Научно
– практическая конференция школьников «Эврика»
общеобразовательных
учреждений муниципального образования
Калининский район
Тема исследовательской
работы:
«АНГЛИЙСКИЕ
НАДПИСИ НА ОДЕЖДЕ»
Секция:
«Лингвистика»
Мирошниченко Анастасия
Алексеевна
Краснодарский край,
Калининский район,
станица Калининская
МАОУ-СОШ №1, 8 класс
Английские надписи на
одежде
Научный руководитель:
Гукова Нина Александровна, учитель английского языка МАОУ - СОШ №1, Калининский
район, станица Калининская
Научный
руководитель:
Гукова
Нина Александровна,
учитель
иностранных языков,
Муниципальное автономное общеобразовательное
учреждение - средняя общеобразовательная школа № 1 имени В.И. Фадеева станицы
Калининской
ст. Калининская
2021
ОГЛАВЛЕНИЕ
Аннотация….…………………………………………………………..…………………….
|
3
|
Введение
…………………………………………………………………………………….
|
4
|
Глава I. Теоретическая часть
|
|
1.1 Из истории надписей на одежде………………………………………………………...
|
6
|
1.2. Смысловая
классификация надписей на одежде ……………………………………..
|
7
|
Глава II. Практическая часть
|
|
2.1. Анализ
личного наблюдения за одеждой учащихся МАОУ-СОШ №1……………..
|
9
|
2.2. Результаты анкетирования учащихся
МАОУ-СОШ №1……………………………...
|
10
|
Заключение……………………………………………………………………………..
|
12
|
Список литературы…………………………………………………………………
|
13
|
Приложения…………………………………………………………………………….
|
14
|
МИРОШНИЧЕНКО
Анастасия Алексеевна
Краснодарский край,
Калининский район, станица Калининская
МАОУ-СОШ №1, 8 класс
АНГЛИЙСКИЕ НАДПИСИ НА
ОДЕЖДЕ
Научный руководитель:
Гукова Нина Александровна, учитель английского языка МАОУ - СОШ №1, Калининский
район, станица Калининская
Аннотация
Каждый день
на улицах нашего города, в школе, на кружках мы встречаем разных людей, разного
возраста, с разным вкусом в одежде, с разным стилем, но общее, что можно найти
в их внешнем виде – английские надписи на одежде. В настоящее время в гардеробе
любого подростка имеется одежда с украшениями в виде надписей. Данный стиль,
давно завладевший Европой и Америкой, завоевывает все большую популярность и
среди российской молодежи. Эти надписи могут сказать нам многое: о сфере
интересов своего владельца, об уровне владения английским языком и об уровне
культуры.
Я решила
исследовать английские надписи на одежде школьников и разобраться, понимают ли
владельцы вещей смысл надписей на одежде, особенно, если они написаны на
иностранном языке. Или носят вещи потому, что те модны, красивы или по каким-то
другим причинам? Моё исследование нацелено на поиск ответов на эти вопросы.
Целью
работы является установление уровня
осознанности выбора школьниками одежды с надписями на английском языке.
В
соответствии с поставленной целью в работе формируются и решаются следующие задачи:
1. Ознакомиться
с историей появления надписей на одежде;
2. Выявить
смысловые особенности надписей на одежде;
3. Собрать,
систематизировать надписи на одежде школьников МАОУ-СОШ №1
4. Выявить
степень осознанности выбора одежды с надписями учащимися.
МИРОШНИЧЕНКО
Анастасия Алексеевна
Краснодарский край,
Калининский район, станица Калининская
МАОУ-СОШ №1, 8 класс
АНГЛИЙСКИЕ НАДПИСИ НА
ОДЕЖДЕ
Научный руководитель:
Гукова Нина Александровна, учитель английского языка МАОУ - СОШ №1, Калининский
район, станица Калининская
Научная
статья
Введение
Тема
«Английские надписи на одежде» выбрана неслучайно. Английские надписи играют
огромную роль в молодежных субкультурах и прочно вошли в повседневную жизнь
любого человека, особенно молодёжи. Встречающиеся образцы часто поражают полной
бессмысленностью, граничащей с глупостью, изредка откровенной пошлостью,
доходящей до неприличия, иногда нелепицами, приводящими к неловким ситуациям.
По-настоящему достойные и интересные надписи не так уж часты. Однако учитывают
ли владельцы вещей смысловую нагрузку надписей на одежде, особенно, если они
написаны на иностранном, чаще всего английском языке? Можно ли не обращать
внимания на надписи на одежде или стоит быть разборчивыми в выборе таких вещей?
