Инфоурок Русский язык Научные работыНаучно-исследовательская работа КОМПЛИМЕНТ КАК КОМПОНЕНТ СОВРЕМЕННОЙ РЕЧЕВОЙ ПРИКТИКИ В РЕЧИ ШКОЛЬНИКОВ

Научно-исследовательская работа КОМПЛИМЕНТ КАК КОМПОНЕНТ СОВРЕМЕННОЙ РЕЧЕВОЙ ПРИКТИКИ В РЕЧИ ШКОЛЬНИКОВ

Скачать материал

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

КОМПЛИМЕНТ КАК КОМПОНЕНТ СОВРЕМЕННОЙ РЕЧЕВОЙ ПРИКТИКИ  В РЕЧИ  ШКОЛЬНИКОВ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СОДЕРЖАНИЕ:

 

ВВЕДЕНИЕ…………………………………. ………………2-3

 

РАЗДЕЛ 1. Теоретические основы исследования комплимента…………………..4-17

 

РАЗДЕЛ 2. Комплимент в речи современных школьников…………………...18-21

 

РАЗДЕЛ 3. Анализ результатов анкетирования………………………………..22-23

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………… …………………24-25

 

 ЛИТЕРАТУРА……………………………………………………………………... 26

 

Приложение………………………………………………………………………27-30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВВЕДЕНИЕ

 

  В последние годы возрос интерес к процессу межличностной и межкультурной коммуникации, к способам достижения эффективности общения. Предметом  исследования стал один из неотъемлемых компонентов современной коммуникации, средство гармонизации межличностного взаимодействия – комплимент.

Актуальность исследования в том, что искусство комплимента — важная часть имиджа современного успешного человека. Проблема успешной реализации языковой коммуникации решается во многом с помощью комплиментарных высказываний. Делать комплименты — это мастерство, которому можно научиться.

Комплиментом интересуются различные области научного знания: психология, социология, лингвистика. Отдает ему должное внимание и риторика – наука о средствах и способах убеждения.  Однако фундаментальных исследований, дающих представление о комплименте как о риторическом жанре и о его специфике, практически нет.

 

  Объект исследования: комплимент как средство гармонизации межличностного взаимодействия, речь учащихся  6-11 классов Донецкой общеобразовательной школы І-ІІІ ст. № 132

Предмет исследования:  употребление комплимента в речи школьников

Цель исследования: обозначить языковые особенности комплимента, доказать, что в речи учащихся школы достаточно часто употребляются комплименты, выявить, какие типы комплиментов в речи школьников наиболее употребительны.

   Задачи:

·        ознакомиться с научной литературой по исследуемому вопросу;

·        провести анкетирование;

·        записать речь школьников;

·        описать лингвистические приёмы, языковые ситуации использования комплимента.

           

Методы исследования:

·        наблюдательный;  

·        анкетирование;  

·        сравнительно-исторический;

·        описательный (контекстный анализ, методы семантического и этимологического анализа).

Гипотеза: комплимент - средство гармонизации межличностного взаимодействия.

Работа состоит из трех глав, введения, заключения, приложения, списка использованной литературы.

Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, определяются цели и задачи, методы исследования.

В первой главе рассматривается семантика и этимология понятия «комплимент», прослеживается история его изучения,  рассматриваются  особенности использования комплимента в произведениях русской литературы 19 века.

Во второй главе подробно рассматривается классификация и выявление основных особенностей комплиментов  в речи современных школьников.

Третья глава представляет собой анализ анкетирования учеников. В заключении описаны итоги проделанной работы. В приложении приводится анкета и диаграммы статистических результатов анкетирования.

Практическую ценность исследования определяет возможность использования материалов работы в лингвистическом и культурологическом плане – для занятий по риторике и культуре речи.

 

 

 

РАЗДЕЛ 1. Теоретические основы исследования комплимента.

 

1.1 . Этимология слова комплимент

   Рассмотрение особенностей комплимента  представляется целесообразным начать с определения семантики и этимологии соответствующего понятия.

