Инфоурок Иностранные языки СтатьиДоклад на тему "Преемственность в обучении французскому языку"

Доклад на тему "Преемственность в обучении французскому языку"

Скачать материал

Доклад на тему «Преемственность в обучении французскому языку»

 

Автор: Желтова Елена Николаевна,

 учитель французского языка

МОУ Крупинской средней общеобразовательной школы

 г.о. Павловский Посад Московской области

 

Мечта каждого учителя – воспитать ученика знающего, умеющего самостоятельно мыслить, задавать себе вопросы и находить на них ответы, ставить перед собой проблемы и искать способы их решения.


С 1 сентября 2010 года внесены существенные изменения в порядок организации изучения иностранного языка во всех типах общеобразовательных учреждений с целью создания благоприятных условий для овладения школьниками устной речью и подготовке их к использованию иностранного языка как средства общения. В связи с этим проблема обеспечения преемственности в обучении иностранным языкам является актуальной.

При заполнении анкеты о владении иностранными языками большинство  граждан нашей страны напишут примерно так: «читаю, перевожу со словарём». В настоящее время учреждения образования используют коммуникативный метод обучения иностранным языкам, и  главной задачей учителя стало обучение общению на иностранном языке. Научить ребёнка свободно владеть иностранным языком к  окончанию школы – задача непростая, но осуществимая. Одним из факторов её успешного выполнения является соблюдение преемственности в обучении иностранным языкам.

В обучении под преемственностью понимается последовательность и системность в расположении учебного материала, связь и согласованность ступеней и этапов учебно-воспитательной работы, осуществляемой от одного занятия к следующему, от одного года обучения к другому. Преемственность характеризуется осмысливанием пройденного на новом более высоком уровне подкреплением имеющихся знаний новыми, раскрытием новых связей, благодаря чему качество знаний, умений и навыков повышается. Знания делаются более сознательными, дифференцированными и обобщенными, а круг их применения значительно расширяется. Таким образом, преемственность означает процесс развития учащихся путем осмысливания и взаимодействия старых и новых знаний, прежнего и нового опыта.

Преемственность при изучении иностранного языка в начальной, средней и старшей школе  обеспечивается  посредством учета внутрипредметных связей при формировании всех компонентов иноязычной коммуникативной компетенции.

В начальной школе создаются  условия для ранней коммуникативно-психологической адаптации младших школьников к новому языковому миру и для преодоления в дальнейшем психологических барьеров в использовании иностранного языка как средства общения; для развития мотивации к дальнейшему овладению иностранным языком. На 1 ступени обучения формируется элементарная коммуникативная компетенция  (речевая и языковая) и, соответственно, развиваются элементарные коммуникативные умения в основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме), а также элементарные лингвистические представления  и  общеучебные  умения. Идея раннего обучения иностранным языкам была поставлена как научная проблема несколько десятилетий назад, теоретически исследовалась и экспериментально проверялась, а затем апробировалась в широком опытном обучении в разных типах школ. Результаты научно-практической работы по данной проблеме позволяют утверждать, что изучение ИЯ в старшем дошкольном и младшем школьном возрасте можно рассматривать как мощный резерв повышения эффективности обучения иностранным языкам в системе общего среднего образования и как средство развития детей. Начнем с того, что раннее изучение ИЯ полезно и доступно всем детям, независимо от их стартовых способностей, поскольку оно
- оказывает бесспорное положительное влияние на развитие психических функций ребенка: его памяти, внимания, мышления, восприятия, воображения;  
- стимулирует развитие речевых способностей ребенка, что положительно сказывается также и на владении родным языком.
В последние годы все более очевидной становится воспитательная и информативная ценность раннего обучения ИЯ, которая проявляется в более раннем вхождении ребенка в общечеловеческую культуру через общение на новом для него языке. Если при этом происходит постоянное обращение к опыту ребенка, учет его менталитета, способа восприятия им действительности, то он начинает лучше осознавать явления собственной национальной культуры в сравнении с культурой стран изучаемого языка. В процессе изучения нового языка ребенок приобретает такие качества как толерантность по отношению к представителям других народов, гибкость в оценке ситуаций и выборе вариантов собственного речевого поведения, умение работать в паре, группе, коллективе, команде; любознательность и самостоятельность и др.

