Содержание
1.
Пояснительная записка…………………………………………………….4
2. Структура
и содержание методических рекомендаций по выполнению практических работ…………………………………………………………..7
3. Критерии оценки по всем видам речевой
деятельности по иностранному языку (аудирование, чтение, говорение, письмо)……………………………………………………………………….11
Пояснительная
записка.
Дисциплина «Английский язык» является
общеобразовательной дисциплиной, в процессе изучения которой обучающиеся должны
приобрести определенные знания. Наряду с изучением теоретического материала по
дисциплине «Английский язык» большое внимание должно быть уделено практическим
занятиям. Практическим занятиям отводится 172 часа.
Цели и задачи дисциплины – требования
к результатам освоения дисциплины:
в результате
изучения учебной дисциплины «Английский язык» обучающийся должен знать/понимать:
– значения новых
лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с соответствующими
ситуациями общения;
– языковой
материал: идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого
этикета, перечисленные в разделе «Языковой материал» и обслуживающие ситуации
общения в рамках изучаемых тем;
– новые значения
изученных глагольных форм (видо-временных, неличных), средства и способы
выражения модальности; условия, предположения, причины, следствия, побуждения к
действию;
– лингвострановедческую,
страноведческую и социокультурную информацию, расширенную за счет новой
тематики и проблематики речевого общения;
– тексты, построенные на языковом
материале повседневного и профессионального общения, в том числе инструкции и
нормативные документы по профессиям НПО;
уметь:
– вести диалог
(диалог–расспрос, диалог–обмен мнениями/суждениями, диалог–побуждение к
действию, этикетный диалог и их комбинации) в ситуациях официального и
неофициального общения в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах,
используя аргументацию, эмоционально-оценочные средства;
– рассказывать, рассуждать в связи с
изученной тематикой, проблематикой прочитанных/прослушанных текстов; описывать
события, излагать факты, делать сообщения;
– создавать
словесный социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка
на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации;
– понимать
относительно полно (общий смысл) высказывания на изучаемом иностранном языке в
различных ситуациях общения;
– понимать
основное содержание аутентичных аудио- или видеотекстов познавательного
характера на темы, предлагаемые в рамках курса, выборочно извлекать из них
необходимую информацию;
– оценивать
важность/новизну информации, определять свое отношение к ней:
– описывать
явления, события, излагать факты в письме личного и делового характера;
– заполнять
различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в
стране/странах изучаемого языка;
- использовать приобретенные
знания и умения в практической и профессиональной деятельности, повседневной
жизни.
Выполнение студентами
практических занятий направлено на:
– обобщение, систематизацию,
углубление, закрепление полученных теоретических знаний по конкретным темам
дисциплины;
– формирование умений
применять полученные знания на практике, реализацию единства интеллектуальной и
практической деятельности;
– развитие интеллектуальных
умений у будущих специалистов: аналитических, проектировочных, конструктивных и
др.;
– выработку при решении
поставленных задач таких профессиональных качеств, как самостоятельность,
ответственность, точность, творческая инициатива.
Выполнение
практических работ – это вид
работы, в которой кроме умения работать с информацией используются
практические навыки по наглядному пространственному ее отображению. Основной вид деятельности студентов на практических занятиях –
работа над лексикой.
Студенты
должны понимать тексты на слух и отвечать на вопросы. Они должны также
переводить специальные тексты. Знать лексику и уметь рассказывать о своей
профессии, правильно и грамотно работать со словарем.
Студенты
должны знать 8 основных правил изучения грамматики и выполнять
лексико-грамматические упражнения, уметь делать презентации, рефераты и всевозможные
письменные сообщения. Также они должны уметь работать над проектом и защищать
его.
Структура и
содержание методических рекомендаций по выполнению
практических
занятий (ПЗ)
Содержание
обучения
|
Характеристика
основных видов учебной деятельности студентов (на уровне учебных действий)
виды
речевой деятельности
|
Аудирование
|
Выделять
наиболее существенные элементы сообщения. Извлекать необходимую информацию.
Отделять
объективную информацию от субъективной.
Адаптироваться к
индивидуальным особенностям говорящего, его темпу речи.
Пользоваться языковой и контекстуальной
догадкой, прогнозированием.
Получать дополнительную информацию и
уточнять полученную с помощью переспроса или просьбы.
Выражать свое отношение (согласие,
несогласие) к прослушанной информации, обосновывая его.
Составлять
реферат, аннотацию прослушанного текста; составлять таблицу, схему на основе
информации из текста. Передавать на английском языке (устно или письменно)
содержание услышанного.
|
Говорение:
• монологическая
речь
|
Осуществлять неподготовленное
высказывание на заданную тему или в соответствии с ситуацией.
