ГБПОУ
«Чеченский базовый медицинский колледж»
План лекции №____2___
Дисциплина или
междисциплинарный курс: Русский язык и культура профессиональной речи
________________________________________________________________________________
Курс,
специальность -_ Стоматология профилактическая, ортопедическая,
Лабораторная диагностика
Количество часов- 2 часа
Место проведения -
___________________________________________________________
Тема: Орфоэпические
и акцентологические нормы русского литературного языка.
Мотивация изучения
темы: (умение
заинтересовать обучающихся предметом, конкретной темой; открыть для него возможности
практического использования знаний по орфоэпическим и акцентологическим
нормам русского литературного языка,
побуждение обучающихся
к продуктивной познавательной деятельности, активному освоению содержания
образования)
Цели занятия:
Учебные:
-Дать представление о предмете изучения орфоэпии,
акцентологии;
-познакомить с особенностями русского ударения;
-обобщить сведения об особенностях произношения некоторых
звуковых сочетаний;
-систематизировать и обобщить имеющиеся знания о постановке
ударения в именах прилагательных, глаголах, причастиях.
Формируемые общие компетенции:
OK 1. Понимать сущность и социальную значимость
своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.
ОК 4. Осуществлять поиск и использование
информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач,
профессионального и личностного развития.
ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные
технологии в профессиональной деятельности.
ОК 8. Самостоятельно определять задачи
профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием,
осознанно планировать свою деятельность.
Воспитательные (формулируются с учетом компетентностного
подхода): прививать любовь и бережное отношение к языку,
воспитывать культурно-ценностные отношения к
русской речи, развивать коммуникативную культуру обучающихся.
Развивающие (формулируются с учетом
компетентностного подхода): развивать
навыки поиска информации из различных источников, отбирать и
систематизировать найденный материал, обобщать данные; формировать у
учащихся представления о необходимости соблюдения орфоэпических и
акцентологических норм.
Интеграционные
связи (внутри- и
межмодульные, внутри дисциплинарные, связь с учебными дисциплинами: литература,
история, география, этика и деонтология.
Оснащение (средства обучения) материалы лекции,
учебник, орфоэпический словарь.
Основные этапы занятия: (с указанием хронометража)
- Орг. момент 5 минут
- Объяснение нового материала 65
минут
- Закрепление нового материала 15
минут
- Задание на дом 5 минут
Ход занятия
1. Орг. момент ( приветствие, проверка посещаемости,
внешнего вида обучающихся, санитарного состояния помещения)
2. Объяснение нового
материала (план изложения
содержания с определением разделов, вопросов для самостоятельного изучения)
План объяснения новой темы:
а) введение
б) основная часть
в) заключение
3. Закрепление материала
(Лекция прилагается)
4. Познавательная рефлексия.
5. Задание на дом (инструктаж домашнего задания)
Подготовиться по материалам лекции, использовать
дополнительную литературу, интернет-источники.
Преподаватель_______________________/Астамирова
З.А.
Контроль теоретических знаний
студентов не проводится, оценки не ставятся.
Продолжительность лекции - 2
академических часа.
Компетентностный подход
рассматривает не сумму усвоенной информации, а умение
действовать в различных
стандартных и нестандартных ситуациях ( деятельность, нацеленная
на результат).
Лекция №2 Орфоэпические и акцентологические
нормы русского литературного языка
-Самая большая ценность народа – его язык, язык,
на котором он пишет, говорит, думает.
-Вернейший способ узнать человека - его
умственное развитие, его моральный облик, его характер – прислушаться к тому,
как он говорит.
- Умение правильно
говорить – еще не заслуга, а неумение – уже позор. Цицерон
I.Орфоэпия – это раздел языкознания, изучающий
нормы литературного произношения.
Орфоэпические нормы – это исторически
сложившиеся и принятые в обществе нормы произношения отдельных звуков, их
сочетаний, отдельных слов и грамматических форм; наиболее верный признак
культурной, грамотной речи.
Любое отклонение от нормы является речевой ошибкой.
Нормы произношения в русском языке
В основе русского литературного языка, а значит, и литературного
произношения, лежит московское наречие (говор, диалект). Согласно Московской
школе современный русский язык характеризуется аканьем. В русской литературной
речи безударный –о- не произносится, а заменяется в первом предударном слоге на
а, в остальных слогах произносится среднее ы/а. Для современной
произносительной системы русского языка характерно не только аканье, но еще
«иканье»: в безударном положении все гласные, кроме у, в первом предударном
слоге после мягких согласных заменяются звуком [и] с призвуком [э]. Например,
лес- л'[и]сник , часы – ч[и]сы. После ж,ш на месте а произносится а или ы:
жасмин, жакет, но жылеть, лошыдей.