Но при переходе на среднюю ступень обучения в связи с усложнением учебного материала интерес учеников к изучению иностранного языка снижается. Специфика предмета «Иностранный язык» требует от детей напряжённой умственной деятельности, внимания, способности мыслить абстрактно, умения обобщать. Можно выделить следующие причины снижения познавательной активности:

·                   большое количество новых слов

·                   при изучении темы нет опоры на родной язык, так как в родном языке отсутствует данное явление («Артикль», «Фразовые глаголы»)

·                   данное явление ещё не изучалось на родном языке

Традиционно трудными являются такие аспекты речевой деятельности как восприятие на слух, аналитическое чтение, письменная речь.

В плане методической преемственности желательно обеспечить плавный переход детей с одной ступени обучения на другую, избегая потерь сформированных умений и как можно меньше травмируя детей. Легче всего это достичь, если на протяжении всего курса обучения иностранному языку придерживаться единой стратегии обучения, обеспечивающей четкое формулирование и достижение целей обучения каждой ступени при взаимодействии между ними. Подобное взаимодействие достигается через сквозные программы и через использование пособий, которые последовательно ведут ребенка от дошкольного этапа к начальной школе и от начальной школы к средней. В этом контексте более перспективными следует признать учебные пособия, которые построены на единой авторской концепции. Любимый и знакомый учебник - это собеседник, характер которого ребенок уже хорошо знает, с которым ему легче общаться. Учителям известно, как трудно и им и детям переходить от одного УМК к другому.
Нередки также случаи, когда вместо тех, УМК, которые специально написаны для данных условий обучения, учитель выбирает более привычные пособия. Например, в общеобразовательных школах часто используются учебники для школ с углубленным изучением языка и наоборот, или в 1-2 классах используются учебники для 5 класса.

Ещё большему риску подвергается результат обучения при переходе на грамматико-переводной метод, если на начальной ступени преобладал коммуникативный подход. Коммуникативный метод сегодня является одним из самых популярных в мире. Главным приёмом коммуникативной методики является имитация ситуаций из реальной жизни, которая стимулирует у учеников желание активно высказываться. Обучение языку на коммуникативной основе предполагает активизацию слов и выражений, грамматических структур, а затем объяснение правил. Популярность коммуникативной методики объясняется тем, что люди желают сразу применять  полученные знания на практике, а не тратить много времени на глубокое изучение системы языка.

Обучение устной речи происходит на основе коммуникативных и ролевых игр, дискуссий, драматизаций. Учащиеся имеют опыт участия в интернет-проектах, в исследовательской деятельности. Большие возможности предоставляет использование в обучении интерактивной доски.  

К моменту  окончания базовой  школы  учащиеся достигают такого  уровня коммуникативного владения иностранным языком  при выполнении основных видов речевой деятельности (говорения, письма, чтения и аудирования), который дает им  возможность  продолжать языковое образования на 3 ступени, используя иностранный язык как инструмент общения и познания.  При организации обучения иностранному языку на 3 ступени учитываются личностные  интересы, увлечения,  профессиональные намерения  учащихся.

Переход учащихся с начальной на среднюю ступень обучения в  школе – одна из наиболее сложных проблем, встающих перед педагогами, период адаптации в пятом классе – один из труднейших периодов обучения. В последние годы в педагогической и психологической литературе много говорится о сложностях этого периода, он стал восприниматься как объективный кризис развития детей 9-10 лет, порождающий серьёзные педагогические проблемы. Основаниями для такого утверждения является то, что состояние детей в этот период характеризуется низкой организованностью, недисциплинированностью, снижением интереса к учёбе и её результатам, с психологической – снижением самооценки, высоким уровнем ситуативной тревожности. Это означает, что увеличивается число детей, испытывающих значительные затруднения при обучении и адаптации к новым условиям организации учебного процесса. Для них особенно важна правильная организация адаптационного периода при переходе из начальной школы в среднее звено.

Проблема преемственности между начальным и средним звеном должна рассматриваться с  различных точек зрения: педагогической и психологической.