    «Словарь современного русского литературного языка» даёт следующее толкование: «Комплимент – это похвала, вызванная стремлением сказать любезность или польстить кому-либо» [ССРЛЯ 1956 5т.: 1262].  «Новый и полный российско-франко-немецкий словарь» под комплиментом понимает ещё и поклон [Новый и полный российско-франко-немецкий словарь 1813: 567]. Из этого следует, что в 19 веке комплимент отождествляется как с вежливыми словами, так и с приветствием и поклоном.

    Широкое распространение искусство комплимента как обязательная форма придворного этикета получило при дворе Людовика XIV. В менуэте комплимент приобрёл характер целой специальной речи, произносимой на его протяжении.

    Развитие значений слова «комплимент» происходило в испанском языке. Затем они проникли во французский и посредством последнего вошли в массовое употребление в немецком языке.

    Следует отметить, что комплимент как элемент речевого действия и воздействия был по достоинству оценён уже в 17 веке: в 1623 году в Германии появились первые письма-комплименты, а чуть позже и первый сборник комплиментов.

    В начале 18 века лексема «комплимент» вошла в лексический состав русского языка и впервые появилась в бумагах Петра I 1701 – 1702 гг. Единого написания не было: «кумплюмент», «кумплемент», «куплюмент» и «куплемент» [Фасмер 1986 2т.: 306].

    На вопрос о том, из какого языка русский заимствовал слово «комплимент», пока трудно ответить однозначно. Большинство словарей утверждает, что это французское слово и споры касаются, в основном, вопроса о его прямом или опосредованном заимствовании. Так, например, М. Фасмер утверждает, что слово пришло в русский язык из  немецкого или итальянского. В. Даль – что оно пришло из немецкого языка, а «Словарь русского языка» утверждает, что оно французское.

    Принимая во внимание всё вышесказанное, наиболее убедительной  представляется точка зрения М.Фасмера. Однако, учитывая русский вариант фонетического оформления лексемы и принимая во внимание то, что в период, когда слово вошло в лексический состав языка, политические, экономические и культурные связи России были более тесными именно с Германией, а не с Италией,  позволю себе не согласиться с утверждением М.Фасмера о том, что языком-посредником мог явиться итальянский язык.   

    Немаловажным свидетельством того, лексема появилась в русском языке именно из  немецкого языка, является и то, что в России в начале 18 века появилось руководство по этикету «Приклады, которые пишутся комплименты разные», созданное по аналогии с немецкими письмами-комплиментами.

    В конце 19 – начале 20 веков отождествление комплимента с поклоном, а затем и с приветствием, восходящими к испанскому языку, русским языком были утрачены и употреблялось только по традиции:

    «при появлении нового гостя встают и делают комплимент и даже в том случае, когда вновь прибывший не замечает это, и повторяют этот поклон при ближайшей встрече с ним. Находясь с кем-нибудь в беседе, новому гостю кланяются,  оборотясь  к нему всем корпусом, но никак не боком. При подобных комплиментах, во всяком случае, не становятся спиною к бывшему собеседнику» [Светский благовоспитанный молодой человек 1898: 18 – 19].

    Расхождение в толковании комплимента объясняется утратой некоторых значений лексемы, а именно “приветствие” и “поклон”, как следствие изменившихся этикетных норм поведения в обществе.

    Исходя из выше сказанного, этимология слова комплимент представляется  следующим образом:  латинский – испанский – французский – немецкий – русский.

 


1.2. История изучения комплимента

Таким образом, выяснено, что лексема “комплимент”  в европейских языках появилась только в начале 17, а в России – в начале 18 века. Поэтому объектом специального изучения и освещения в литературе комплимент мог стать, начиная с этого времени.

    При произнесении похвалы особое внимание следует уделять тому, среди кого произносится похвала и восхвалять то свойство человека, которое наиболее ценится у людей данного класса.

    В случае, если не находишь, что сказать о человеке самом по себе, Аристотель советует сравнить его с другими, но только с людьми знаменитыми, так как, «если он окажется лучше людей, достойных уважения, его достоинства от этого только выиграют». [Аристотель 1978: 47].

    При похвале допускается преувеличение, так как похвала имеет дело с понятием превосходства, которое является прекрасным. Вообще же преувеличение больше всего подходит к эпидейктическим речам, потому что «оратор имеет дело с деяниями, признанными за неоспоримый факт; ему остаётся только облечь их величием и красотой» [Аристотель 1978: 46].

