Лексико-грамматические
упражнения с уточнением некоторых языковых явлений
bout , m - I конец, край II кусок, обрывок
le bout de la table, l’autre bout du village
d’un bout à l’autre
jusqu’au bout
au bout d’un mois
au bout du mois
être au bout de patience
a) Прочитайте и выучите примеры:
1. Je vous téléphonerai au bout du mois.
2. Cette maison se trouve à l' autre bout de la
rue.
3. J' aime beaucoup ce livre; je l'ai lu
plusieurs fois d' un bout à l' autre.
4. Au bout d' une semaine il est venu chez sa
tante.
5. Il a appris par cœur ce passage jusqu' au
bout.
б) Переведите предложения:
1. Мой друг живет на другом конце улицы.
2. Он прочитал эту статью от начала до конца.
3. Она прождала час, терпение ее лопнуло, вот
она и уехала.
4. Он написал ее телефон на обрывке бумаги и
потерял его.
5. Я не прочитал эту книгу до конца.
6. Я прошел эту улицу до конца, но не нашел
ваш дом.
7.Она бегала по всему городу в поисках
работы.
ailleurs – в
другое место
d’ ailleurs -
впрочем, к тому же
a) Прочитайте и выучите примеры:
1. Il n' y a pas de billets dans cette caisse, nous allons les chercher
ailleurs.
2. Ici les magasins sont ouverts jusqu' à
minuit, partout ailleurs il ferment à huit heures.
3. J' aimerais bien aller voir ce ballet, d'
ailleurs il n' y a que deux jour qu' on le présente dans notre théâtre.
4. J' ai pris tous ces médicaments, d' ailleurs
je ne me sens pas mieux
b) Переведите предложения:
1. Прочтите эту статью. Нигде больше вы ее не
найдете.
2. Я хорошо сплю только дома, я с трудом
засыпаю в другом месте.
3. Я не был на этой выставке, впрочем, я так
занят, что вряд ли скоро смогу ее посетить.
4. В этом магазине нет учебника, который мне
нужно, я поищу его в другом магазине.
Entendre parler
de qch, de qn – слышать о чем-то, о ком-то
Entendre dire
que - слышать, что
a)
Прочитайте и выучите примеры:
1. Je n'ai
jamais entendu parler de cet homme.
2. Ma mère n' a jamais entendu parler de lui.
3. J' ai entendu dire qu' il est parti pour Australie.
4. Qu' est-ce que vous avez entendu dire de cet
acteur?
5. J'ai entendu dire beaucoup de bien d'
elle.
б) Переведите предложения:
1. Я слышал, что они поселились в Москве.
2. Он никогда не слышал об этом писателе.
3. Что ты о ней слышал?
4. Я слышал, что это очень увлекательный
фильм.
5. Я слышал о нем много плохого.
gagner qch-
I зарабатывать,II выигрывать, III добираться, достигать
a) Прочитайте и переведите:
1. Comment les jeunes gagnent-ils de l' argent à
nos jours?
2. Pourquoi Marie si jeune encore devait-elle
déjà gagner sa vie?
3. Combien de temps faut-il pour gagner ce
village si on fait ce trajet à pied?
4. C' est votre équipe qui à gagné?
5. Fatiguée elle a regagné sa chambre
б) Переведите предложения:
1. Мой брат зарабатывает себе на жизнь с 16
лет.
2. Мы дошли до этой деревни к 3 часам дня.
3. Он может завоевать уважение своих
товарищей.
4. Мой отец много зарабатывает.
5. Кто победил?
6.После работы она вернулась в сою комнату
без сил.
laisser + infinitif
- позволять, давать возможность что-л. сделать
faire +
infinitive - заставлять, побуждать что-л. сделать
а)Прочитайте и выучите примеры:
1. Laissez-moi
entrer, s'il vous plaît.
2. Laisse-moi me reposer un peu, je suis très
fatigué.
3. Laissez passer cet enfant.
4. Laisser-les partir, ils sont pressés.
5. Faites-le travailler ferme.
7. Ne vous faites pas attendre
8. Faites-moi savoir quand vous serez de retour.
б) Переведите предложения:
1. Сторож не пропустил меня.