Переходный период из начальной в основную школу сказывается на всех участниках образовательного процесса: учащихся, педагогах, родителях. Среди причин, вызывающих сложности в обеспечении преемственности, можно выделить следующие:

смена социальной обстановки;

изменение роли учащегося;

увеличение учебной нагрузки;

изменение режима дня;

разность систем и форм обучения;

нестыковка программ начальной и основной школы;

различие требований со стороны учителей-предметников;

изменение стиля общения учителей с детьми.

Наблюдения за учащимися, общение с ними в этот период показывает, что они очень растерянны, не могут понять, как строить взаимоотношение с педагогами, какие требования обязательны для выполнения – к школьнику впервые предъявляется много требований со стороны многих человек. На пятиклассника обрушивается поток информации с непонятными для него словами, терминами. Есть и такая категория детей, которые в силу своего эмоционального состояния, создают множество организационных трудностей. Сократить переходный период, смягчить связанные с ним факторы негативного характера можно посредством  координации, более эффективной организации учебно-воспитательного процесса и психолого-педагогического сопровождения учащихся – выпускников начальной школы – при переходе их в среднюю школу.

Преимуществом в обеспечении преемственности  между начальной и средней школой в обучении ИЯ является то,  что в большинстве случаев с детьми продолжает работать тот же педагог, что и в начальной школе,  а, следовательно, учащиеся уже успели привыкнуть к его требованиям, стилю общения, системе и формам обучения..

Для наилучшего обеспечения преемственности учителям следует:

изучать психологические возможности детей младшего подросткового возраста;

разработать систему психологического сопровождения учащихся в период адаптации;

осуществлять поиск средств профилактики школьной дезадаптации;

скоординировать требования, методы и приемы обучения учащихся в 4-х и 5-х классах;

разработать систему контроля успешности процесса адаптации учащихся.

Все эти меры позволят снизить падение успеваемости при переходе в основную школу, обеспечат плавный переход детей с одной ступени обучения на другую.

В работе учителей важно также осторожно пользоваться таким тонким инструментарием как оценка. Проблема – выработать единую систему при оценивании учащихся в начальной и основной школе. Оценка – это необходимое действие педагога в работе с детьми. И здесь очень важны профессиональные умения учителя.

Оценочные воздействия будут эффективными только при соблюдении ряда условий:

эмоциональная уравновешенность педагога;

доброжелательный тон при объявлении отметки любого уровня;

понимание душевного состояния ребенка.

 

Если все-таки случается так, что ученик написал, например, контрольную работу неудовлетворительно, то его следует пригласить на дополнительные занятия, что позволит ему в дальнейшем переписать работу удовлетворительно.

Психологическая поддержка учащихся, то есть комплекс мероприятий как с классным коллективом в целом (посещение уроков, анкетирование, проведение групповых методик, наблюдение за детьми на переменах и во внеурочное время, беседы с учащимися и учителями), так и индивидуальная работа по показаниям.  (Школьный психолог должен оказывать психологическую поддержку учащихся. Учителям, работающим в 5-х классах, следует учитывать психологические особенности учащихся данного возраста, принимать во внимание встающие перед ними психологические проблемы, консультироваться со школьным психологом по вопросом возрастной и индивидуальной психологии.)

 

В настоящее время приобретает характер массового увлечения обучение иностранным языкам, особенно распространяется раннее обучение: в начальной школе и даже в дошкольных учреждениях. Между тем вопрос о целесообразности такого шага остается дискуссионным. Напомним не потерявшие значения слова великого русского педагога К.Д.Ушинского: "Изучение иностранных языков не должно никогда начинаться слишком рано и никак прежде того, пока будет заметно, что родной пустил глубокие корни в духовную природу дитяти. Поставить какой-нибудь общий срок в этом отношении нельзя. С иным ребенком можно начать изучение иностранного языка в 7-8 лет (иногда ранее). С другим в 10-12; с детьми, обладающими слабой восприимчивостью, лучше не начинать никогда: иностранный язык только подавит окончательно и без того слабые его способности". По мнению К.Д.Ушинского, ребенку, в конечном итоге, все равно, на каком языке он будет говорить: ему важно понимать и быть понятым. Он еще не может любить язык как таковой, и, если его понимают и он понимает окружающих, говорящих на его родном языке, у него нет мотивации для изучения иностранного языка. Когда ребенок сталкивается с иностранным языком, как с новым для себя видом речевой деятельности, а окружающие его люди: родители, друзья и т.д. - говорят на родном ему языке, у него не возникает познавательной потребности, то есть внутреннего мотива, которым, прежде всего, мотивируется любая учебная деятельность. И, наоборот, если окружающие его люди говорят на иностранном для него языке, у него появляется к этому языку интерес, так как ребенку важно понять, о чем говорят вокруг, и ему важно, чтоб его тоже понимали.