После ж, ш, ц на месте е в первом предударном слоге произносится ы/э – жена, шептать, в других безударных слогах произносится ы/а –
шерстяной, целиком.
Произношение гласных в заударных слогах аналогично произношению в безударных
слогах, кроме первого.
Произнесение звуков [е] или [о] после мягких согласных под ударением
вызывает затруднения у многих носителей русского языка.
Следует запомнить: Опека – (не опёка), афера – (не афёра), бытие – (не
бытиё).
В суффиксах страдательных причастий под ударением обычно произносится
[о] : углублённый – (не углубленный), возбуждённое
дело – (не возбужденное).
Нормы произнесения согласных звуков.
-Согласные звуки отчетливо произносятся перед гласными, сонорными
согласными (м, н, л, р), перед звуком –в-, перед разделительными –ъ- и -ь-
знаками.
- Во многих иностранных словах после согласных пишется е, а
произносятся твердые согласные: ателье [тэ], атеист /тэ], денди [дэ], кашне
[нэ], кафе [фэ], партер [тэ], резюме [мэ], стенд [тэ].
В исконно русских или хорошо усвоенных иноязычных словах перед е обычно
произносятся мягкие согласные: б'елый, д'едушка,
м'ебель, р'елигия.
В некоторых словах возможны
варианты: допустимо произнесение как твердых, так и мягких согласных: конгресс
[ре] и [рэ], экспресс [ре] и [рэ].
-Буква г на конце слова бог
произносится как фрикативный [х].
-Вместо г в окончании -ого- нужно
произносить [в]: то [в] о, больше[в]о, ново[в]о.
-Произношение сочетаний согласных
звуков. В сочетаниях здн, стл звук д/т не произносится (позно, счасливый).
-В сочетаниях нтк, ндк, стк,
здк д/т произносится (официантка, невестка, бороздка).
-Сочетания зч и сч на стыке корня
и суффикса произносятся как долгий мягкий звук [ш'] - перепищик, вощик.
-Сочетания тч и дч произносятся
как долгий мягкий [ч']: нала[ч ]ик (наладчик), лё[ч ]ик (летчик).
-На месте сочетания букв чн нужно
произносить [шн] в словах: коне/шн/о, наро[шн]о, ску[шн]о, скворе[шн]ик,
яи[шн]ица, пра-че[шн]ая, но ве[чн]о, челове[чн]о и др. По новой норме чн
произносится сейчас в подавляющем большинстве слов.
-Вместо сочетания чт нужно
произносить [шт]: [шт]о, [шт]о-то, кое-[шт]о, [шт]обы, [шт]о-либо, но нечто
[чт].
-Сочетания зш и сш произносятся
как долгий [шш]: ра[шш]ить, (расшить), [шш]умом (с шумом).
-Сочетания сж и зж произносятся
как долгий [жж/: [жж]ал (сжал), ра[жж]ег.
-Сочетания дц и тц произносятся
как долгий [цц]: коло[цц]а (моло[цц]а,бра[цц]а
-Сочетания – тся и – ться в конце
глаголов произносятся как [ца]: беру[ца] (берутся), бере[ца] (берется), бра[ца]
(браться).
Понятие благозвучия. Написанное должно быть
читаемо и произносимо. Благозвучие предполагает наиболее совершенное
сочетание звуков для говорящих на данном языке, оно должно соотноситься с
фонетическими особенностями языка. На благозвучие оказывает влияние чередование
ударных и безударных слогов. Речь считается благозвучной, если многосложные
слова чередуются с короткими.
Способы устранение неблагозвучия:
Вместо сложносокращенных неблагозвучных наименований предпочтительно
использовать полные: Упрглавсевморпуть - Управление Главного североморского пути.Не
допускать скопления неблагозвучных причастий с суффиксами вш, ущ, ющ, ащ, ящ. Правильно
употреблять предлоги, имеющие стилистические варианты: о всем этом – о обо всем
этом.
II. Акцентология- раздел
языкознания, изучающий особенности и функции ударения
( от лат.accentus — ударение и греч. logos – слово, учение).
