Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Исследовательская работа
Фразеологические единицы на страницах периодической печати (на материале газеты «Заря»).
Выполнил ученик 7 класса
Бошинской СОШ
Обыденный Никита
2 слайд
Фразеология
Фразеология — раздел науки о языке, изучающий лексически неделимые сочетания слов — фразеологизмы: рукой подать (близко), на руку (полезно), кинуть камень в огород (оскорбить).
3 слайд
Фразеология
Как наука фразеология получила широчайшее развитие в XX веке.
Современные исследования охватывают широкий круг проблем, связанных со значением, структурой, составом фразеологизмов.
Нам показалось наиболее интересным понаблюдать за фразеологическими единицами, функционирующими в
публицистическом стиле.
4 слайд
Тема нашей исследовательской работы –
фразеологические единицы на страницах периодической печати
В качестве источника языкового материала для работы мы выбрали Карачевскую районную газету «Заря», выпускающуюся вот уже более ста лет.
5 слайд
Почему наше исследование актуально?
1. Актуальность исследования
обусловлена тем, что несмотря на
широкую распространённость
фразеологических единиц в языковой
и журналистской среде, их
особенности мало изучены и
недостаточно представлены в
школьных учебниках русского языка.
2. Фразеологические единицы,
представленные в Карачевской
районной газете «Заря», никогда не
подвергались лингвистическому описанию.
6 слайд
Цель, предмет и источник исследования
Цель работы – исследование фразеологических единиц, особенностей их употребления.
Предмет исследования – процессы и явления, способствующие использованию фразеологических единиц в журналистской среде.
Объект нашего исследования – фразеологические единицы, встречающиеся на страницах Карачевской районной газеты «Заря».
Источником исследования является живой фактический материал, собранный методом анализа публицистических статей в газете «Заря».
7 слайд
Задачи
Рассмотреть стилистические особенности фразеологических единиц.
4
Собрать языковой материал на страницах Карачевской
районной газеты «Заря» и классифицировать его в
соответствии с целью работы.
1
Провести языковой анализ фразеологизмов (с точки зрения семантики и структуры).
2
Определить их значение и происхождение.
3
8 слайд
Фразеологизмы в науке о языке
Фразеологизм — сложная, многогранная единица языка. Во фразеологизмах отражается изначальное отношение говорящего к явлению.
Положительное:
рыцарь без страха и упрёка
Отрицательное:
без царя в голове
9 слайд
Фразеологизмы в науке о языке
Слова в составе фразеологизма обычно теряют свою самостоятельность, переосмысливаются: остаться без ног - сильно устать, держать в руках - держать в подчинении.
Значение фразеологизмов — единое, целостное, обобщенное и всегда оценочно-экспрессивное.
Фразеологизмы воспроизводятся говорящим, а не создаются в процессе речи. Поэтому освоение фразеологического состава языка всегда даётся труднее, чем освоение лексического.
10 слайд
Классификация фразеологических единиц, найденных на страницах газеты «Заря»
В своей работе, анализируя собранный материал (30 фразеологических оборотов), мы опирались на классификацию В.В. Виноградова, выделявшего три основных вида фразеологизмов с точки зрения слитности их значения:
1. Фразеологические сращения (идиомы) - такие лексически неделимые словосочетания, значение которых не определяется значением входящих в них слов.
Основным признаком фразеологического сращения является его лексическая неделимость, своеобразная "спаянность", при которой значение оборота в целом не может быть выведено из значения слов, входящих в его состав.
11 слайд
1
Фразеологические сращения (9 единиц)
на страницах газеты «Заря»
Бок о бок (разг.)
Внести лепту (книжн.)
Время собирать камни (книжн.)
За семью печатями (книжн.)
Круглый стол (книжн.)
Отдать последний поклон (разг.)
Сдержать слово (книжн.)
Столько воды утекло (книжн.)
Театр начинается с вешалки (книжн.)