 Дети моих знакомых, родители которых переехали на постоянное место жительства в США: Саша, 8 лет, родной язык русский, оба родителя русские. В Америку переехали, когда ребенку было два года. В семье говорили по-русски. В детском саду, а позднее в школе, с друзьями, которые у него появились, в семьях друзей мальчик был вынужден говорить по-английски. В настоящее время Саша неплохо понимает по-русски, но предпочитает говорить по-английски, общение на русском языке вызывает у него затруднение, наблюдается сильно выраженный акцент. Даже с родителями в настоящее время он предпочитает говорить по-английски. Даня, 5 лет, родной язык русский, оба родителя русские, дома говорят по-русски. В Америку переехали год назад. Дома с родителями и братом в основном говорит по-русски. Играя с друзьями, уже достаточно свободно говорит по-английски. Постоянно смотрит детские телевизионные передачи. Родители заметили, что, играя один, он разговаривает сам с собой и со своими игрушками по-английски. Сережа, 3,5 года. Мама - русская, папа - американец. Дома родители говорят в основном по-английски, так как отец плохо владеет русским языком. Мама с ребенком говорит только по-русски, учит с ним русские стихи и песенки. Ребенок понимает оба языка, но говорить начал достаточно поздно, после полутора лет. Дома, в Америке, предпочитает говорить по-английски. Приехав в Россию, сначала говорил по-английски, к концу визита (через два месяца) только по-русски, хотя по-английски понимал прекрасно. Когда приехал его отец, которому было легче говорить по-английски то мальчик требовал, чтобы отец говорил по-русски. Эти наблюдения, на наш взгляд, подтверждают тот факт, что ребенку, действительно, все равно, на каком языке говорить, лишь бы понимать и быть понятым.

Однако язык не просто является средством общения, он, по мнению К.Д.Ушинского, еще выступает "сокровищницей", в которой накоплен весь предыдущий опыт народа, его культура, знания, традиции, менталитет. Для духовного развития ребенка небезразлично, на каком языке он говорит в детстве. Окружение, национальный характер играют важнейшую роль в становлении личности. В силу сложившихся обстоятельств, скорее всего, дети, о которых рассказывалось выше, будут жить в Америке, поэтому их основным языком станет, естественно, английский, а их родной культурой, в широком смысле слова, станет американская культура, и это - нормальное явление.

Основным аргументом в пользу раннего обучения иностранному языку выдвигается положение, что такое обучение дает более высокие результаты, ибо осуществляется в сензитивный период развития ребенка: то, что запомнено в этом возрасте, уже не забудется никогда или при необходимости легко восстанавливается. В качестве убедительного доказательства преимущества раннего начала в обучении иностранным языкам приводится практика воспитания в дворянских семьях прошлого века, где детей учили иностранным языкам с раннего детства гувернеры. Ко времени окончания обучения дети владели иностранным языком наравне с родным. Это так. Но при этом не следует забывать того, что, по существу, родным языком для русской знати был не русский, а французский язык. Вспомним ставший уже хрестоматийным пример: Татьяна Ларина, "русская душою", пишет письмо Онегину, которого она страстно полюбила, по-французски, так как она не может выразить обуревающие ее чувства в письменной форме на родном языке. Кроме того, если внимательно читать русские классические романы, можно легко убедиться, что до того времени, как становилось необходимо обучать детей (возраст 7-8 лет, а иногда и позднее), с ними занимались не гувернантки и гувернеры, а няньки и дядьки, родным языком которых был русский и именно благодаря общению с которыми русское дворянство в массе своей оставалось русским.