Делать
подготовленное сообщение (краткое, развернутое) различного характера
(описание, повествование, характеристика, рассуждение) на заданную тему или в
соответствии с ситуацией с использованием различных источников информации (в
том числе презентацию, доклад, обзор, устный реферат); приводить аргументацию
и делать заключения.
Делать развернутое
сообщение, содержащее выражение собственной точки зрения, оценку
передаваемой информации.
Комментировать
услышанное/увиденное/прочитанное. Составлять устный реферат услышанного или
прочитанного текста.
Составлять
вопросы для интервью.
Давать определения
известным явлениям, понятиям, предметам.
|
• диалогическая
речь
|
Уточнять и
дополнять сказанное.
Использовать адекватные
эмоционально-экспрессивные средства, мимику и жесты.
Соблюдать логику
и последовательность высказываний.
Использовать
монологические высказывания (развернутые реплики) в диалогической речи.
Принимать
участие в диалогах (полилогах) различных видов (диалог-рассуждение,
диалог-расспрос, диалог-побуждение, диалог — обмен информацией, диалог —
обмен мнениями, дискуссия, полемика) на заданную тему или в соответствии с
ситуацией; приводить аргументацию и делать заключения.
Выражать отношение (оценку, согласие,
несогласие) к высказываниям партнера.
Проводить
интервью на заданную тему.
Запрашивать
необходимую информацию.
Задавать
вопросы, пользоваться переспросами.
Уточнять и
дополнять сказанное, пользоваться перифразами.
|
Критерии оценки по всем видам речевой
деятельности по иностранному языку (аудирование, чтение, говорение, письмо).
Чтение.
Чтение
с пониманием основного содержания текстов
(ознакомительное
чтение)
Оценка
“5”
|
ставится
студенту, если он понял основное содержание текста, выделил основную
мысль, определил основные факты, догадался о значении незнакомых слов из
контекста (либо по словообразовательным элементам, либо по сходству с родным
языком), сумел установить временную и причинно-следственную взаимосвязь
событий и явлений, оценивать важность, новизну, достоверность информации. У
него развита языковая догадка, он не затрудняется в понимании незнакомых
слов, он не испытывает необходимости обращаться к словарю и делает это 1-2
раза. Скорость чтения иноязычного текста может быть незначительно
замедленной по сравнению с той, с которой студент читает на родном языке.
|
Оценка
“4”
|
ставится
студенту, если он понял основное содержание оригинального текста,
выделил основную мысль, определил основные факты, сумел догадаться о значении
незнакомых слов из контекста (либо по словообразовательным элементам, либо по
сходству с родным языком), сумел установить временную и
причинно-следственную взаимосвязь событий и явлений, оценить важность,
новизну, достоверность информации. Однако у него недостаточно развита
языковая догадка, и он затрудняется в понимании некоторых незнакомых слов, он
вынужден чаще обращаться к словарю, а темп чтения заметно замедлен по
сравнению с родным языком.
|
Оценка
“3”
|
ставится
студенту, который неточно понял основное содержание прочитанного текста,
сумел выделить в тексте только небольшое количество фактов. У него совсем
не развита языковая догадка, он не сумел догадаться о значении незнакомых
слов из контекста, крайне затруднялся в понимании многих незнакомых слов, был
вынужден многократно обращаться к словарю, а темп чтения был слишком
замедлен по сравнению с родным языком. Он не мог установить временную и
причинно-следственную взаимосвязь событий и явлений, оценить важность,
новизну, достоверность информации.
|
Оценка
“2”
|
ставится
студенту, если он не понял текст или понял содержание текста неправильно, не
ориентировался в тексте при поиске определенных фактов, абсолютно не сумел
семантизировать незнакомую лексику.
|
Аудирование.
Понимание
на слух основного содержания аудио- и видеотекстов;
выборочное
извлечение интересующей информации
Основной речевой задачей при понимании звучащих
текстов на слух является извлечение основной или заданной студенту информации.
Время звучания текста: до 3 минут.