    В 19 веке сфера использования комплимента значительно расширилась. Он стал элементом устного этикетного общения и трактовался как особенная форма похвалы, знак склонности и привязанности [Хороший тон в светской жизни 1991: 191].

    На основе изученной литературы о светском этикете [Хороший тон 1881; Правила светской жизни и этикета 1889; Светский благовоспитанный молодой человек 1898; и др.], можно четко выделить требования, предъявляемые к использованию этого речевого жанра в IX веке:

1.     в первую очередь, руководства по этикету советовали избегать говорить комплименты тем людям, с которыми мы знакомы лишь шапочно, или же быть в этом отношении очень осторожными и разборчивыми [Хороший тон 1881: 191].

2.     Делать комплименты барышне мужчина мог только тогда, когда «вполне уверился в расположении к себе девушки» [Светский благовоспитанный молодой человек 1898: 61-62]. Если же он не уверен в её симпатии к нему, «никогда не должен льстить ей, так как грубая похвала приводит девушку к убеждению, что она имеет дело с пустым человеком, слову которого нельзя верить» [Светский благовоспитанный молодой человек 1898: 61-62].

3.     Молодым девушкам и женщинам из скромности запрещалось делать комплименты, «из опасения стать в неловкое положение» [Правила светской жизни и этикета 1889: 159].

4.     Комплименты между мужчинами были не только не приняты, но и считались неприличными, по крайней мере, в тех случаях, когда они не сопровождались легкой иронией, то есть не облекались в форму невинной шутки [Правила светской жизни и этикета 1889: 159].

5.     Слушая похвалу родителей, молодые люди должны были отвечать, благодаря и скромно подтверждая эту похвалу, но ни в коем случае ничего не добавлять [Правила светской жизни и этикета 1889: 159].      

    Понятие «комплимента» и «лести» противопоставляется, как выражение реально существующих достоинств собеседника, целью которого является доставить удовольствие собеседнику, не предполагая собственной выгоды, и восхваления несуществующих или сильно преувеличенных достоинств собеседника, с целью извлечь выгоду.

    Однако, граница между комплиментом и лестью является довольно зыбкой и зависит от коммуникативной ситуации и самих коммуникантов, точнее от их возрастных и социальных характеристик, а также от личных взаимоотношений адресанта и адресата.

    Немаловажным является  и то, что происходит дифференцирование комплимента и похвалы. Так, например, О.С. Иссерс говорит о том, что для похвалы основной целью является положительная оценка, а для комплимента – сообщить о благорасположении [Иссерс 1999: 178]. Исследователь отмечает, что «для похвалы показателем успешности … является принятие оценки, показателем неудачи – её отклонение», «для комплимента даже несогласие адресата с говорящим не означает неуспеха…», а также утверждает, что похвала предполагает оценку качеств, знаний, умений адресата и чтобы получить похвалу, нужно совершить нечто, проявив себя с положительной стороны. Комплимент же не ограничен в этом плане [ Иссерс 1999: 179 ].

    После Октябрьской революции 1917 года в русском обществе произошла смена системы ценностей и в центре внимания оказались совсем иные идеалы. В результате этого вплоть до 80-х годов комплимент не являлся объектом пристального внимания и специального изучения.

    Однако, уже начиная с 80-х годов, наблюдается рост интереса к данному речевому жанру. Начиная с этого же времени, сначала зарубежная лингвистика, а затем и современная русистика заинтересовались комплиментом с прагматической стороны. К этому привела, очевидно, тенденция к предельному упрощению интересующего нас риторического жанра. В рамках прагматики комплимент рассматривается как одна из многочисленных речевых тактик. Её цель – установление контакта и поддержание добрых отношений [Иссерс 1999: 178].

    В последние годы комплиментом в целях обучения искусству делового общения стала активно интересоваться практическая психология. Она рассматривает комплимент как необходимый компонент создания доверительной тональности общения, способствующий его эффективности.

 

 

 

 

 

 

 

 

1.3.          Классификация комплиментов

Речевая структура комплиментов позволяет выделить следующие типы комплиментов:

1.     Прямой комплимент

2.     Косвенный комплимент

3.     Комплимент – антитеза

4.     Комплимент - ответ

 

                                           Прямой комплимент

  Построение прямого комплимента достаточно стандартно. Он в основном имеет трёхчастную композицию: обращение, собственно сообщение и мотивацию, т.е. детальную характеристику объекта:

                               - Людмила Ивановна, Вы на самом деле очень красивы. Ни у кого я не видела таких роскошных волос и выразительных глаз!