Если родители хотят обучать свое дитя иностранному языку с колыбели, они вправе это делать, но не должны забывать, что обучение иностранному языку - очень сложный процесс. Прежде чем начинать обучать ребенка иностранному языку, следует выяснить, готов ли он психологически к усвоению этого предмета. В свое время Л.Н.Толстой писал: "Учите детей только тогда, когда их психика готова к обучению".

Обучение иностранному языку - дорогостоящее занятие, неважно при этом, кто платит, родители или государство.

 

Что понимается под преемственностью?

 Суть преемственности в обучении состоит в установлении необходимой связи и правильного соотношения между частями учебного предмета на разных ступенях его изучения, т.е. в последовательности, систематичности расположения материала, в опоре на изученное и на достигнутый учащимися уровень развития, в перспективности изучения материала, в согласованности ступеней и этапов учебно-воспитательной работы.

 Причины возникновения проблемы:

Ø  Неполнота или отсутствие данных о выпускниках начальной школы;

Ø  Недостаточное изучение учителями основного звена данных о выпускниках начальной школы, их возможностях;

Ø  Несоответствие оценок выпускников начальной школы реальным результатам обучения;

Ø  Неподготовленность учителей к работе с детьми младшего школьного возраста;

Ø  Неадаптивность методики преподавания к возможностям детей данного возраста;

Ø  Скачкообразный переход к новым в сравнении с начальной школой методам обучения;

Ø  Рассогласование в содержании учебных курсов начальной и средней школы;

Ø   Непонимание учащимися учебного материала вследствие его вступления в противоречие с ранее изученным в начальной школе;

Ø  Рассогласование в сложности содержания образовательных программ;

Ø  Неподготовленность  к восприятию усложненного содержания учебных курсов в 5-м классе;

Ø  Неспособность учеников справиться с возросшим объёмом домашнего задания;

Ø  Неспособность учеников адаптироваться к различным требованиям учителей-предметников;

Ø   Невладение методикой активизации учебно-познавательной деятельности пятиклассников;

Ø  Недостаток дифференцированного дидактического материала для организации самостоятельной работы учащихся;

Ø  Недостаток самостоятельной работы учащихся на учебных занятиях в начальной школе;

Ø  Низкая сформированность общеучебных умений и навыков учащихся выпускных классов начальной школы.

 

 

 

Переход в пятый класс - это своеобразное испытание и не только для школь­ников, но и для педагогов. Классному руководителю необходимо за короткое время узнать детей и их семьи, научиться эффективно управлять деятельностью учащих­ся, быть их проводником и наставником. Учителю начальной школы предстоит до­казать, что он хорошо подготовил школьников к обучению в старшем звене и воо­ружил их всеми необходимыми знаниями, умениями, навыками, как учебными, так и общеучебными. Не следует также забывать, что пятиклассники - это уже младшие подростки, и подходы к их обучению нужно строить в соответствии с этим возрас­тным периодом.

С начала учебного года у детей возникает ряд сложностей организа­ционного и учебного характера.

1. Большое количество учителей вместо одного порождает вариативность по­ведения школьников.

Одни учителя предпочитают «живые» уроки, когда дети активно работают, самостоятельно или сообща выдвигают гипотезы, всевозможные предположения, устанавливают причинно-следственные связи, вступают в учебные дискуссии, спо­рят с товарищами, отстаивая свою точку зрения. На таких уроках педагогу бывает сложно упорядочить высказывания детей, их инсайты (озарения). Однако все мы знаем, что именно в споре рождается истина.

Другие педагоги отдают предпочтение более спокойным урокам. Основными их лозунгами становятся: «Отвечаем только с поднятой рукой!», «Никаких споров и совместных решений! Это слишком шумно». К тому же придется удерживать в голове несколько версий, высказанных детьми, и давать им оценку. А точнее, подводить школьников к пониманию несостоятельности их высказываний или в их правильно­сти. Куда проще сказать: «Молодец! Пять» или «Неверно! Три».

Как выстроить модель своего поведения на каждом конкретном уроке? Пока ребенок решает для себя эту новую задачу, он может попасть в число неуспешных школьников и его отметочный статус будет установлен педагогом без соответствия с реальными возможностями.