Акцентологические нормы- это рекомендуемые словарями и принятые
обществом варианты правильной постановки ударения.
Правильная постановка ударения — это необходимый
признак культуры речи.
Ударение – выделение в речи той или иной единицы с помощью
фонетических средств (усилением голоса, долготой звука).
Признаки русского ударения: силовое
(динамическое), разноместное, подвижное.
Функции русского ударения: смыслоразличительная
,
различает словоформы Му́ка –мука́,за́мок-замо́к; функционально-стилистическая.
Различают словесное ударение - более сильное произношение
(выделение) одного слога в слове. Логическое
(смысловое)- выделение целого слова или фразы. В логическом ударении
основная роль принадлежит интонации: повышением и понижением тона голоса
говорящему удаётся подчеркнуть значение нужного слова.
Особенности русского ударения
1. В некоторых языках ударение фиксированное (например, на последнем
слоге – во французском языке, на первом - в английском). Русское ударение нефиксированное
(разноместное) и подвижное (перемещается в разных грамматических формах
одного и того же слова: доска – доски). Вследствие этого возникают пары слов, в
которых одно имеет нормативное (силовое) ударение и это слово
используется в литературном языке, а у другого слова – ударение, встречающееся
в профессиональной речи, например:
шпри́цы – шприцы́ (у медиков);
ко́мпас – компа́с (у моряков);
ша́сси – шасси́ (у летчиков);
2. Разное ударение имеют слова, принадлежащие разным стилям речи
(просторечному, нейтральному, книжному):
кла́дбище (нейтр.) – кладби́ще (устар., поэтич.); деви́ца (нейтр.) – де́вица
(народно-поэтич.); шё́лковый (нейтр.) – шелко́вый (народно-поэтич.);
Профессиональные, просторечные и устаревшие варианты ударения не
являются нормативными.
3. В русском языке существуют слова с так называемым двойным ударением,
это акцентологические варианты. Иногда они равноправны, например: пиццерия и
пиццерия. Но чаще один вариант становится предпочтительнее другого. Например:
творо́г – основной (предпочтительный) вариант, тво́рог – дополнительный;
нет творога́ – нет тво́рога (доп.); те́фтели – тефтели (доп.);
4. Во многих словах сегодня наблюдаются колебания в постановке
ударения: джинсовый – джинсовый, металлургия – металлургия, по волнам –
волнам, петля – петля, сажень – сажень.
Однако в подавляющем большинстве случаев в нарицательных существительных
только один вариант произношения является нормативным: агрономия, алфави́т,
балова́ть, валово́й, вероиспове́дание, гражда́нство, дефи́с, диспансе́р, жалюзи́,
зави́дно.
Следует запомнить:
уставный (фонд, капитал);
опт – оптом – оптовый – оптовик;
дебитор – должник, дебиторская задолженность (сумма долгов);
дебет – левая сторона бухгалтерских счетов.
5. Следует помнить о правильном произношении общеизвестных имен
собственных, таких, например, как Сергий Радонежский, Сальвадор Дали, Пикассо,
Алексий, Великий У́стюг, Кижи́, Ставропольский край, Никара́гуа, Перу́, Флори́да
и т. д.
В некоторых именах собственных допустимо вариативное ударение: Ньютон –
Ньюто́н, Ре́мбрант – Рембра́нт, Ли́нкольн – Линкольн и т. д. В других именах
собственных иноязычного происхождения ударение обычно неподвижно, например:
Мориак – у Мориака, у Бальзака, в Познани.
В тех случаях, когда одно имя собственное относится к двум (или более)
лицам, предметам, понятиям, нужно уточнить конкретное значение данного слова и,
пользуясь словарями, выяснить правильное ударение. Например, Джордж Вашингтон
(первый президент США) – Вашингтон (столица США); Макбет (персонаж одноименной
трагедии Шекспира) – Макбет (см. название повести Н.С. Лескова «Леди Макбет
Мценского уезда»).
6. В существительных иноязычного происхождения правильно поставить
ударение можно, зная их происхождение. Например, пуло́вер, потому что
английское pullover, дефис, маркетинг, диспансе́р, коклю́ш, жалюзи́- с фран.яз.
ха́ос-греч., кварта́л, фено́мен-греч., экспе́рт, катало́г.
