Инфоурок Английский язык Научные работыИсследование на тему "Функционально-стилистические особенности эпитета в таблоидных газетах"

Исследование на тему "Функционально-стилистические особенности эпитета в таблоидных газетах"

Скачать материал

Функционально-стилистические особенности эпитета в таблоидных газетах

Американские таблоиды (tabloids) по содержанию и оформлению представляют собой ежедневный журнал, который благодаря большому количеству страниц создает впечатление, будто здесь читателю предлагается больше информации, чем в газетах «высокого качества» (quality papers). Это можно объяснить тем, что они, как правило, содержат несколько статей сенсационного и скандального характера с вызывающими заголовками, крупными шапками на передовой странице, большим объемом ярких иллюстраций. Поэтому с целью привлечения внимания массы, в статьях таблоидных газет используются  стилистические средства экспрессивности, среди которых особое место занимают чаще речевые, чем языковые эпитеты. В практической части нашего исследования мы рассмотрим примеры использования данного выразительного средства в следующих американских таблоидах: USA Today, the Wall Street Journal, New York Post.

Первая рассмотренная нами статья Tiger Woods plays 18 holes at Augusta; is Masters next?, напечатанная в американском таблоиде USA Today, рассказывает об успешной игре известного американского гольфиста Тайгера Вудса и его возможном участии и победе в Мастерсе – одном из четырех турниров серии мейджер по гольфу. Описывая взлеты и падения спортсмена, автор использовал эпитет the low amateur в значении «заурядный спортсмен-любитель», который имеет ярко выраженную негативную коннотацию. Хотя эпитет является языковым, это не мешает журналисту передать с его помощью эмоционально-оценочное отношение к игроку в начале его карьеры. Подобную функцию выполняют эпитеты, обнаруженные нами в статье Furious 7‘ action scene is just plane crazy, которая представляет для нас особый интерес, т.к. уже сам заголовок задает тон описываемым явлениям, в нем четко прослеживается отношение автора к тому, о чем в самой статье пойдет речь. Статья посвящена одной из сцен фильма «Форсаж 7», которую автор характеризовал как plane crazy в значении «явное сумасшествие», что придает статье большую экспрессивность. Т.е. с самого начала, прочитав только заголовок, можно понять, что автор восхищается этой сценой. При этом данное чувство восхищения, выраженное посредством ярких эпитетов, прослеживается до конца газетного текста. Так, например, журналист описал режиссера картины как bonafide action-movie guru в значении «истинный гуру боевиков». С точки зрения семантического значения первая часть эпитета bonafide (bona) имеет латинское происхождение и переводится как «лучший», т.е. несет в себе положительную коннотацию и является оценочной. Более того, экспрессивность усиливается при использовании этого эпитета со словом guru «гуру», также положительно окрашенным, т.к. в сознании читателя сразу же возникает образ мудреца. Также субъективно-оценочную функцию выполняет эпитет massive stunt set pieces в значении «грандиозный». Здесь для выражения свое восхищения журналист использует речевой эпитет, повышая тем самым выразительность кадров в фильме.

Следующая статья, в которой рассказывается про самые популярные книги, также привлекла наше внимание своим заголовком Books: New and noteworthy, который является своего рода отображением авторского оценочного отношения к книгам. При этом эпитет noteworthy «заслуживающий внимания», являясь более экспрессивным, несет в себе большую оценку, чем new «новый», т.к. последний является нейтральным определением. Однако далее автор использует эпитет, выраженный простым прилагательным в превосходной степени  the hottest books в значении «самые популярные книги», который придает еще большую экспрессивность и также является способом выражения субъективно-оценочного отношения.

Таким образом, рассмотренные нами статьи в таблоидной газете USA Today, содержат по большей части языковые, но очень яркие эпитеты, функцией которых является отражение индивидуально-оценочного отношения журналистов к описываемым ими явлениям.

 Еще одним богатым источником эпитетов является американская таблоидная газета The Wall Street Journal, в которой одна из статей The Secret of the Jane Austen Industry посвящена известной английской писательницы Джейн Остин, романы которой бесконечно переписываются разными авторами и по которым до сих пор снимают фильмы. Чтобы показать, насколько бесценны ее работы и талант, автор использовал эпитет extremely funny writer в значении «чрезвычайно смешная писательница». Здесь эффект экспрессивности и оценочности достигается путем добавления к слабому прилагательному funny сильного наречия extremely. Подобную функцию в статье выполняет еще один эпитет the aggressive undead в значении «агрессивные зомби», относящийся к фильму, снятому по мотивам романа «Гордость и предубеждение». В этом примере автор не только выделяет главный признак описываемого им предмета undead, который обладает явной негативной коннотацией, но и придает ему большую экспрессивность, добавляя прилагательное с еще более выраженной отрицательной окраской aggressive.

Статья High-Profile Art Galleries Come to Aspen, которая посвящена открытию выставки в Аспене. Как мы видим, еще в заголовке автор привлекает внимание читателя, используя эпитет high-profile в значении «выдающийся», тем самым выделяя главный признак работ, представленных на выставке. Более того, далее для придания большей   особенности этой выставке, журналист описывает впечатление, полученное посетителями  от работ, с помощью эпитета blank incurious stares в значении «пустые, безразличные взгляды». Эффект усиления экспрессивности достигается здесь путем соединения двух негативно окрашенных прилагательных blank и incurious, которые создают контраст между тем, что было и стало. Поэтому в следующем предложении использован речевой эпитет high-end artworks в значении «дорогостоящие произведения искусства», в котором определение high-end является положительно коннотативным.