2. Отсутствие эмоционального настроя на предстоящую деятельность.

Экономя время урока, педагоги порой забывают о том, что если у школьни­ков, пришедших к ним на урок, есть волнения, тревоги, обиды, раздражения, то это не лучшим образом скажется на результатах занятия, и процесс обучения не станет эффективным. Поэтому целесообразно посвятить 2-3 минуты на ликвидацию нега­тивных эмоций и создание доброжелательной рабочей атмосферы урока. Особенно в этом нуждаются дети, у которых в начальной школе учитель уделял данному фак­тору большое значение.

         3.       Создание ситуации успеха для пятиклассников.

Ошибочным мнением педагогов среднего и старшего звена является призна­ние того, что в пятом классе нужно приучать школьников к нелегкому учебному труду, а создание ситуации успеха, равно так же как и использование игровых мо­ментов на уроке, - это удел начальной школы. Такое мнение приводит к большому разрыву в организации учебного процесса в начальном звене и средней школе. Пя­тиклассники еще очень нуждаются в позитивных отзывах педагога. Ситуация успеха и эмоциональные переживания, связанные с ней, продолжают оставаться действен­ными мотивами для успешного обучения.

4. Отсутствие гибкого переноса традиций классного коллектива в средней школе.

Пятиклассники обычно очень тяжело переживают, когда рушатся традиции, которые они вместе с учителем создавали и хранили на протяжении четырех лет. Это организация и проведение дней именинника, олимпиадных недель, консульта­ций слабоуспевающим, выпуск тематических классных газет, совместные поездки за город, написание писем болеющим детям и так далее.

Вдумчивые педагоги, понимая значимость этих традиций в жизни детей, стре­мятся сохранить их и продолжить в пятом классе с последующей трансформацией в соответствии с возрастными особенностями в более важные и необходимые для уче­ников мероприятия. Педагогический нигилизм (отрицание всего, что было наработа­но коллективом учащихся до вас) в этой ситуации не принесет позитивных результа­тов и не лучшим образом скажется на личностных взаимоотношениях с педагогом.

5. Отсутствие коллективных средств обучения.

Следует помнить о том, что в подростковом возрасте ведущей деятельностью для школьников становится деятельность общения. Приоритеты от учителя и роди­телей перемещаются к сверстникам. Теперь именно они становятся наиболее зна­чимыми в жизни подростка, в том числе и пятиклассника. Ребята хотят взаимодей­ствовать со сверстниками и в учебной деятельности. Они с удовольствием работают в больших и малых группах, парах, парах сменного состава. Кроме того, позитивные отношения к сверстнику они переносят и на педагога, способного организовать значимое для школьников общение.

6. Наличие большей свободы и самостоятельности.

При всем положительном отношении к предоставлению свободы и самостоя­тельности пятиклассники порой не знают, как правильно распорядиться этими ре­сурсами, цену которым знает каждый взрослый здравомыслящий человек. Сферу действия свободы и самостоятельности надо планомерно расширять, одновременно показывая детям, где существуют ограничения этих факторов. Свобода и вседозво­ленность - это не слова-синонимы, равно так-же как и самостоятельность и отсут­ствие педагогической поддержки. Из-за неправильного толкования обозначенных понятий детьми часто приходится сталкиваться с нарушениями дисциплины.

         7.Ослабление внешнего контроля за выполнением домашних заданий.

Нередко с переходом в пятый класс педагоги фиксируют небрежность записей в рабочих тетрадях, отсутствие необходимых учебных принадлежностей на уроках, записей с номерами домашних заданий и, как результат, отсутствие и самих домаш­них работ. На это влияют многие факторы, одним из которых является ослабление внешнего контроля за выполнением домашних работ со стороны учителя и родите­лей. Родители к пятому классу устают от проверки тетрадей. Кто-то не считает это целесообразным из-за уже приобретенного навыка всегда выполнять задание на дом в полном объеме. Учителя же сетуют на объемы работ и обилие классов. Ино­гда демократические учителя предлагают детям домашние задания только для же­лающих. Но редко у кого оно возникает самостоятельно. Дифференцированные за­дания в среднем и старшем звене - большая редкость. Вот и получается, что наши пятиклассники постепенно отучаются продуктивно работать дома. Появляются за­пуски и пробелы в знаниях.

