«Один язык приводит вас в коридор жизни.
Два языка открывают все двери на этом пути»
(Фрэнк Смит)
Изменения
в политической, социально-экономической и культурной жизни России, которые
происходят в стране за последние 20 лет, безусловно, отражаются и на языковой
политике, языковом образовании в нашей стране. Популярным стало раннее изучение
иностранных языков, всё большее распространение получает тенденция овладения
несколькими иностранными языками. Первым иностранным языком, в большинстве
случаев, является английский язык, на базе которого дети начинают изучение
другого европейского языка.
Общая
цель преподавания иностранного языка, в том числе и второго иностранного языка,
как учебного предмета в контексте нового федерального государственного
стандарта общего образования формулируется в тексте фундаментального ядра
содержания общего образования – одного из базовых документов ФГОС нового
поколения. Она состоит в развитии у школьников иноязычной коммуникативной
компетенции, то есть «способности и готовности осуществлять иноязычное
межличностное и межкультурное общение с носителями языка».
В
новом учебном году (с1сентября 2015г) второй иностранный язык станет
обязательным предметом школьного образования, сообщил глава Минобрнауки РФ
Дмитрий Ливанов. Глава Минобрнауки подчеркнул важность изучения иностранных
языков в школе. "Это не просто средство общения, но и средство развития
памяти, интеллекта ребенка", — отметил он. С 1 сентября в России вступает
в силу первый федеральный государственный образовательный
стандарт (ФГОС) для 5-9 классов. В нем впервые определен статус
второго иностранного языка - он включен в перечень обязательных предметов в
предметной области "филология".
Мы
активно интегрируемся в мировое сообщество, мировую систему образования. В
Европе все знают по нескольку языков, вот и наши дети должны овладеть хотя бы
двумя. Правда, для этого придется разгрузить школьную программу: основной упор
сделать на изучение русского языка, литературы, истории, математики и
иностранных языков, а программу по остальным предметам сделать более
компактной.
Чтобы
ввести второй иностранный язык для этого владение первым иностранным должно
быть достаточно прочным. Начало изучения второго иностранного языка зависит от
вида школы: при раннем изучении первого иностранного языка распространена
практика изучения второго - с 5 класса, в общеобразовательных школах при
изучении первого иностранного языка с 5 класса второй вводится обычно с 7
класса, хотя есть случаи более позднего введения второго языка, например с 8,
10 класса при значительном увеличении часов на его изучение (до 4 часов в
неделю). Второму языку в школах отводится час или два в неделю; это может быть
как обязательный, так и факультативный предмет.
Что
касается средств обучения, то в настоящее время созданы специальные
учебно-методические комплекты по немецкому языку как второму иностранному
языку, а именно серия УМК Н.Д. Гальсковой, Л.Н. Яковлевой,
М.
Гербер "Итак, немецкий!" для 7 - 8, 9 - 10 классов (издательство
"Просвещение") и серия УМК И.Л. Бим, Л.В. Садомовой, Т.А. Гавриловой
"Мосты. Немецкий после английского" (с опорой на английский язык как
первый иностранный язык) для 7 - 8 и 9 - 10 классов (издательство
"Март"). Ведется работа над третьей частью этой серии. В основу
разработки серии УМК "Мосты. Немецкий после английского" положена
"Концепция обучения немецкому языку как второму иностранному (на базе
английского)" И.Л. Бим (М., Вентана-Граф, 1997). Линия УМК «Горизонты»
М. М. Аверина и др. Немецкий язык как второй иностранный. 5–9 классы.
По
французскому языку как второму иностранному рекомендуется использовать
интенсивный курс И.Б. Ворожцовой "В добрый путь!" (издательство
"Просвещение").
Для
изучения испанского языка как второго может быть использована действующая серия
УМК по испанскому языку как первому иностранному языку Э.И. Соловцовой, В.А.
Белоусовой (издательство "Просвещение").
Английский
язык как второй можно начать изучать по интенсивному курсу В.Н. Филиппова
"Английский язык" для 5, 6 классов (издательство
"Просвещение").
Многие
родители уже слышали о том, что в школах вводится второй обязательный
иностранный язык. Причем, представители образования, да и некоторые родители
считают это нормой. Однако, даже мнения экспертов разделились - большая
половина уверенная, что внедрение обязательного второго иностранного повлечет
лишь ослабление нашего родного, русского языка. А между тем, Министерство
образования даже снижает баллы по ЕГЭ, чтобы выдать детям аттестат о среднем
образовании, так как почти треть школьников просто не дотягивает до нормального
уровня знания русского.