7. В глаголах на –ировать выделяются две группы: с
ударением на и́ровать
Блокировать, национализи́ровать, приватизи́ровать,
и ирова́ть с соответствующими причастиями прошедшего времени нормирова́ть;
маркирова́ть; премирова́ть
8. В русском слове, как правило, одно ударение. Но в сложных словах,
особенно в профессиональной речи, часто бывает два или три ударения: главное и второстепенное, т. е. побочное (на первой части длинного
сложного слова): су́перарби́тр, эле́ктросе́ть, те́лепереда́ча, нефтегазопровод,
нефте́добы́ча.
Следует запомнить: нефте- (трубо-, газо-) провод (название действия),
но: про́вод (проволока, электропро́вод).
Среди сложных слов есть и одноударные: межве́домственный, междуплане́тный...
9. Ударение в русском языке выполняет смысловые и грамматические
функции. С его помощью различаются омонимы (разные по значению слова,
совпавшие по написанию, но не по произношению): ирис – ирис, замок – замок,
мука – мука, угольный – угольный, атлас – атлас, хлопок – хлопок, орган – орган.
Неправильная постановка ударения влечет за собой искажение смысла. Сравните:
ледник (в горах) – ледник (погреб); парить (репу) – парить (в облаках);
рефлекторный (от рефлектор) – рефлекторный (от рефлекс); наголо (держать шашки)
– наголо (остричь); броня (защитная облицовка из стали) – броня (закрепление
чего-либо за кем-нибудь).
Ударение в отдельных грамматических формах
Определенную трудность представляет сегодня правильная постановка
ударения в отдельных грамматических формах.
1. Ударение в кратких формах прилагательных и страдательных
причастий прошедшего времени всегда стоит на основе. И только в форме
единственного числа женского рода оно переносится на окончание:
создан – создана – со́зданы; взят – взята – взя́ты; занят – занята́ –
за́няты; начат – начата́ – на́чаты.
2. Во многих глаголах в прошедшем времени только в форме женского
рода ударение стоит на окончании:
отнять – отнял – отняла́ – отняли; понять – понял – поняла́ – поняли;
начать – начал – начала́ – начали; но: класть – клал – кла́ла – клали.
3. Глаголы, образованные от прилагательных, обычно имеют ударение на
последнем слоге:
глубокий – углуби́ть;
легкий – облегчи́ть;
бодрый – ободри́ть, подбодри́ть.
4. Место ударения в отглагольных существительных обычно совпадает с
местом ударения в исходном глаголе:
обеспечивать – обеспе́чение; сосредоточивать – сосредото́чение;
упрочить – упро́чение; упорядочить – упоря́дочение.
5. Место ударения в форме родительного падежа множественного
числа может быть различным – на окончании либо на основе:
область – областе́й; ведомость – ведомосте́й; ступень – ступене́й (
степень развития); но: ступе́ней (часть лестницы);
доска – досо́к; сирота – сиро́т; отрасль – о́траслей; мощность – мо́щностей;
дно – до́ньев; торт – то́ртов; порт – порто́в.(только в им., в.п. по́рты).
Надо запомнить: среда – сре́ды – по сре́дам (день недели).
6. В одуш. сущ. на -олог – ударение падает на середину
слова – психОлог, дерматОлог, филолОг;
-В неодуш. – на посл. слог – каталОг, эпилОг, пролОг.
7. В сущ. на -ота, образов. от глаголов на середину слова,
на -О–
ломОта – ломать, икОта – икать
8.В сущ. на –ота-, образов. от прилагательных - на последний
слог, наА
немотА – от немой , красотА – от красивый, глухотА – от глухой).
III. Интонация-ритмико-мелодическое и логическое членение речи, одно из
средств её выразительности.
Интонационная норма- правила и способы
использования высоты тона, длительности, силы звука.
Интонационные ошибки- неуместное повышение
или понижение интонации, неправильная постановка логического ударения и пауз,
что приводит к искажению смысла высказывания.
IV.Орфоэпические
нормы в медицинской практике.
В обиходной лексике врачей
несоблюдение многих литературных норм закрепилось в вариантах профессионального
жаргона, а потому для многих медицинских терминов стали допустимыми двойные
ударения.
вЕтряная оспа. Ни при каких условиях оспа не может быть ветрянОй, как
мельница. Неправильное ударение искажает смысл! Этимология слова уходит к
пове́трию (так раньше называли на Руси эпидемию). ВетрянОй — приводимый в
действие силой ветра, а вЕтряный — быстро распространяющийся.