8. Личностный контакт с учителями.

Не следует забывать, что пятиклассники - народ эмоциональный. И во многом школьную жизнь они воспринимают через призму собственных эмоций. Отношение к предмету определяется личностным отношением к учителю, а не наоборот. Если нравится учитель, то нравится и предмет. Это уже в более старшем возрасте школьники будут способны оценить интеллектуальный багаж педагога, его дости­жения и знания. А пока для них важны забота и внимание со стороны учителя.

 

И это далеко не все проблемы, которые могут возникнуть у пятиклашек. В 5-м классе количество предметов увеличивается до 8-12, но самое главное  –  учителей  будет  столько  же,  и  у  каждого  свои  требования.  Причем  все уроки будут вестись в разных кабинетах. Представьте, что у вас – 10 начальников, и каждый из них руководит по-своему, предъявляет свои требования к вам. Представили? Примерно те же чувства испытывают ваши ученики. Чтобы этого избежать, необходимо учителям-предметникам договориться и выдвинуть в начале  учебного  года  единые  требования  к  пятиклассникам.    Однако было бы не справедливо говорить, что переходу в среднее звено сопутствуют лишь проблемы и препятствия. Есть много положитель­ных моментов и новообразований в этом переходном периоде. Большинство школь­ников быстро адаптируются и легко преодолевают все сложности. Нельзя отрицать и то, что существует категория детей, для которых пятый класс становится «облег­чением». Это касается учеников, у которых не сложились отношения с учителем на­чальной школы, и выход в большую школьную семью спасает их от неотъемлемого клейма «бездельник», «хулиган», «лодырь», «неумеха» и т.д. Очень нелегко вы­рваться из этого порочного круга. Но такие случаи нередки и известны в каждой школе. В этой ситуации многообразие педагогов и их мнений спасает ребенка от предвзятости, открывает для него новые горизонты и веру в себя.

Особенности старшего этапа обучения (10-11 классы)

Цель старшего этапа совпадает с конечной целью обучения французскому языку.

В задачи этого этапа входит: систематизация ранее полученных языковых, речевых, социолингвистических и социокультурных знаний, навыков; расширение и углубление всех видов коммуникативной компетенции; усиление связей французского языка с другими учебными предметами.

 

Дальнейшее развитие навыков диалогической и монологической речи сопровождается формированием и развитием полилога.

Таким образом, мы повторяем и усложняем на каждом последующем этапе ранее изученный материал. Вместе с этим вводим новые виды работ.

Только соблюдая принцип преемственности и непрерывности образования, школа может достичь нового качества обучения иностранным языкам.

В заключении своего доклада, мне бы хотелось призвать моих коллег отбросить все сомнения, пробовать, творить. Самым главным признанием вашего творчества будут горящие глаза детей, их бескрайняя радость от тех маленьких открытий, которые они совершат на ваших  уроках французского языка.

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Доклад на тему "Преемственность в обучении французскому языку""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Ландшафтный дизайнер

Получите профессию

HR-менеджер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 670 004 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 05.11.2017 695
    • DOCX 39.4 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Желтова Елена Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Желтова Елена Николаевна
    Желтова Елена Николаевна
    • На сайте: 6 лет и 7 месяцев
    • Подписчики: 2
    • Всего просмотров: 14926
    • Всего материалов: 12

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Менеджер по туризму

Менеджер по туризму

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский

Преподаватель иностранного языка

500/1000 ч.

от 8900 руб. от 4150 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 110 человек из 41 региона
  • Этот курс уже прошли 229 человек

Курс профессиональной переподготовки

Французский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации

Учитель французского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 92 человека из 32 регионов
  • Этот курс уже прошли 161 человек

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания с применением дистанционных технологий

Учитель английского языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 83 человека из 28 регионов
  • Этот курс уже прошли 53 человека

Мини-курс

История классической музыки от античности до романтизма

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Продажи и управление клиентским опытом: стратегии и аналитика

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психологическая экспертиза в работе с детьми и родителями

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 77 человек из 36 регионов
  • Этот курс уже прошли 51 человек