 

    В качестве обращения могут выступать:

·       Одночленная номинация, представленная именем адресата:

                              - Оксана, вы как всегда очаровательны!

·       Двучленная номинация, состоящая из имени и отчества:

     - Елена Сергеевна, Вы замечательный начальник!

·       Подлежащее – местоимение:

                               - Ты сегодня здорово выглядишь.

·       Дополнение – местоимение:

                               - Вам к лицу этот цвет.

 Следует отметить, что обращение в комплименте к адресату по фамилии для русской речевой культуры не свойственно. Кроме того, одночленная номинация, состоящая только из отчества, допустима лишь в тех редких случаях, когда между коммуникантами существуют близкие отношения, поскольку это придаёт высказыванию оттенок фамильярности:

- Сергеевна! Ты лучше всех!

В комплиментах, которые произносятся при приветствии, встрече, обращение может отсутствовать:

- Привет! Как дела? Выглядишь потрясающе!

   Довольно часто в прямых комплиментах мотивация отсутствует:

- Вы замечательный собеседник!

 Также в прямых комплиментах используются распространители, указывающие на время:

- Ты вчера как-то особенно красиво выглядела.

 Широко используются качественные прилагательные в сравнительной и превосходной степенях:

- Просто не верится, что спустя столько лет Вы стали ещё прелестнее, чем были раньше.

    Объектами прямых комплиментов могут стать:

·       Одежда, причёска, внешность собеседника:

- Вам к лицу эта причёска.

·       Положительные качества собеседника:

                                                       - Вы очень талантливы.

·       Положительная оценка действий, поведения собеседника:

- Я бы не смогла лучше придумать, чем ты!

 

Косвенный комплимент

В косвенном комплименте реализуется способность адресанта к нестандартному мышлению и его адекватной вербализации.

     В этой группе комплиментов можно выделить несколько подвидов.

·        Адресант хвалит не самого адресата, но то, что ему дорого:

- Какие у Вас красивые дети! Своими голубыми глазками и светлыми кудряшками они удивительно напоминают ангелочков!

 

·        Похвала относится к адресату опосредованно:

- Рядом с Вами я особенно остро ощущаю, сколько у меня недостатков!

 

·        Адресант отмечает то положительное воздействие, которое оказывает на него адресат:

- Ваше присутствие оказывает на меня благоприятное воздействие!

 Для косвенных комплиментов характерно использование тех же тропов, что и в прямых комплиментах: градаций, сравнений, гипербол.

  Градация:

- Я люблю бывать в Вашем доме. У Вас всегда так чисто, уютно, спокойно!

Гиперболизация:

- Ни за что бы со всем этим не справилась, если бы не ты!

Комплимент – антитеза

 Так же, как и в косвенном комплименте, здесь реализуется способность адресанта к нестандартному мышлению и его адекватной вербализации.

           Комплименты этого типа строятся на антитезе.

- Знаете, мне Вас искренне жаль.… Наверное, нелегко быть такой красивой женщиной?!

          Этот вид комплиментов в психологии считают самым эмоциональным и запоминающимся. Однако «минус» ни в коем случае не должен перевесить «плюс», иначе результат может оказаться обратным тому, на который рассчитывал адресант.

          Подобные комплименты довольно редко содержат мотивацию, поскольку это может придать ему напыщенность и лишить искренности, и состоят из обращения и собственного сообщения:

- Когда я читала вашу книгу, то жалела только об одном… Что её написала не я!

  Обращение в таких комплиментах может быть представлено по-разному:

·        именем адресата;

·        его именем и отчеством;

·        местоимением – подлежащим;

·        местоимением – определением.

   - Знаете, Наташенька, я не могу назвать Вас симпатичной только потому, что Вы на самом деле красивы.

 Из всех тропов наиболее частотной в комплиментах – антитезах является использование гиперболы.

           Основными объектами комплиментов этого вида являются природные способности, качества характера и внешность адресата.