Я решила
провести исследование английских надписей на одежде школьников и разобраться,
понимают ли владельцы вещей смысл надписей на одежде, особенно, если они
написаны на иностранном языке. Или носят вещи потому, что те модны, красивы или
по каким-то другим причинам? Моё исследование нацелено на поиск ответов на эти
вопросы.
Цель работы – установление уровня осознанности выбора школьниками одежды с
надписями на английском языке.
Объектом
исследования являются англоязычные надписи
на одежде учащихся нашей школы. Предмет исследования – понимание школьниками
содержания англоязычных надписей на одежде.
Гипотеза
исследования: школьники далеко не всегда
понимают смысл англоязычных надписей на своей одежде, выбирая одежду чаще лишь
по внешнему виду.
Задачи
исследования:
1. Ознакомиться
с историей появления надписей на одежде;
2. Выявить
смысловые особенности надписей на одежде;
3. Собрать,
систематизировать надписи на одежде школьников МАОУ-СОШ №1;
4. Выявить
степень осознанности выбора учащимися одежды с надписями.
Практическая
ценность исследования заключается в
использовании материалов исследования непосредственно в процессе обучения
английскому языку. Обратив внимание школьников на смысловое содержание
англоязычных надписей на их одежде, можно повышать мотивацию к изучению языка,
а также общую культуру молодёжи.
В ходе
проведения исследования были использованы два метода: поисковый и
аналитический. Работа проводилась поэтапно: на подготовительном этапе была
проведена основная информационная работа; на втором этапе было проведено
анкетирование учащихся и его анализ; на заключительном этапе были сформированы
выводы, оформлены результаты проделанной работы.
Глава I. Теоретическая часть
1.1 Из истории надписей на одежде
Надписи на футболках, логотипы на
одежде, как утверждает историк моды Александр Васильев, это отнюдь не
современное изобретение. Надписи на одежде берут свое начало из Древней
Греции, где традиционными были вышивки на поясах с именами их владельцев. На
итальянских и немецких портретах конца 15 и 16 веков видны надписи, вплетенные
в орнамент мужских рубашек, в корсажи женских платьев, с именами владельцев или
девизами знатного рода.
Что же качается современных надписей,
то сначала они украшали только форму рабочих, указывая на их статус, потом они
стали показывать какому дизайнеру или фирме принадлежит эта вещь, а позднее
стали появляться надписи, несущие определенный смысл.
Первые надписи на майках появляются
ещё в годы Второй мировой войны в американской армии, тогда на них солдаты
писали номера военных частей, названия подразделений и моделей оружия. Все они
были белого цвета. Затем такая майка приходит в СССР, становится элементом
одежды футболистов и получает уже привычное для нас название «футболка». Со
временем футболка вышла из рамок формы и стала одеждой повседневной и широко
распространенной. В 70-е гг. надписи на модных футболках изменяются: на них
наносят изображения популярных музыкантов, певцов, рок-групп. Появляются
футболки с разнообразными лозунгами и манифестами, начиная от обычных знаков
пацифизма и заканчивая длинными манифестами против правительственных структур и
войн, а также обозначающие существующие в мире проблемы. [1,
с.45]
Постепенно посредством футболок люди
старались выделиться из серой толпы и быть оригинальными. Футболка с надписью
несет определенную смысловую нагрузку. Это не просто майка, подходящая к
джинсам. Это носитель информации. Это вещь, отражающая ваше отношение к
окружающим, рассказывающая о ваших интересах. Некоторые исследователи моды
считают, что футболка – это «чистая доска» для лозунгов, место для демонстрации
своего жизненного кредо, отношения к окружающему миру – почти как «статус» в
социальных сетях. И, как можно заметить, общество с успехом пользуется этой
привилегией.
1.2. Смысловая
классификация надписей на одежде
Надписи на
одежде встречаются самые разнообразные. Они могут сказать нам многое о
человеке. Надписи, как правило, меняются с возрастом человека. У ребенка – это
просто какие-то словосочетания, сопровождаемые забавными картинками, у
подростка – это надписи, содержащие всевозможные фразы, начиная с того, какой
это человек, какого года он рождения и заканчивая номером команды или улицы.
Взрослые же люди, понимая, что на одежде может быть написано что-то не для их
возраста или что-то непристойное, стараются выбирать одежду без надписей.