коклЮш ( в том числе диспансер). Часто приходится слышать о кОклюше,
но такого слова нет. Французское coqueluche можно произносить только с
ударением на последнем слоге.
акушер / акушёр, хотя французское accoucheur звучит через –ё,
произносить- акушер.
На снОсях-правильно. На сносЯх- такого ударения нет даже с пометой
«просторечное».
рожЕница / роженИца, но никаких рОжениц, никакой рожи.
Новорождённый. Все словари строго не рекомендуют «новорОжденных»!
крЕмы. Запомнить: мажемся только крЕмами, говорим только о крЕмах,
причем с мягким Р (никаких крЭмов!).
знАхарка. Никаких знахАрок не существует! «ЗнАхарка» — это наше
исконное, а происходит оно от гордого знати, то есть «знать».
крОви или кровИ? В больнице не хватает крОви, из донорской
крОви готовят плазму для переливания, врач говорит о крОви пациента. Но если
слово употребляется с предлогами В и На, ударение меняется. Яд можно
обнаружить только в кровИ, и только на кровИ можно поклясться. А еще раны
всегда кровоточАт, а ни в коем случае не "кровотОчат"!
Я́годицы. Ради всего святого, никаких "ягодИц"! Укол
только в я́годицу, округлые я́годички и т. п., с ударением на Я.
похудание или похудение? Допустимы оба варианта. Слово
«похудать» в моем врачебном сознании больше ассоциируется с патологией и
приближается к исхуданию и истощению. В слове «похудеть» звучит больше
позитива: понятно, что речь идет о добровольной диете, а не об истощении
вследствие болезни. Однако словари дают оба слова как равноправные синонимы.
рефлЕксия. Именно рефлЕксиям лингвистов мы обязаны появлению многих
двойных ударений.
рАзвитый, развитой или развИтый? Все три слова существуют
и употребимы, но в совершенно разных значениях! РазвитЫм может быть не
по годам умный ребенок. «Развитой» — значит, развивается опережающими
темпами, достиг значительного физического развития, окрепший, а также духовно
или культурно зрелый. Это прилагательное. Слово «рАзвитый» — это причастие, оно
означает результат рАзвитой деятельности, а не самостоятельного развития.
РАзвитыми могут быть, например, промышленно и экономически продвинутые страны.
РАзвиты и хорошо обученные сотрудники.
подрОстковый. «подрОстковый». Сейчас всеми словарями признается и
вариант «подросткОвый».
о вОзрастах. Упомянув о «подростковом», нельзя обойти и вОзрасты.
Уж очень часто доводится слышать неверные «возрастА»!
мАния. Отечественные психиатры маниакально любят манИи. Так и говорят «манИя». Только
-мАния, и никакой иной психопатологии!
фОбия -образцовое ударение ставится только на первом слоге: агорафОбия,
гидрофОбия, гомофОбия, русофОбия. ФобИи оставляем психиатрам.
обезбОливать, обезбОливающее средство. Как правило, и сами врачи, и их
пациенты что-то там "обезбАливают", причем не всегда успешно и грамотно.
зуб сверлЯт и пломбирУют. "ЗапломбИровать",
"запломбИрованный" - грубо неправильно!
диспансЕр - только один вариант - диспансЕр!
психиатр -не называйте их психиаторами! То же с педиатрами.
закУпорка. С сосудом может случиться только закУпорка, а никакая не
«закупОрка.
V.Вопросы для самоконтроля
1.
Что такое норма языка и каковы ее особенности?
2.
В чем проявляется противоречивость нормы?
3. Что такое акцентологические
варианты и каковы их основные типы?
4.Расскажите об особенностях русского ударения.
5.
Чем вызвана неустойчивость норм ударения в существительных, кратких
прилагательных, глаголах и причастиях?
6.
Какими основными законами определяются произносительные нормы русского языка?
7.
Какая тенденция наблюдается в произношении твердых согласных перед мягкими?
8.
Каковы основные особенности произношения иноязычных слов?
VI. Домашнее задание (Задания для
самостоятельной работы)
Задание
1. Опишите случаи, когда неправильное ударение в слове может стать причиной
непонимания.
Задание 2.
Составьте собственный словарик самых распространённых акцентологических ошибок
(на примере анализа речи окружающих).
Учебник Русский язык Т.А. Рубцова,
Т.А.Тришкина стр. 113-123
Учебник Н.И. Гольцова, И.В.
Шамшин стр. 46-53, ЭБС
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.