 Комплимент – ответ

Комплименты – ответы довольно однотипны. Они редко содержат обращение и мотивацию и состоят в основном  из сообщения о положительном качестве собеседника. В большинстве случаев это сообщение является косвенным комплиментом:

 

- Вы замечательно танцуете!

- Ну что Вы! С вами это совсем не трудно!

Среди комплиментов – ответов можно выделить два подвида.

 

·        Комплимент является выражением несогласия адресата с заниженной самооценкой собеседника:

 

                                                 - Я такая неуклюжая!

                                                 - Я бы этого не сказал.

 

·        Собственно комплимент – ответ, который, в основном, строится по следующей структурной схеме: «То же самое могу сказать и о Вас (тебе)»:

 

                                                  - Ты хорошо выглядишь.

                                                  - Спасибо. Взаимно!

Следует сказать о том, что комплименты этого типа рассматриваются адресатом в основном только как этикетная норма и всерьёз воспринимаются крайне редко.

    В устной речи текст комплимента представляет собой единичное высказывание. Это связано со спонтанностью, характерной для разговорной речи. Этим же объясняется и отсутствие разнообразие в использовании риторических фигур. Наиболее часто употребимыми тропами являются лишь гипербола, градация и сравнение.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                      

1.4.           Особенности использования комплимента в произведениях русской литературы 19 века

        

Комплимент, как неотъемлемая часть правил хорошего тона, получил широкое распространение в культурной жизни общества в 19 веке и нашел свое естественное отражение в художественных произведениях этого периода.

 Сентиментально-романтическое мировоззрение, характерное для русской культуры 19 века, находит свое отражение в творчестве И.А. Гончарова, И.С. Тургенева, Л.Н. Толстого, А.П. Чехова. Героями произведений русских писателей этого периода становятся выходцы из дворян, последние представители старой России, для которых правила хорошего гона - это неотъемлемая часть их жизни. Это персонажи  романов И.А. Гончарова «Обломов»,  И.С. Тургенева «Отцы и дети», «Накануне». Правила хорошего тона свойственны и персонажам А.П. Чехова в пьесе «Вишневый сад». Это Любовь Раневская, Ермолай Лопахин  и другие. Формулы речевого этикета, включая комплимент, непременно присутствуют в их речевом поведении.

       В ходе анализа художественных произведений, мы выявили следующие виды комплиментов:

    

                 прямой комплимент, направленный непосредственно в адрес собеседника:

- «Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей». (Л. Н. Толстой «Война и мир»).

- «Ах, папа, ты как хорош, прелесть!» (Л. Н. Толстой «Война и мир»)

- «Ты нежная душа ...» (И.С. Тургенев «Накануне»).

 -О-ох, красавица ты моя ... (И.С. Тургенев «Накануне»).

- «Вы очень скромны…Но мне хотелось бы узнать что-нибудь о вас…. «(И.С. Тургенев «Отцы и дети»);

 -Ты умный человек, ты знаешь людей,  и женщин знаешь ...  (И.С. Тургенев «Отцы и дети»).

- «Лопахин. Мне сейчас, в пятом часу утра, в Харьков ехать. Такая досада! Хотелось поглядеть на вас, поговорить… вы всё такая же великолепная!» …(А.П. Чехов, «Вишневый сад»).

- « …вы сегодня пели, как никогда не пели, Ольга Сергеевна, по крайней мере, я давно не слыхал…» (И.А. Гончаров «Обломов»).

     косвенный комплимент, направленный в адрес собеседника опосредованно,  либо в адрес человека, отсутствующего в коммуникации:

 

- « Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?» (Л. Н. Толстой «Война и мир»)

- «Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила». (Л. Н. Толстой «Война и мир»).

- «И твоя мать, кажется, прекрасная женщина». (И.С. Тургенев «Отцы и дети»).

- «Ну, Петя…ну, чистая душа…»(А.П. Чехов, «Вишневый сад»).

- «Ваш сын – один из замечательнейших людей, с которыми я когда-либо встречался…» (И.С. Тургенев «Отцы и дети»).

- «Я уверен…, что сына вашего ждёт великая будущность, что он прославит ваше имя» (И.С. Тургенев «Отцы и дети»).