С
2020 года вводится третий обязательный ЕГЭ — по иностранным языкам. Хорошо
подготовиться к экзаменам можно лишь, обратившись к услугам репетиторов. Так
как же вводить второй иностранный язык, если не решен вопрос и с первым?! И кто
будет его вести?
Давайте
разберемся, с какими проблемами сопряжено изучение второго иностранного языка в
школе.
Отсутствие
практического применения (Некоторые дети прямым текстом говорят
родителям: «Я не хочу учить (иностранный) английский/немецкий, мне он нигде в
жизни не пригодится). Мы привыкли восхищаться европейцами, многие из которых
говорят на нескольких иностранных языках. Однако жизнь в России разительно
отличается от европейских реалий. Европейцы живут в условиях тесной экономической
и культурной интеграции, а также активной трудовой и студенческой мобильности.
Что касается большинства граждан России, то для нас такое положение вещей —
скорее исключение, чем правило. Конечно, есть примеры людей из России, которые
так же уезжают учиться или работать за рубеж, но на фоне основной массы
населения — это единицы.
Нехватка
преподавателей (Во многих «обычных» школах часть детей
вынуждена изучать иностранный язык исключительно по принципу наличия педагога.
Отсюда сразу же возникает поток вопросов. Где школы найдут новых учителей?
Какие именно языки они будут преподавать? Как это повлияет на количество часов,
отведенных другим предметам (в том числе русскому языку)? Вопросы, вопросы,
вопросы, на которые пока никто не дал вразумительного ответа.))
Низкая
эффективность обучения (Но что волнует родителей больше всего — так
это качество обучения. Конечно, можно во всем винить текучку кадров,
непрофессионализм преподавателей или, мягко говоря, «странные» учебники,
одобренные Министерством образования… Но, по большому счету, школьные уроки
вообще малопригодны для изучения языка. Только представьте: класс из 30 человек
делят на 2 группы. Урок длится 45 минут, в расчете на 1 ученика остается всего
3 минуты. А ведь еще нужно уделить время организационным вопросам, объяснить
новую тему и проверить домашнее задание. Фактически, каждый ученик говорит на
уроке не более одной минуты. Стоит ли удивляться плачевным результатам? В
общем, как ни крути, опасения родителей нельзя назвать безосновательными. Многие
уже сейчас вынуждены прибегать к услугам репетиторов, так как разобраться
самостоятельно у ребенка не получается, а родители не могут ему помочь
(например, потому что сами в школе учили немецкий, или просто-напросто уже все
позабыли). В этом свете перспектива платить еще и за второго репетитора
выглядит пугающей. Но двойки-тройки в школьном журнале — это еще не самое
страшное. Печальнее всего то, что после такого «обучения» дети выходят из школы
с твердой уверенностью в своей «неспособности» и ярой неприязнью к языкам.)
Но
не все школы готовы к введению второго иностранного языка. Каждая
конкретная школа имеет свою образовательную ситуацию: наличие или отсутствие
квалифицированных кадров по тому или иному иностранному языку, свои традиции
обучения этому учебному предмету. Родители и учащиеся выбирают изучаемый язык
исходя из своих интересов и потребностей.
А
ведь на самом деле владение иностранным языком — это очень полезный
практический навык. Языки открывают новые возможности для путешествий и карьерного
продвижения, для расширения кругозора и обретения друзей по всему миру.
В то
же время эксперты замечают, что два иностранных учить гораздо проще, чем один,
и чем раньше ребенок освоит это, тем для него будет проще в дальнейшей жизни.
Второй иностранный язык усваивается быстрее и легче, если первый выступает для
него в качестве опоры.
Занятия
иностранным языком имеют не только обучающую цель, но и развивающую – тренируют
память, расширяют кругозор, знакомят с иной культурой. Поэтому даже если этот
язык ребенок не будет использовать в будущем, уроки второго языка не окажутся
бесполезными.
Но,
конечно, не стоит возлагать на него такие же надежды, как на основной
иностранный язык.
«Для
изучение языка гораздо важнее свободная любознательность, чем грозная необходимость».
Аврелий Августин
Незнание родного языка. «Лишь усвоив в
возможном совершенстве первоначальный материал, то есть родной язык, мы в
состоянии будем в возможном же совершенстве усвоить и язык иностранный, но не
прежде.»
(Ф. М. Достоевский) В России, особенно в глубинке, встречаются такие
дети, которым очень трудно усвоить родной язык. А ведь изучение иностранного
языка основного или второго основывается не только на заучивании лексики или
грамматических правил, но и на сравнении со своим языком. Например, в русском
языке 6 падежей, в немецком – 4, а в английском -1.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.