Сценарий мастер-класса на тему
«Театр начинается с вешалки, а
путешествие с самолета»
Сразу хотелось бы отметить,
что данная тема мастер-класса, всегда актуальна. В нынешнее время люди часто
вылетают в зарубежные страны, но главным препятствием или проблемой является незнание
иностранного языка в различных ситуациях, предоставляемых в путешествиях.
Данная тема мастера класса
может помочь людям убедиться в том, что иностранный язык стоит изучать не
только для того, чтобы читать тексты в учебниках, но и для того, чтобы
разбираться в окружающих их надписях, названиях, в рекламе, в общении и как мы
думаем, чтобы не попадать в неприятные ситуации.
В практической части, мы
призываем участников принять участие нами разработанной ситуации.
Мастер-класс состоит из трех
этапов: введение, практическая часть, подведение итогов. Теоретический материал
сопровождается наглядным материалом и слайдами с практическими упражнениями.
Цель:
- овладение
умениями и навыками общения на иностранном языке в повседневной жизни;
- формирование мотивации к самообучению,
самосовершенствованию, саморазвитию.
Задачи:
-
ознакомить участников с теоретической основой представляемого
опыта;
-
показать на практике, каким образом использование исследовательских
форм работ способствует;
-
развитию коммуникативных навыков участников мастер класса;
- расширению
их общекультурного и филологического кругозора.
Оборудование: технические
средства обучения (компьютер, проектор); реквизиты: форма, карточки.
Слайд 3
ХОД МАСТЕР-КЛАССА
I. Организационный момент. Введение
участников в атмосферу иноязычного общения.
В последние годы в связи с
расширением международных контактов в наше окружение проникает все больше и
больше элементов иностранной речи, особенно английской.
Прежде всего, это реклама,
широко распространившаяся в последнее время, вывески магазинов, указания и
объявления. В своей жизни мы каждый день видим вырезки из различных газет,
которые изобилуют подобными словами.
Ведь вам знакомы такие слова:
VIDEO, COMPUTER, JEANS,
TELEPHONE, SWEATER, OFFICE
– это все слова, заимствованные из английского языка.
(Правильно ответившим раздаются билеты)
Мы хотим вас обрадовать: вы владеете
английским лучше, чем думаете!
(Переодеваюсь)
II. Практическая часть
Let me introduce myself. My name is Svyatoslav Semenovich. I am
your captain.
Now a surprise, I invite those who have tickets, come here please
and take sits, please. So, stand up please, take your chairs and make two rows
facing the display. You will be passengers of the airplane.
(Раздаю колокольчики) Take
these bells and you will ring them up when you address me.
First I would like to welcome everyone on RIGHTWING FLIGHT 86 A.
The local time is _______. The weather looks good and. We are expecting to land
in London approximately fifteen minutes ahead of schedule. The weather in
London is clear and sunny, with high of 25 degrees for this afternoon. If the
weather cooperates we should get a great view of the city as we descend. The
cabin crew will be coming around in about twenty minutes time to offer you a
light snack and beverage and in flight movie will begin shortly after that I’II
talk to you again before we reach our destination. Until then sit back, relax
and enjoy the rest of the flight.
Показывается видеофрагмент «В самолете».
Well, you have got with the safety rules, now I am giving you the
English-Russian phrase books. Please get acquainted with the phrases and
expressions we will need during our flight.
(всем участникам раздаются разговорники)
Фразы из разговорника
I would like a black coffee.
– Я бы предпочел черный кофе.
With milk and sugar – C молоком
и сахаром.
I am cold, bring to me a
plaid, please. – Мне холодно, принесите пожалуйста
плед
I have a headache, bring to me
a medicine for a headache, please. - У меня
болит голова, принесите
пожалуйста мне
лекарство.
I want a juice glass. - Я
хочу сок
I have forgotten my watch.
Tell me, please, what time it is. How much time is leaving before the landing?
- Я забыл свои
часы. Скажите мне, пожалуйста, сколько времени. Сколько времени осталось
до приземления.
I want to watch a film, show
me how to switch on the monitor, please. - Я
хочу посмотреть фильм, покажите
мне как включить монитор, пожалуйста.
The left earphone doesn’t
work, will you changed it, please. – Левый
наушник не работает, можете
поменять ее, пожалуйста.
I feel stuffy, switch on
ventilation, please – Мне душно, включите
вентиляцию, пожалуйста.
I want to read up the book,
turn on the light please. - Я хочу
дочитать эту
книгу, поверните пожалуйста
I
want to listen to jazz music, but I don’t know how to choose it in the menu,
help please. - Я хочу послушать джазовую музыку, но не знаю как выбрать в меню, помогите пожалуйста.
I see an empty seat in the business class. Can I take it?
- Я вижу свободное место в бизнес классе, могу я туда пересесть
My child has allergy. Have you
a children's menu for the dinner? - У моего
ребенка аллергия. У
вас есть детское меню на обед?
Now I shall give you some typical situations that often take place
on the board of the airplane.
Раздаются листочки ситуации.
Каждый участник по мере своей
подготовленности звонит в колокольчик.
Ситуация
№1
Вы
хотите пить черный кофе с сахаром.
Ситуация
№2
Вам
холодно. Попросите принести плед.
Ситуация
№3
Вы
чувствуете себя плохо. Попросите лекарство от головной боли.
Ситуация
№4
Вы
хотите пить томатный сок. Попросите стакан сока.
Ситуация
№5
Вы
забыли часы. Спросите, сколько осталось до приземления.
Ситуация
№6
Вы
хотите посмотреть фильм, но не знаете, как включить монитор.
Ситуация
№7
У вас
не работает левые наушники.
Ситуация
№8
Вам
очень душно. Попросите открыть вентиляцию.
Ситуация
№9
Вы
хотите дочитать книгу. Попросите повернуть лампочку.
Ситуация
№ 10
Вы
хотите послушать музыку. Но не знаете, как выбрать в меню.
Ситуация
№11
Вы
увидели свободное место в бизнесc-классе.
Спросите, возможно, ли туда пересесть.
Ситуация
№12
У вас
с собой ребенок, у которого аллергия. Включено ли в меню детское питание.
Имеют место микродиалоги с каждым
участником.
Если вы научились понимать такого
рода вопросы и ответы, то легко можете общаться на английском языке.
III. Подведение итогов
Теперь я уверен, что вы со
мной согласитесь, что иностранный язык стоит изучать не только для того, чтобы
читать тексты в учебниках, но и для того, чтобы разбираться в окружающих
вас надписях, названиях, рекламе, ситуациях.
Являясь участником в данной
ситуативной игре, вы научились общаться, решать свои проблемы, ориентироваться
в потоке информации, анализировать её, обобщать, видеть тенденцию, сопоставлять
факты, делать выводы и заключения.
Спасибо за участие в
мастер-классе.
Приятных вам путешествий!
Enjoy travelling!
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.