12 слайд
Классификация фразеологических единиц, найденных на страницах газеты «Заря»
2. Фразеологические единства - такие обороты, общее значение которых мотивировано переносным значением слов, входящих в данный оборот.
Лексически фразеологические единства неделимы, как и сращения. Но в отличие от последних, части фразеологических единств могут быть отделены друг от друга.
Образность фразеологических единств отличает их не только от сращений, но и от свободных словосочетаний.
Замена слов в составе таких сочетаний, а также подстановка синонима приводит либо к разрушению образности, либо к изменению их экспрессивного смысла.
13 слайд
1
Фразеологические единства (10 единиц)
на страницах газеты «Заря»
Быть на мели (разг.)
Взять под крыло (разг.)
Давать плоды (разг.)
Длинная песня (разг.)
Задняя мысль (разг.)
Как за каменной стеной (разг.)
Под носом (разг.)
Работа кипит (разг.)
Слабый пол (книжн.)
Язык подвешен (разг.)
14 слайд
Классификация фразеологических единиц, найденных на страницах газеты «Заря»
3. Фразеологические сочетания - такие устойчивые обороты, общее значение которых полностью зависит от значения составляющих его слов.
Лексические единицы в составе фразеологического сочетания сохраняют самостоятельность в значении, однако проявляют это значение лишь в сочетании с определенным кругом слов.
От фразеологических сращений и единств фразеологические сочетания отличаются тем, что не являются лексически неделимыми. Компоненты данных сочетаний могут быть заменены синонимами без ущерба для общего значения.
15 слайд
1
Фразеологические сочетания (6 единиц)
на страницах газеты «Заря»
Бить ключом (книжн.)
Знать от А до Я (разг.)
Лечь на плечи (разг.)
От всей души (книжн.)
Отложить в долгий ящик (разг.)
С открытыми глазами (книжн.)
16 слайд
Результаты исследования:
Зафиксировано, что все фразеологические единицы обладают высокой образностью и оценочностью.
4
Отмечено три группы фразеологизмов по семантике.
1
Выяснено, что большинство фразеологизмов является словосочетаниями (21 единица).
2
Отмечено, что среди рассмотренных фразеологизмов по стилистической окраске больше разговорных (14 единиц).
3
17 слайд
Итоги исследования
Мы можем с достаточной уверенностью сказать, что публицистические тексты крайне богаты фразеологизмами, и нам удалось это подтвердить путём анализа Карачевской районной газеты «Заря».
Употребление фразеологизмов в публицистических текстах является неотъемлемым стилистическим, эмоционально-экспрессивным компонентом языка газеты. Фразеологизмы придают тексту воздействующую силу и особую образность.
18 слайд
Итоги исследования
Благодаря таким свойствам фразеологизмов, как образность и экспрессивность, наша речь становится ярче, эмоциональнее и выразительнее. Именно поэтому большинство журналистов использует фразеологизмы в тексте своих статей.
В ходе работы были решены поставленные задачи. Цель работы – исследовать фразеологические единицы и особенности их употребления – достигнута.
Перспективным направлением исследования мы считаем анализ большего количества материалов периодической печати.
19 слайд
Спасибо
за внимание!
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
Тема нашей работы – «Фразеологические единицы на страницах периодической печати».Раскрывая суть данной темы, важно показать роль употребления фразеологизмов в нашей речи. Благодаря таким свойствам фразеологизмов, как образность, экспрессивность и слитность значения, наша речь становится ярче, эмоциональнее и выразительнее. Именно поэтому большинство писателей, журналистов использует фразеологизмы для создания колорита и стилистической окраски своих произведений, статей.
6 665 052 материала в базе
«Русский язык (в 3 частях) », Львова С.И., Львов В.В.
§ 4. Лексикология. Фразеология. Лексикография
Больше материалов по этой темеНастоящий материал опубликован пользователем Огаркова Владислава Валерьевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Мини-курс
5 ч.
Мини-курс
3 ч.
Мини-курс
8 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.