- «Он бескорыстный, честный человек,- заметил Аркадий». (И.С. Тургенев «Отцы и дети»).

 

                 комплимент-ответ, когда оба коммуниканта делают друг другу комплимент, то есть, каждый из них выступает и адресантом, и адресатом:

 

- «А: - Вот позвольте поглядеть, любезный друг и благодетель, мою месть номер первый.

В: - Да это просто прелесть! - воскликнул он. – Поздравляю тебя. Хоть на выставку! Почему ты называешь это великолепное  произведение  местью?» (И.С. Тургенев, «Накануне»).

- «… - Да ты поэт, Илья!- перебил Штольц.

- Да, поэт в жизни, потому что жизнь есть поэзия». ( И.А. Гончаров «Обломов»).

- «- А у вас такая славная квартира….

-Где сыщешь другую этакую, - говорил Обломов… Квартира сухая, тёплая; в доме смирно…» ( И.А. Гончаров «Обломов»).

- «А отец у тебя славный малый. Стихи он напрасно читает и в хозяйстве вряд ли смыслит, но он добряк».  «Отец у меня золотой человек». (И.С. Тургенев, «Отцы и дети»)

 

                  комплимент самому себе, направленный в адрес самого адресанта, то есть адресантом и адресатом этого вида комплимента становится один и тот же человек:

 

- «... я профессор Московского университета, знаменитый ученый, которым гордится русская земля!» (А.П. Чехов, «Вишневый сад»).

- «Отец мой, правда, мужик был, а я вот в белой жилетке, жёлтых башмаках». (А.П. Чехов, «Вишневый сад»).

 

 Комплимент – сравнение.

 

- «Батюшка-то наш! Орёл!- проговорила громко няня из одной двери». (Л. Н. Толстой «Война и мир»).

- «Фирс. - Что же он тебе сказал?

Дуняша. - Вы, говорит, как цветок». (А.П. Чехов, «Вишневый сад»).

       Таким образом, исследование текстов художественных произведений показало, что в 19 веке преобладал прямой и косвенный комплимент (соответственно 9 и 7 примеров),  комплимент-ответ – 6 примеров, комплимент самому себе и комплимент – сравнение по два примера.

                Также выявлено преобладание мужских комплиментов. Мужчина делает комплименты и женщине, и мужчине. Из 25 найденных примеров только 4 комплимента принадлежат женщинам.

      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

РАЗДЕЛ 2. Комплимент в речи современных школьников

  

Используя метод наблюдения, было решено  выяснить, применяют ли школьники комплимент в своей речи.  Интересно  наблюдать за подростками в их повседневной жизни и выявить особенности употребления комплимента.

Наблюдение показало, что ребята говорят  похвалу друг другу. За один день из уст учеников звучит примерно 2- 3 комплимента, объектом которых чаще всего является внешний вид человека, то есть школьники  друг в друге наиболее всего замечают внешние изменения: одежду, обувь, причёску, макияж.

     Замечено, что  школьники используют разные типы комплиментов. И всё-таки чаще всего  в комплименте используются восклицательные слова:

- Какой отпад!

      В словообразовании встречается использование уменьшительно-ласкательных суффиксов:

- Какой классный прикид!

- Ничего прикидик! Тебе идёт!

       Используется жаргонная, сленговая лексика, варваризмы:

 

- Вау! Стильный прикид!

- Отпадный макияж!

- Ты выглядишь на все сто!

        В синтаксисе предложений используются чаще всего короткие односоставные предложения:

                                                       - Отпад!

       Выяснено, что основными тропами, использующимися в комплиментах, являются гиперболы, градации, сравнения, реже – антитезы.

- Ну, ты крутой!

- Ты офигенно выглядишь!

- Зашибатая кофточка!

        В построении комплимента наблюдается переход в вопрос:

- Вау, смотри какой классный маникюр!

- Где сделала? В салоне?

        Так же комплимент строится как шутка и редко воспринимается всерьёз:

- Извините, не подскажете дорогу к вашему сердцу?

         Как  замечено, старшие школьники тоже используют разные типы комплиментов. И всё-таки чаще всего -  прямые комплименты:

- Наташа, ты так здорово выглядишь!

- Саня, ты супер!