Оценка “5”
|
ставится
студенту, который понял основные факты, сумел выделить отдельную, значимую
информацию, догадался о значении части незнакомых слов по контексту, сумел
использовать информацию для решения поставленной коммуникативной задачи,
определить тему/проблему, обобщить содержащуюся в прослушанном тексте
информацию, ответить на поставленный вопрос, используя факты и аргументы из
прослушанного текста.
|
Оценка “4”
|
ставится
студенту, который понял не все основные факты, но сумел выделить отдельную,
значимую информацию, догадался о значении части незнакомых слов по контексту,
сумел использовать информацию для решения поставленной коммуникативной
задачи, определить тему/проблему, обобщить содержащуюся в прослушанном тексте
информацию, ответить на поставленный вопрос, используя факты и аргументы из
прослушанного текста. При решении коммуникативной задачи он использовал
только 2/3 информации.
|
Оценка “3”
|
свидетельствует,
что студент понял только 50% текста. Отдельные факты понял неправильно. Не
сумел полностью решить поставленную перед ним коммуникативную задачу. Студент
догадался о значении только 50% незнакомых слов по контексту, сумел
использовать информацию для решения поставленной задачи только частично, с
трудом сумел определить тему или проблем. Он не сумел обобщить содержащуюся в
прослушанном тексте информацию, смог ответить на поставленный вопрос только
с посторонней помощью при указании на факты и аргументы из прослушанного
текста. При решении коммуникативной задачи он использовал только 1/2
информации.
|
Оценка “2”
|
ставится,
если студент понял менее 50% текста и выделил из него менее половины основных
фактов. Он не смог решить поставленную перед ним речевую задачу.
|
Говорение.
Монологическая
форма высказывания (рассказ, описание).
Оценка “5”
|
ставится
студенту, если он справился с поставленными речевыми задачами. Содержание
его высказывания полностью соответствует поставленной коммуникативной
задаче, полностью раскрывает затронутую тему. Высказывание выстроено в
определенной логике, содержит не только факты, но и комментарии по проблеме,
личное отношение к излагаемым фактам и обоснование этого отношения.
Высказывание было связным и логически последовательным.
Языковые
средства были правильно употреблены, отсутствовали ошибки, нарушающие
коммуникацию, или они были незначительны (1-4). Используемая лексика
соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Высказывание отличалось
широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише
и устойчивые словосочетания. Демонстрировалось умение преодолевать лексические
трудности. При наличии ошибки отвечающий сам ее исправлял. Использовались
простые и сложные грамматические явления в различных сочетаниях, разные
грамматические времена, простые и сложные предложения. Наблюдалась легкость
речи и правильное, хорошее произношение, учащийся соблюдал правильную
интонацию. Речь студента была эмоционально окрашена и понятна носителю языка.
Объём высказывания соответствовал нормам (80-100%).
|
Оценка “4”
|
ставится
студенту, если он в целом справился с поставленными речевыми задачами. Его
высказывание было связанным и последовательным. Использовался большой объем
языковых средств, которые были употреблены правильно. Однако были сделаны
отдельные ошибки (5-10), не нарушившие коммуникацию и понимание. Темп речи был
несколько замедлен. Отмечалось произношение, страдающее сильным влиянием
родного языка была недостаточно эмоционально окрашена. Элементы оценки имели
место, но в большей степени высказывание содержало информацию и отражало
конкретные факты. Объём высказывания соответствовал на 70-80%.
|
Оценка “3”
|
ставится
студенту, если он сумел в основном решить поставленную речевую задачу, но
диапазон языковых средств был ограничен. Объём высказывания не достигал
нормы (50% - предел). Студент допускал многочисленные языковые ошибки,
значительно нарушающие понимание. В некоторых местах нарушалась
последовательность высказывания. Отсутствовали элементы оценки и выражения
собственного мнения, излагались только основные факты. Речь не была
эмоционально окрашенной, произношение было русифицированным. Темп речи был
значительно замедленным.
|
Оценка “2”
|
ставится
студенту, если он только частично справился с решением коммуникативной
задачи. Содержание высказывания не раскрывает или раскрывает лишь частично
затронутую тему. Высказывание было небольшим по объему – ниже 50% - и не
соответствовало требованиям программы. Наблюдалось использование
минимального количества изученной лексики. При ответе использовались слова
родного языка вместо незнакомых иностранных слов. Отсутствовали элементы
собственной оценки, выражение своего отношения к затрагиваемой проблеме.
Студент допускал большое количество языковых (лексических, грамматических,
фонетических, стилистических) ошибок, нарушивших общение, в результате чего
возникло полное непонимание произнесённого высказывания.
|
Участие
в беседе (диалогическая форма высказывания)
Объем
высказывания -
6-7
реплик.
Оценка “5”
|
ставится
студенту, который сумел полностью понять высказывания собеседника на
английском языке и решить речевую задачу, правильно употребив при этом
языковые средства. В ходе диалога он умело использовал реплики, в речи
отсутствовали языковые ошибки, нарушающие коммуникацию (допускается 1-4).