Надпись на
одежде – это не просто декоративный элемент, это коммуникативное средство,
имеющее разнообразное смысловое содержание. Все надписи на одежде можно условно
разделить на несколько смысловых групп:
1) Название
бренда, фирмы производителя. По существу
же, одежда неразрывно связана с её лейблом (Лейбл - фирменный знак, ярлык на одежде). Почти везде: на майках, на джинсах, рубашках, пуловерах - в глаза
бросаются надписи и этикетки. Эти буквы, формулы, аббревиатуры приковывают к
себе внимание. Среди молодежи популярны такая символика спортивной одежды, как
«Nike», «Adidas», «Puma», «Reebok» и так далее. Футболки с надписями брендов
популярны и от того, что по ним окружающие могут судить о материальном
благосостоянии человека.
2) Названия музыкальных групп или
просто направлений в музыке, названия спортивных команд. Часто
можно
встретить
футболки
с
такими
надписями:
«Metallica», «Linkin Park», «Madonna for you», «All you need is rock-n-roll»,
«Manchester United». Увидев человека с такой надписью на
одежде, сразу можно сделать вывод о том, что он фанат той или иной группы, или
болельщик, то есть мы получаем часть информации о нем, о его вкусах и
предпочтениях. Это один из самых лёгких способов встретить единомышленников,
или наоборот, людей, имеющих противоположные взгляды.
3) Шуточные слова или фразы.
Люди с юмором останавливают свой выбор на забавных фразах, например: «I've
shopped all my life and still have nothing to wear» («Я хожу по магазинам всю
свою жизнь, но мне до сих пор нечего носить»), «Space for free advertisement»
(«Место для бесплатной рекламы»). Такой человек кажется нам позитивным и
общительным. В данном случае надпись на одежде - это способ поднять настроение
себе и окружающим.
4) Негативные, оскорбительные.
Это ещё одно из доказательств того, что надпись на одежде - это способ
выражения своего мнения и отношения к окружающим, в данном случае –
отрицательного, возможность, не произнося вслух слова, выразить своё
недовольство, презрение, агрессию. Например: «Chicken’s mind» («Куриные
мозги»), «Don’t copy me!» («Не копируй меня!»), «Hate people” («Ненавижу
людей»).
5) Призыв, выражение личного
отношения к политике, окружающему миру, экологии.
Люди, стремящиеся выразить свое мнение об окружающей их действительности,
предпочитают футболки с призывами: «Stop pollution» («Остановите загрязнение»),
«Save the Earth!» («Спасите землю!»), «Stop and think» («Остановись и подумай»),
«Peace and love» («Мира и любви»), «Don`t worry! Be happy!» («Не беспокойтесь!
Будьте счастливы!»),
6)
Любовь, романтические отношения, дружба.« Call
me!» («Позвони мне!»),
«I love you» («Я люблю
тебя»),
«Listen to your heart» («Слушай
свое
сердце»).
7) Нейтральное значение надписи, не
несущее никакой конкретной информации, «Sunday»
(Воскресенье), «Space» (Космос), «Summer time» (Летнее время), «Butterfly»
(Бабочка).
8) Характеристика человека.
Например: «Forever Young» («Вечно молодой»), «Legendary» (Легендарный), «People
like people but I am the Queen» (Люди как люди, а я королева). Именно поэтому
так важно знать, как переводится собственная надпись, чтобы не оказаться в
нелепом положении.
9) Названия городов, стран.“Sochi”,
“Russia”, New York.
10) Любимые
герои.
“Mickey
Mouse”,“The Simpsons”, “Spiderman”, BraveStars, Marvel
Бывает
и такое, что надписи бессмысленны или сделаны с ошибками. “I can to fly”,
“Follou your dreams”.
Как видно из приведенной
классификации, смысловая нагрузка надписей на одежде разнообразна. Они имеют
очень мощный коммуникативный потенциал, ведь окружающие воспринимают их как
слова, произнесенные хозяином одежды вслух. И это естественно, иначе справедлив
вопрос – если ты не поддерживаешь написанные слова, то зачем надел эту вещь?
Глава II. Практическая часть
2.1. Анализ личного наблюдения
за одеждой учащихся МАОУ-СОШ №1
Базой для
первой части практического исследования стало МАОУ-СОШ №1, учащиеся 5-7
классов. Моё исследование строилось следующим образом:
1) Я находила
в школе учащихся, одетых в футболки, джинсы, кофты, содержащие надписи на
английском языке;
2)
Переписывала наиболее интересные надписи и задавала вопросы следующего
характера: возраст носителя; знает ли о смысле написанного на одежде или нет;
причина, по которой приобретена эта вещь;
3) Переводила
надписи на русский язык, данные заносила в таблицу (Приложение 3).