         Так же используются и комплименты-сравнения, однако в комплиментах людей старшего возраста есть сравнения, как с литературными героями, так и со знаменитыми людьми, а  у школьников сравнение только с известными артистами, певцами, чаще всего зарубежными:

- Ну ты прям как Фёрджия!

- У тебя глаза прям как  у Софии Лорен!

       Косвенный комплимент представлен в речи современных школьников небольшим количеством примеров. В основном тогда, когда речь заходит о родителях, друзьях или родственниках:

-  Блин, у тебя такая клевая мама

- Твоя мама так молодо выглядит! Ни за что                                                                                                                                                                                                       на свете не поверила бы, что ей 40 лет!

 - У тебя такой классный друг! Не удивительно, что вы так близки.

 Так же похвала относится к адресату опосредованно, но гораздо реже:

- У нас в прошлом году выпустился такой темный чувачок, так по нему все девчонки тащились! Ты очень сильно на него смахиваешь.

  Используются и такие комплименты, когда адресант отмечает то положительное воздействие, которое оказывает на него адресат:

- Когда я нахожусь рядом с тобой, в душе сразу как-то теплее становится. Мне кажется, что я могу горы свернуть!

           Как было сказано в теоретической главе о классификации комплимента, комплимент-ответ строится по следующей схеме: «То же самое могу сказать и о Вас (тебе)». Такие комплименты в речи современных школьников, как  замечено, отсутствуют, потому что недостаточно развита культура речевого общения в силу возраста. Сказывается недостаточность образования учащихся.

       Однако у учеников встречаются такие комплименты-ответы, где комплимент является выражением несогласия адресата с заниженной самооценкой собеседника:

- Ох, мне кажется я в этом вопросе тупее бревна!

- Ну, я бы так не сказал.

- Последнее время у меня совсем ничего не получается.

Ты пошутила что ли? Тебе в этом деле нет равных!

       Комплимент-антитеза отсутствует в речи современных школьников ввиду того, что для их речи характерна лаконичность и  краткость.

       Общаясь в кругу друзей, сверстников, школьник-подросток переключается на другой код с использованием лексических средств сленга или жаргона, просторечия. Используются фразеологизмы: тупой, как бревно, наглый, как танк.  Общение в учебной группе, в классе (в ситуациях, возникающих в рамках учебно-воспитательного процесса) требует использования литературной формы речи. Если же это неформальное общение, то, в основном, используются лексические средства школьного сленга. Переключение может происходить и тогда, когда за коммуникативным общением стоит одно и то же событийное содержание. Например, при коммуникативном событии «исправления двойки» школьник сообщает своему другу: «Двойку схлопотал, надо идти подмазываться».

Обращаясь же к учителю, школьник переходит на литературную форму общения: «Когда мне прийти к Вам исправить двойку?». Это относится и к комплименту. Своим сверстникам школьник скажет: «Темно выглядишь!», а подойдя к взрослому человеку: «Вы потрясающе красивы сегодня!». Это всё объясняется тем, что у подростка есть определенные предпочтения в речи, соответствующие нормам и ценностям той группы, среди которой он находится. Это друзья, сверстники, одноклассники или те, с которыми он связан общими интересами (музыка, спорт, какое-либо увлечение). В этой группе обычно складываются такие формы речи и речевого общения, которое является для неё специфическими, и определяют речевое поведение членов этой группы. Таким образом, формируется общность языковых средств и сходство правил их использования.

      В речи современных школьников нет той изысканности комплимента, которая существовала в 18-19 веках. Чем грубее звучит комплимент, тем адекватнее он воспринимается школьником. Возможно, это объясняется потребностью в самовыражении подростка.    

 

 

 

 

 

 


 

РАЗДЕЛ 3. Анализ результатов анкетирования

 

     С целью подтвердить данное  предположение была разработана анкета.

В результате анкетирования было опрошено 70 человек 6-11 классов школы

№ 132.

        На первый вопрос анкеты («Как вы считаете, что такое комплимент?»)

·          66% опрошенных ответили, что это приятное слово, фраза;

·          13% ответили, что это похвала;

·          4% опрошенных ответили, что это лестный отзыв;

·          17% ответили, что это другое, а именно: добро на что-то, поощрение, благодарность, выражение хорошего настроения, похвала с какой-либо целью.

