани...

    23 слайд

    Цели диалога культур:
    овладение культурой национального общения;

    формирование культуроведческой компетенции;

    воспитание толерантности;

    формирование представления о языке как о национальной картине мира.
    Elena Nikolaevna Kameneva

  • Спасибо за внимание!Литература:
Ашурова С.Д. Трудности усвоения фразеологии р...

    24 слайд

    Спасибо за внимание!
    Литература:
    Ашурова С.Д. Трудности усвоения фразеологии русского языка учащимися полиэтнических школ // Русский язык и литература в полиэтнических классах: Сборник материалов круглого стола. – М.: 2010. С 24-37.
    Быстрова Е.А. Диалог культур на уроках русского языка: Пособие по развитию речи учащихся 7-9 классов общеобразовательных учреждений. – СПб: Просвещение, 2002. – 144 с.
    Колышева Е.Ю. Диалог культур как методический принцип организации процесса литературного образования в полиэтнических класса // Русский язык и литература в полиэтнических классах: учебно-методическое пособие / Под редакцией В.А. Кохановой. – М.: МГПУ, - Ярославль: Ремдер. 2012. С. 60-70.
    Михеева Т.Б. Некоторые формы и приемы работы на уроке русского языка в классе с многонациональным контингентом учащихся // Русский язык и литература в полиэтнических классах: Сборник материалов круглого стола. – М.: 2010. С 11-23.
    Михеева Т.Б.Обучение русскому языку учащихся полиэтнических классов. Методическое пособие. – Ростов-на-Дону: Изд-во РО ИПК и ПРО, 2008, 2,5 п.л. – 52 с.
    Мишатина Н.Л. Диалог с культурными концептами в 5 – 11 классах (русский язык, литература, развитие речи). Учебно-методическое пособие. – СПб.: «Сага» - «Наука», 2004. – 256 с.
    Elena Nikolaevna Kameneva

  • Литература:

 Каленкова О. Н., Шатилова И. Е. Уроки русской речи: учебно-мето...

    25 слайд

    Литература:

    Каленкова О. Н., Шатилова И. Е. Уроки русской речи: учебно-методический комплект для детей дошкольного и младшего школьного возраста (в 2 ч.). Части 1, 2. Каленкова О.Н., Шатилова И.Е. – М.: Этносфера, 2007. – 265 с.
    Каленкова О.Н., Феоктистова Т.Л. Методические материалы для тестирования детей-инофонов по русскому языку. – М.: Этносфера, 2009. – 78 с.
    Михеева Т.Б. Обучение русскому языку в полиэтнической школе: деятельность учителя: учебно-методическое пособие /Т.Б. Михеева – М.: ООО «ТИД «Русское слово», 2008. 10 п.л. –176 с.
    Мулллагалиева Л.К., Саяхова Л.Г. Русский язык в диалоге культур: Методическое руководство для учителя/ Элективный курс для 10-11 классов школ гуманитарного профиля. М.:Ладомир, 2006. – 198 с.
    Русский язык и литература в полиэтнических классах: учебно-методическое пособие / под редакцией В.А. Кохановой. – М.: МГПУ, - Ярославль: Ремдер. 2012. – 140 с.
    Русский язык и литература в полиэтнических классах: Сборник материалов круглого стола. – М.: 2010. – 120 с.
    Р.Б. Сабаткоев. Обучение русскому языку в полиэтнических классах. 5-9 классы. Пособие для учителя. – М.: Просвещение, 2009. – 157 с.
    Elena Nikolaevna Kameneva

Получите профессию

Секретарь-администратор

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Диалог культур
 как методический принцип
 построения процесса литературного образования
учащихся
полиэтнических классов: определение и механизмы реализации

Приоритетные цели РКН:

ü  обучение школьников грамотной свободной речи

ü  обучение чтению и письму

ü   формирование коммуникативной компетенции

ü   формирование культуроведческой компетенций

Основные принципы методики РКН:

 

ü  принцип обязательной коммуникативной направленности обучения;

ü  принцип единства приобретения знаний и умений и формирования их практического использования (взаимосвязь языковой и речевой компетенции при их формировании);

ü  принцип соотнесенности с родным языком учащихся (учет типичных ошибок и трудностей, соотносимых с родным языком и выявленных учителем в процессе диагностики и наблюдения за речью учащихся);

ü  принцип культурологической направленности обучения (воспитание межкультурной компетенции);

ü  наконец, заключительный и ключевой – принцип диалога культур.

Примеры использования методики РКН

В полиэтнических классах эффективна словарная работа – расширение лексического запаса, упражнения с лексическими единицами и грамматическими формами:

1) словообразовательные упражнения

v   «Найдите корень и подберите однокоренные слова»

v   «Образуйте от данных существительных прилагательные

/ от данных глаголов существительные по образцу»

v   «Продолжите словообразовательный ряд прилагательных

/глаголов с данной приставкой/суффиксом» и т.п.;

2) упражнения на составление тематических групп

v  «Выпишите из текста названия растений

/профессий, характеристики предмета»

v  «Выпишите в словарик названия деревьев,

 предметов одежды» и т.п.

 

 

 

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 664 320 материалов в базе

Скачать материал

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 07.03.2015 1762
    • PPTX 5.2 мбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Каменева Елена Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Каменева Елена Николаевна
    Каменева Елена Николаевна
    • На сайте: 9 лет и 2 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 15365
    • Всего материалов: 4

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Интернет-маркетолог

Интернет-маркетолог

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Методика преподавания курса «Шахматы» в общеобразовательных организациях в рамках ФГОС НОО

36/72 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 271 человек из 56 регионов
  • Этот курс уже прошли 3 597 человек

Курс повышения квалификации

Возрастные особенности детей младшего школьного возраста

36 ч.

1700 руб. 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 128 человек из 51 региона
  • Этот курс уже прошли 2 092 человека

Курс повышения квалификации

Психолого-педагогические аспекты развития мотивации учебной деятельности на уроках по русскому языку у младших школьников в рамках реализации ФГОС НОО

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 42 человека из 24 регионов
  • Этот курс уже прошли 484 человека

Мини-курс

Эффективные стратегии продаж: воронка, агрегаторы и мессенджеры

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Event-менеджмент и видеопродакшн: от концепции до успешной реализации

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 10 человек

Мини-курс

Прощение и трансформация: освобождение от родовых программ и травм

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 180 человек из 56 регионов
  • Этот курс уже прошли 48 человек