Было
зафиксировано 60 ответов учащихся. Анализируя ответы, можно сделать вывод, что
чаще всего у учащихся нашего образовательно учреждения в одежде встречаются
надписи (Приложение 3) Преобладающий возраст школьников, в одежде которых
присутствуют надписи на английском языке 10-13 лет.
Также
исследование показало, что чем старше участники опроса, тем больше внимания они
обращают на смысл надписей, и тем больше тщательнее они отбирают одежду, ведь
как оказалось, некоторые носили одежду с не очень приятными надписями. И я
пришла к выводу что, чем младше возраст исследуемых, тем меньше они знают то,
что написано на их одежде. Им важнее всего цвет одежды и красочность, а чаще
всего им одежду приобретают родители, которые либо совсем не изучали
английский, либо просто его не помнят.
2.2. Результаты анкетирования учащихся МАОУ-СОШ №1
Однако в
нашем образовательном учреждении приняты особые требования к одежде учащихся
5-7 классов. Таким образом, сложно судить о наличии в гардеробе данной
возрастной группы одежды с англоязычными надписями. С целью прояснить ситуацию,
я провела анкетирование учащихся 5-х классов МАОУ-СОШ №1 (Приложение 2).
В анкетировании
приняли участие 38 учащихся пятых классов. По данным проведённого исследования
(Приложение 2), у большинства учащихся есть одежда, содержащая надписи. Если
разобрать гардероб школьника, то можно выявить, как минимум, семь вещей,
которые висят в шкафу у каждого пятиклассника, причем как мальчиков, так и
девочек - джинсы, кепки, трикотажные куртки (толстовки), юбки, рубашки,
кроссовки, и, конечно же, футболки.
Из 38
опрошенных, только 20 учащихся знают перевод той надписи, которая есть у них на
одежде; 15 сознались, что не знают перевода, а остальные 3 - затруднились
перевести свои надписи.
11 человек
отметили, что обращают внимание на надпись при покупке вещей, 18 опрошенных
признались, что никогда не задумывались о смысле того, что написано на их одежде,
но теперь заинтересованы и будут переводить надписи при покупке.
В ходе
исследования было выявлено 4 надписи, содержащие грамматические или
орфографические ошибки, которые владельцам были неизвестны, одна из которых
была сделана нарочно ради комичности выражения.
Большая часть
опрошенных в качестве главной причины покупки одежды с надписями называет «в
этой одежде удобно». Изучив причины покупки вещи, мы получили следующие
результаты: 11 человек купили из-за интересной надписи, т.е. они понимали смысл
и им понравился перевод; 19 человек приобрели вещи, т.к. она показалась им
очень удобной; 8 опрошенных назвали свой предмет одежды «стильным», «ярким»;
остальным четырем просто понравилась вещь.
Надпись в оригинале
|
Перевод
|
Возраст носителя
|
Знает о смысле или нет
|
1.I adore you
|
Я обожаю тебя
|
12
|
+
|
2.You’re perfect
|
Ты мой идеал
|
13
|
-
|
3.Love
|
Любовь
|
12
|
+
|
4.Romantica
|
Романтика
|
12
|
+
|
5.I yearn for you
|
Я скучаю по
тебе
|
13
|
+
|
2. Разное
|
6. Green up
|
Зеленый холм
|
12
|
+
|
7. Belive
|
Верить
|
11
|
+
|
8.Big up
|
Больше верх
|
10
|
+
|
9.Mong us
|
Среди нас
|
10
|
-
|
10.Saturday/Sunday
|
Суббота/Воскресенье
|
12
|
+
|
11.Hi I am Mickey
|
Привет. Я Микки
|
13
|
-
|
12.Find yourself
& be happy
|
Найди себя и
будь счастлив
|
12
|
-
|
13.Eat cupcake for
breakfast
|
Ешь кексы на
завтрак
|
12
|
-
|
14.Believe in magic
|
Верьте в магию
|
12
|
-
|
15.Little Miss
Naughty
|
Маленькая
мисс непослушная
|
11
|
+
|
16.Rename your limits