Студент имеет хорошее произношение, и он соблюдал правильную интонацию.
Отвечающий в беседе студент понимал задаваемые собеседником вопросы и
поддерживал беседу. Использовались фразы, стимулирующие общение. Используемая
лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Высказывание
отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств,
включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстрировалось умение
преодолевать лексические трудности.
|
Оценка “4”
|
ставится
студенту, который решил речевую задачу, но произносимые в ходе диалога
реплики были несколько сбивчивыми (1-2 реплики). Для выражения своих мыслей
отвечающий использовал разнообразную лексику в соответствии с поставленной
коммуникативной задачей. В речи были паузы, связанные с поиском средств
выражения нужного значения. Однако наблюдались языковые ошибки, не нарушившие
коммуникацию и понимание содержания (допускается 3-4). В это же число входят
и грамматические ошибки, но простые предложения были грамматически правильны.
Допустив ошибку, отвечающий часто сам ее исправлял. Использовались простые и
сложные грамматические формы, сочетающиеся друг с другом. Отвечающий студент
понимал общее содержание вопросов собеседника, проявлял желание участвовать в
беседе, но при этом эпизодически использовал фразы, стимулирующие общение.
Содержание реплик практически полностью раскрывало затронутую в беседе тему.
Ответы содержали не только факты, но и комментарии по проблеме, выражение
личного отношения к излагаемым фактам и обоснование этого отношения.
|
Оценка “3”
|
выставляется
студенту, если он решил речевую задачу не полностью. Речь содержит
фонетические ошибки, заметна интерференция родного языка, но в основном она
понятна партнёрам по диалогу. Некоторые реплики партнера вызывали у студента
затруднения. Наблюдались паузы, препятствующие речевому общению. В репликах
излагалась информация на заданную тему, но отсутствовало выражение своего
отношения к затрагиваемой проблеме.
|
Оценка “2”
|
выставляется,
если студент не справился с решением речевой задачи. Он затруднялся ответить
на побуждающие к говорению реплики партнера. Коммуникация не состоялась.
Допущены многочисленные языковые ошибки, нарушающие коммуникацию. При этом
большое количество фонетических ошибок затрудняло понимание высказывания.
Свыше 50% простых слов и фраз произносились неправильно. Отвечающий студент
практически не понимал задаваемые собеседником вопросы, был способен ответить
лишь на некоторые; не употреблял фраз, стимулирующих партнера к общению.
|
Презентация
результатов проектной деятельности.
Оценка “5”
|
ставится
студенту, который сумел:
1.
описать события/факты/явления письменно;
2.
сообщить информацию, излагая ее в определенной логической последовательности
(устная защита проекта.)
3.
обобщить информацию, полученную из разных источников, выражая собственное
мнение/суждение;
4.
составить тезисы или развернутый план выступления.
Высказывание
было выстроено в определенной логике. Оно было связным и логически
последовательным. Проектная работа предусматривала наличие творческого
мышления и нестандартные способы решения коммуникативной задачи. Предлагаемое
высказывание по защите проектной работы отличалась оригинальностью и полнотой
высказывания.
|
Оценка “4”
|
ставится
студенту, который сумел:
1.
описать события/факты/явления письменно;
2.
сообщить информацию, излагая ее в определенной логической последовательности
(устная защита проекта) в объёме 2/3;
3.
обобщить информацию, полученную из разных источников, выражая собственное
мнение/суждение;
4.
составить тезисы или развернутый план выступления.
Высказывание
было выстроено в определенной логике. Оно было связным и логически последовательным.
Проектная работа предусматривала наличие творческого мышления и нестандартные
способы решения коммуникативной задачи. Однако были сделаны отдельные
языковые ошибки (3-5), не нарушающие понимание. При наличии ошибки
отвечающий сам мог её исправить (в данном случае принимается ликвидация
ошибки самим учащимся).
|
Оценка “3”
|
ставится
студенту, который сумел:
1.
описать события/факты/явления письменно в объёме 50%;
2.
сообщить информацию при опоре на собственный письменный текст, излагая ее в определенной
логической последовательности (устная защита проекта) в объёме 50%;
3.
составить тезисы или план выступления.
Студент
сумел в основном решить поставленные коммуникативные задачи, но диапазон
языковых средств был ограничен. Проектная работа не отличалась
оригинальностью и полнотой высказывания. Студент допускал значительные
языковые ошибки, значительно нарушавшие понимание. При исправлении ошибок
ему требовалась посторонняя помощь. В некоторых местах нарушалась
последовательность высказывания.
|
Оценка “2”
|
ставится
студенту, который сумел описать и изложить события/факты/явления письменно и
сообщить информацию в очень малом объёме. Наблюдалось использование
минимального количества изученной лексики. Студент допускал многочисленные
языковые ошибок, нарушившие понимание, в результате чего не состоялась защита
проекта.
|
Письмо.