Таким образом, можно сделать вывод, что для создания большей экспрессивности авторы иногда создают контраст с использованием отрицательно, а затем положительно окрашенных эпитетов.

Статья Women Note the Minuses ofPlus-Size’, повествующая о полных женщинах, носящих одежду на размер меньше их, представляет интерес в связи с использованием в ней автором эпитета a matronly appearance в функции эвфемизма для stout women «полные женщины», что очень редко встречается в таблоидах.

Статья, напечатанная в одной из самых популярных таблоидных газет  США New York Post под названием Dustin Hoffman shines in delightfulBoychoir, привлекла наше внимание своим заголовком, т.к. в нем автор посредством эпитета delightfulBoychoir в значении «восхитительные «Хористы» выразил свое субъективно-оценочное мнение по отношению к фильму. Следует отметить, что в английском языке прилагательные, образованные с помощью суффикса -ful, носят положительную коннотацию. С точки зрения же стилистики прилагательное delightful является сильным, что только повышает экспрессивность эпитета. Более того, в данной статье нами были обнаружены эпитеты, выполняющие и другие функции. Так, например, эпитет heavenly young voices в значении «восхитительные молодые голоса», не только передает эмоциональное состояние автора – восхищение, но также выделяет главный признак, т.к. в английском языке суффикс -ly у прилагательных выражает качество. Если рассматривать другой пример, взятый из этой же статьи, то можно проследить одно сходство – оба эпитета использованы для выделения конкретного признака, характеризующего данный предмет, тем самым создавая нужную ассоциацию у читателя. Например, эпитет an imperious choirmaster в значении «властный хормейстер», выражено простым прилагательным, образованным с помощью суффикса -ous, который выделяет конкретное качество предмета. А т.к. эпитет  imperious  имеет явно негативную коннотацию, то у читателя создается отрицательное отношение к персонажу.

Проведенный анализ позволяет сделать вывод о том, что в статьях таблоидных газет автор достигает своей цели – он максимально воздействует на читателя с помощью использования ярких и экспрессивных, а главное менее завуалированных эпитетов, позволяя тем самым понять его отношение к описываемому предмету или явлению. Более того, во многих проанализированных нами газетных текстов в конце статьи журналисты использовали слова-интенсификаторы – наречия – для усиления эмоциональности и степени влияния на читателя.

Всего нами было проанализировано 56 газетных статей из 3 таблоидных газет, в которых было рассмотрено 112 случаев употребления эпитетов [Приложение 2], которые выполняли в текстах следующие функции:

-       придание тексту экспрессивности (overwhelming edge, delusional officials, the toughest fighting) – 27 случаев употребления эпитетов, что составит 24,1% от общего объема рассмотренных случаев;

-       выражение субъективно-оценочного отношения автора к предмету (low amateur, too pick, brutally fast): 47 случаев, или 42%;

-       выделение главного признака предмета (entrenched militias, ground component, art-world veteran): 35 случаев, или 31,25%;

-       усиление воздействия на читателя (ruthless selfishness): 1 случай, или 0,9%;

-       придание предмету несвойственного ему признака: 0 случаев;

-       замена грубого выражения политкорректным (matronly appearance): 1 случай, или 0,9%.

Таким образом, изучив функционально-стилистические функции эпитета в статьях таблоидных газет, мы пришли к выводу, что преобладающими стилистическими функциями являются выражение субъективно-оценочного отношения автора к описываемому предмету или явлению и выделение главного признака предмета или явления. Данное явление объясняется тем, что в таблоидах большинство употребляемых эпитетов являются речевыми, т.е. созданными для конкретной ситуации, т.к. характеристикой подобной газеты выступает прямое выражение отношения автора к описываемой им ситуации.

Более того, в ходе исследования нами не было обнаружено ни одного случая использования эпитета с целью придания предмету несвойственного ему признака, что объясняется созданием явно субъективных, эмоционально окрашенных эпитетов, которые сразу же вызывают у читателя конкретный образ и реакцию и не требуют расшифровки данного стилистического средства.

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Исследование на тему "Функционально-стилистические особенности эпитета в таблоидных газетах""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Помощник руководителя отдела библиотеки

Получите профессию

Технолог-калькулятор общественного питания

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 667 985 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 03.09.2018 699
    • DOCX 33 кбайт
    • Рейтинг: 5 из 5
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Постоева Дарья Андреевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Постоева Дарья Андреевна
    Постоева Дарья Андреевна
    • На сайте: 7 лет и 7 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 11767
    • Всего материалов: 8

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

HR-менеджер

Специалист по управлению персоналом (HR- менеджер)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Письмо: методика подготовки учащихся к ОГЭ по английскому языку

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 72 человека из 32 регионов
  • Этот курс уже прошли 250 человек

Курс профессиональной переподготовки

Педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса в общеобразовательных организациях (английский язык)

Учитель английского языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 32 человека из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 18 человек

Курс повышения квалификации

Повышение мотивации и эффективности обучения иностранному языку с помощью интерактивных тренажеров (на примере английского языка)

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 279 человек из 54 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 081 человек

Мини-курс

Коррекция нарушений у детей: сна, питания и приучения к туалету

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Основы программирования и мультимедиа: от структуры ПО до создания проектов

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 35 человек из 20 регионов
  • Этот курс уже прошли 15 человек

Мини-курс

Психология учебной среды и развития детей: от диагностики к коррекции

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 25 человек из 16 регионов
  • Этот курс уже прошли 25 человек