to extreme
|
Переименуйте
свои возможности в невероятные
|
11
|
-
|
17.Happy Day
|
Счастливый
день
|
13
|
+
|
18. The world is mine
|
Мир мой
|
12
|
-
|
19.It’s my time
|
Это мое время
|
11
|
+
|
20.Black
|
Чёрный
|
12
|
+
|
21.Moment
|
Момент
|
11
|
+
|
22.New style
|
Новый стиль
|
10
|
-
|
23.Super Noel
|
Супер ноэль
|
10
|
-
|
24.Joy
|
Радость
|
12
|
+
|
25.Super DJ
|
Супер DJ
|
10
|
-
|
26.Welcome to my
perfect dream
|
Добро
пожаловать в мою прекрасную мечту
|
11
|
-
|
27.Green Hill
|
Зелёный холм
|
13
|
+
|
3. Города и страны
|
28.Russia
|
Россия
|
13
|
+
|
29.New York city
|
Нью- Йорк
город
|
12
|
+
|
30.Paris
|
Париж
|
12
|
+
|
Дизайнеры и бренды спортивной одежды
|
31. Adidas
|
|
11
|
+
|
32. Nike
|
|
11
|
+
|
33. Dior
|
|
12
|
+
|
4.Спорт
|
34. Game sport boys
|
Спортивная игра
мальчиков
|
10
|
+
|
35. I play footboll
|
Я играю в
футбол
|
10
|
+
|
5. Призыв
|
36. Wish Do
|
Желаю делать
|
13
|
-
|
37. Catch me if you
can
|
Поймай меня, если сможешь
|
13
|
-
|
38. Kiss me
|
Поцелуй меня!
|
12
|
-
|
Заключение
Это личное
дело каждого человека – одеваться в то, что ему нравится. Но, всё же, незнание
надписи на английском языке огорчает, ведь люди не подозревают, какую
информацию содержит их одежда.
Большинство
школьников не придают особого значения надписям на их одежде, которые, в свою
очередь, могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и
орфографические ошибки. Иногда они могут содержать просто набор бессмысленных
слов и фраз, иногда обидную и нецензурную лексику, а иногда на самом деле
наполненную смыслом и хорошим юмором фразу.
Чрезвычайно
актуальным и важным является тот факт, что мы отвечаем за информацию, которую
несем на себе, мы становимся ее носителями в массы, и крайне неосмотрительно
надеяться на то, что все вокруг не знают иностранного языка и не понимают, что
написано на вашей одежде.
Анализ
собранного материала подтвердил выдвинутую гипотезу – школьники далеко не
всегда понимают смысл англоязычных надписей на своей одежде, выбирая одежду
чаще лишь по внешнему виду. Но уровень владения английским языком, который
определялся возрастом опрашиваемого учащегося школы, позволяет ориентироваться
в надписях и правильно использовать написанную информацию. Чем младше учащийся,
тем больше вероятность того, что ученик не знает перевод надписи. И,
следовательно, чем старше, тем тщательнее учащийся выбирает одежду с
английскими надписями.
Можно сделать
вывод, что существует неразрывная связь между языковым уровнем и культурой
самого человека со смыслом английской надписи на одежде и знанием ее перевода;
и как итог можно сказать, что цель нашего исследования достигнута.
Исследование
может иметь перспективное значение …
Список использованной
литературы:
1.
Блохина В. Всемирная история
костюма, моды и стиля, – [Текст]// В.Блохина, – Минск: Харвест, 2009. – 400 с.
2.
Александр Васильев - всемирно
известный историк моды - Модные провокации в одежде, [Электронный ресурс]. –
Режим доступа: http://www.dni.ru/style/2008/11/5/151623.html
3.
[Электронный ресурс]. – Режим
доступа: http://article.ranez.ru/id/387/
4.
[Электронный ресурс]. – Режим
доступа: http://www.britishcouncil.org/ru/goingglobal-streams-english-language.htm
5.
http://nsportal.ru/ap/drugoe/library/analiz-soderzhaniya-angliiskikh-nadpisei-na-odezhde-podrostkov
6.
http://katalog-futbolki.ru/nadpisi-na-futbolkax-na-anglijskom/
7.
http://www.bloxa.ru/4320/
8.