Письмо:
написание личного (делового) письма,
письменного
высказывания по предложенной тематике.
Оценка “5”
|
ставится
студенту, который сумел:
1.
оформить личное и деловое письмо в соответствии с нормами письменного
этикета;
2.
описать события, изложить факты в письме личного и делового характера;
3.
сообщить /запросить информацию у партнера по переписке.
Письмо
(письменное высказывание) выстроено в определенной логике, было связным и
логически последовательным.
Языковые
средства были употреблены правильно, отсутствовали ошибки, нарушающие
коммуникацию, или они были незначительны (1-4). Используемая лексика
соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Письменное высказывание
отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств,
включающих клише и устойчивые словосочетания.
|
Оценка “4”
|
ставится
студенту, который сумел:
1.
оформить личное и деловое письмо в соответствии с нормами письменного
этикета;
2.
описать события, изложить факты в письме личного и делового характера;
3.
сообщить /запросить информацию у партнера по переписке.
Студент
в целом справился с поставленными речевыми задачами. Его письменное
высказывание было связанным и логически последовательным. Использовался
большой объем языковых средств, которые были употреблены правильно. Однако
были сделаны отдельные языковые ошибки (5-10), не нарушившие понимание. При
наличии ошибки студент сам ее исправлял.
|
Оценка “3”
|
ставится
студенту, который сумел
1.
оформить личное и деловое письмо, но при этом нарушались нормы письменного
этикета;
2.
изложить факты в письме личного и делового характера;
3.
сообщить информацию партнеру по переписке, но при этом студент не сумел
запросить информацию у партнера по переписке. Но при этом его работа не
соответствовала нормативным требованиям: 50% объёма – предел. Студент сумел в
основном решить поставленную речевую задачу, но диапазон языковых средств
был ограничен. Допускались достаточно грубые языковые ошибки, нарушающие
понимание (11-15). В некоторых местах нарушалась последовательность
высказывания.
|
Оценка “2”
|
ставится
студенту, который сумел в очень малом объёме оформить личное и деловое письмо
и только частично справился с решением коммуникативной задачи. Содержание
высказывания не раскрывает или раскрывает лишь частично затронутую тему.
Письменное высказывание было небольшим по объему (не соответствовало
требованиям программы: ниже 50%). Наблюдалось использование минимального
количества изученной лексики. Студент допускал большое количество языковых
(лексических, грамматических) ошибок (более 15), нарушивших понимание.
|
За письменные
работы (контрольные
работы, самостоятельные работы, словарные диктанты, тестовые работы)
оценка вычисляется исходя из процента правильных ответов:
Виды работ
|
Оценка “3”
|
Оценка “4”
|
Оценка “5”
|
Контрольные
работы
|
От
50% до 69%
|
От
70% до 90%
|
От
91% до 100%
|
Самостоятельные работы, словарные
диктанты
|
От
60% до 74%
|
От
75% до 94%
|
От
95% до 100%
|
Творческие
письменные работы (письма, разные виды сочинений, сообщение)
оцениваются по пяти критериям:
а)
Содержание (соблюдение объема работы, соответствие теме, отражены ли все
указанные в задании аспекты, стилевое оформление речи соответствует типу
задания, аргументация на соответствующем уровне, соблюдение норм вежливости).
ПРИ
НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОЙ ОЦЕНКЕ ЗА СОДЕРЖАНИЕ ОСТАЛЬНЫЕ КРИТЕРИИ НЕ ОЦЕНИВАЮТСЯ, И
РАБОТА ПОЛУЧАЕТ НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНУЮ ОЦЕНКУ;
б)
Организация работы (логичность высказывания, использование средств логической
связи на соответствующем уровне, соблюдение формата высказывания и деление
текста на абзацы).
в)
Лексика (словарный запас соответствует поставленной задаче и требованиям
данного года обучения языку).
г)
Грамматика (использование разнообразных грамматических конструкций в
соответствии с поставленной задачей и требованиям данного года обучения
языку).
д)
Орфография и пунктуация (отсутствие орфографических ошибок, соблюдение главных
правил пунктуации: предложения начинаются с заглавной буквы, в конце
предложения стоит точка, вопросительный или восклицательный знак, а также
соблюдение основных правил расстановки запятых.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.