2. Я не знаю этого человека, я не впущу его в
дом.
3. Дайте мне написать ему письмо, я думаю,
что смогу убедить его приехать.
4. Дайте мне спокойно закончить мою работу.
5. Заставь его каждый день читать
по-французски.
6. Заставь его делать уроки.
7. Сообщи мне его адрес.
8. Позови меня к себе, если я буду нужен
тебе.
profiter de qch
– воспользоваться
a)
Прочитайте и выучите примеры:
1. Nous
voulons profiter de votre connaissance de ce pays pour vous poser quelques
questions.
2. C' est une bonne occasion, profitez-en.
3. Je reste à la campagne, je veux profiter des
derniers jours de soleil.
4. C' est une telle chance! Profitez-en!
б) Переведите предложения:
1. Я воспользовался этим днем, чтобы
отдохнуть.
2. Если у вас будет возможность сходить на
балет, воспользуйтесь ею.
3. Он воспользовался своим пребыванием в
Санкт-Петербурге, чтобы посетить Эрмитаж.
part, f –
prendre part à qch – принимать участие
de la part de qn - от кого-л., по поручению
de
ma part, de sa part
quelque part - где-то
nulle part - нигде
б) Переведите предложения:
1. Его брат живет где-то в Австралии.
2. Вы будете участвовать в нашем спектакле?
3. Скажите ему от моего имени , что я хочу
его видеть.
4. Я нигде не вижу моих очков.
a) Прочитайте и выучите примеры:
1. De la part de qui venez-vous?
2. Monsieur Martin s'il vous plaît! — De la part
de qui, Madame?
3. Il doit être quelque part l'école, mais je ne
l'ai pas vu aujourd'hui.
4. Est-ce qu'il consent à prendre part à cette
discutions?
5. Je cherche mes lunettes, mais je ne les
trouve nulle part.
manquer qch
- упустить, не достигнуть, пропустить
manquer vi -
недоставать, нехватать
a)
Прочитайте и переведите примеры:
1. Comment
as-tu pu manquer le train?
2. Cet élève a manqué la leçon.
3. Vous me manquez beaucoup.
4. Ce qui lui manque, c'est une bonne
connaissance des mathématiques.
5. Comme mon fils me manque lorsqu'il n'est pas
là.
б) Переведите предложения:
1. В этой книге не хватает двух страниц.
2. Вы не опоздаете на поезд, у вас еще
полчаса времени .
avoir â +
infinitive - иметь необходимость что-л.сделать
a)
Прочитайте и выучите примеры:
1. J' ai à
vous parler.
2. J' ai un service à vous demander.
3. Vous avez beaucoup de choses à faire
aujourd'hui.
4. Qu' avez-vous à faire ici?
5. Je n'ai rien à faire.
6. Demande-lui ce qu'il a à nous dire.
7. Qu'est-ce que nous avons à lire pour la
littérature?
б) Переведите предложения:
1.Мне нужно еще написать письмо.
2. Мне нужно ей позвонить вечером.
3. Люся сказала. Что ей нужно со мной
поговорить.
4. Что тебе нужно сделать?
5. Мне нужно еще многое сделать.
6. Мне нечего ему сказать.
regarder qch,
qn смотреть на кого-л. , на что-л.
voir qch,
qn видеть что-л. , кого-л.
examiner qch ,qn
рассматривать что-л., кого-л.
a)
Прочитайте и выучите примеры:
1. Elle a regardé de toit les côtés.
2. Il l'a regardé d' un air étonné.
3. Regarde comme c'est beau ici.
4. Quand l'avez-vous vu pour l première fois?
5. Je ne vois rien de particulier dans cet
article.
6. Avez-vous vu la nouvelle pièce de ce
dramaturge?
7. Il examina attentivement le costume de
l'inconnu.
8. Arrivé devant l' immeuble, Pierre examina les
environs.
б) Переведите предложения:
1. Он внимательно осмотрел дом.
2. Посмотрите, какой красивый дом.
3. Нужно, чтобы вы обязательно посмотрели этот фильм.
4. Ты видел картины этого художника?
5. Посмотри внимательно на эту марку.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.