«Надписи на одежде». Сайт
«Дни.ru»
Приложение 1
Наиболее распространённые
англоязычные надписи
на одежде учащихся
МАОУ-СОШ №1
Возраст
|
Надпись
|
Перевод
|
Знает/ не знает
|
11
|
Thundered
|
Прогремевший/ Грохочущий
|
-
|
11
|
Mickey Mouse
|
Микки Маус
|
+
|
13
|
Good vibes only
|
Только хорошие волны
|
-
|
13
|
NYC Brooklyn
|
Нью-Йорк Бруклин
|
-
|
15
|
Mickey
|
Микки
|
+
|
15
|
Authentic Kappa Sportswear
|
(марка/ бренд)
|
-
|
13
|
Meow
|
Мяу
|
+
|
15
|
CROPP
|
(марка/ бренд)
|
-
|
15
|
Cry baby
|
Плакса
|
+
|
11
|
Urban Girl
|
Городская девчонка
|
-
|
14
|
Totally Awesome
|
Совершенно Потрясающая
|
-
|
11
|
Hello
|
Привет
|
+
|
14
|
Dreams Conquer Hight. Do it today
|
Мечты покоряют высоту. Сделай это сегодня
|
-
|
13
|
Butterfly Collection
|
Коллекция бабочек
|
+
|
14
|
All we have is now
|
Всё, что у нас есть, это сейчас
|
-
|
13
|
I love you!
|
Я люблю тебя!
|
+
|
13
|
Fashion
|
Мода
|
+
|
14
|
Come as you are
|
Будь собой
|
-
|
11
|
New York City
|
Нью-Йорк
|
+
|
14
|
Believe the Friday
|
Поверь пятнице
|
-
|
15
|
Here come good news
|
А вот и хорошие новости
|
-
|
14
|
Back me to the ocean
|
Верните меня к океану
|
+
|
15
|
Leader superior team
|
Высшая лидерская команда
|
-
|
Приложение 2
Анкета для учащихся «Одежда с
надписями в твоём гардеробе»
Ответьте, пожалуйста, на несколько
вопросов. Этот опрос анонимный, вам не нужно писать свои фамилии на листах.
1. Укажите Ваш возраст, пол.
2. Есть ли у Вас предметы одежды с
надписями на английском языке? Что это за одежда?
3. Помните, что написано на Вашей
одежде? Запишите.
4. Знаете ли Вы перевод этих слов?
Запишите.
5. Почему Вы купили эту вещь?
6. Как Вы думаете, почему люди
покупают одежду с надписями на английском языке?
Приложение 3
Результаты
анкетирования учащихся
Текст
ответа
|
Количество
человек
|
%
от числа опрошенных
|
|
38
|
100%
|
1.
Укажите Ваш пол
|
мужской
|
|
|
женский
|
|
|
2.
Есть ли у вас предметы одежды с надписями на английском языке? Что это за
одежда?
|
нет
|
|
|
футболки
|
|
|
джинсы
|
|
|
кепки
|
|
|
3.
Помните, что написано на Вашей одежде? Запишите.
|
не
помню
|
|
|
|
4.
Знаете ли Вы перевод этих слов? Запишите.
|
не
знаю
|
|
|
знаю
(верный перевод)
|
|
|
знаю
(ошибочный перевод)
|
|
|
5.
Почему Вы купили эту вещь?
|
|
6.
Как Вы думаете, почему люди покупают одежду с надписями на английском зыке?
|
|
Приложение 4
Рекомендации
по выбору одежды с надписью на иностранном (английском) языке
1) Переведите
англоязычную надпись до того, как приобретете одежду. Не выбирайте одежду с
надписями, которые могут поставить Вас в неловкое положение в глазах
общественности и друзей.
2) Если Вы
грамотный носитель своего языка, то относитесь уважительно к другому языку,
соответственно, не выбирайте одежду с орфографическими или грамматическими
ошибками.
3) Культурный
человек не позволит себе ходить в майке с бессмысленным набором слов.
4) Культурный
человек сохраняет лояльность, терпение и выдержку во всем, поэтому не станет
своей надписью унижать и оскорблять кого-либо! Культурный человек позитивен,
поэтому надпись не должна быть злобной или гадкой!
5) Соблюдайте
«дресс-код» для посещения разных видов общественных мероприятий и заведений.
Возможно, Ваша одежда с надписью не будет гармонировать с обстановкой.
6) Вы - не
рекламный баннер! Не надевайте одежду с рекламой. Если конечно это не является
частью Ваших обязанностей на работе/ в школе.
7) Если Ваши
надписи вызывают добрую улыбку, повышают настроение или напоминают о важности
Вашего существования, тогда используйте весь спектр своей фантазии для выбора
идеи! Пусть Ваша одежда станет внешним проявлением вашего внутреннего
богатства! Ведь в человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа,
и мысли…
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.