         На второй вопрос анкеты («Считаете ли вы нужным говорить комплименты?»)  

·       81% опрошенных ответили «да»;

·       9% ответили, что «иногда»;

·       3% опрошенных ответили «в зависимости от ситуации»;

·       1% ответили «нет»;

·       16% опрошенных ответили, что это «другое», а именно: в меру, обязательно, когда хорошее настроение.

        На третий вопрос анкеты («Как часто вы слышите комплимент?»)

·       50% опрошенных ответили «каждый день»;

·       21% опрошенных ответили, что редко;

·       6% ответили никогда;

·       4% опрошенных ответили, что зависит от настроения;

·       11% ответили «иногда»;

·       8% опрошенных ответили «зависит от поступка, очень часто».

        

 На четвёртый вопрос анкеты («Как часто вы говорите комплимент?»)

·       69% опрошенных ответили, что часто;

·       10% ответили «иногда»;

·       9% ответили, что редко;

·       12% опрошенных ответили, что это «другое», а именно: зависит от настроения, зависит от ситуации, когда это нужно.

         На пятый вопрос анкеты  («Какие комплименты вы слышите? По поводу чего?») 

·       51% опрошенных ответили: «по поводу внешности»;

·       23% ответили: «по поводу внешних качеств»;

·       14% опрошенных ответили, что разные: умственные способности, оценка

поведения, личные достижения;

·       4% ответили:  «по поводу физических способностей»;  

·       8% ответили, что по поводу знаний.

        

 Результаты эксперимента и данные анкетирования говорят о том, что комплимент активно функционирует в речевом общении. Частотность употребления комплимента также зависит от пола. Большинство из тех учеников, которые признались, что говорят комплименты, - девушки. Следует заметить, что юноши более независимы в выборе объекта комплимента.

 

                                      

 

 

 

 

 

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

      Проведённое исследование позволяет предполагать, что история слова комплимент в значении «похвальные слова, лестный отзыв» восходит к концу 16 – началу 17 века.

      Комплимент следует рассматривать как неотъемлемый компонент современной речевой практики, как средство гармонизации межличностного взаимодействия. Причем необходимо четко дифференцировать близкие понятия «похвала», «лести» и «комплимента».

      В 18 – 19 веках данным риторическим жанром интересовались прежде всего как элементом этикета. В 20 веке комплимент как средств гармонизации межличностного взаимодействия представляет интерес для таких областей науки, как психология, риторика.

      В ходе исследования выяснилось, что происходит видоизменение комплимента. Изменился адресант комплимента. Если в 19 веке комплимент предпочтительнее делал юноша, мужчина, то в 21 веке девушка, женщина; а также выяснилось, что комплимент современных школьников очень отличается от комплимента взрослых. Наблюдение показало, чем грубее звучит комплимент, тем адекватнее он воспринимается.

      По речевой структуре комплименты можно классифицировать следующим образом:

·        Прямые

·        Косвенные

·        Комплименты – антитезы

·        Комплименты – ответы

       Как правило, речевая структура комплимента содержит обращение и собственно сообщение. Гораздо реже включается мотивация.

       Основными тропами, использующимися в комплиментах, являются гиперболы, градация, сравнения, реже – антитезы.  Среди языковых средств, используемых в комплиментах, основными являются гипербола, градация, сравнения, реже - антитеза. Используются восклицательные слова, уменьшительно-ласкательные суффиксы, короткие односоставные предложения;  жаргонная, сленговая лексика, варваризмы. Это зависит от уровня речевого, культурного развития школьников.

         Результаты исследования подтверждают актуальность выбранной темы.

       Учащиеся,  употребляя  этот речевой оборот, более коммуникабельны на уровне общения со сверстниками, а также преподавателями, родителями и старшими товарищами.

          Комплимент  функционирует в речевом общении современных школьников.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЛИТЕРАТУРА

 

1.     Аверинцев С.С. Риторика и истоки европейской литературной традиции. М.,1996.

2.     Аннушкин В.И. Риторика. М., 1994.

3.     Акишина А.А., Формановская Н.И. Русский речевой этикет. М., 1986.

4.     Андреев В.И. Деловая риторика: Практ. Курс делового общения и ораторского мастерства. М., 1995.

5.     Античные риторики. Под ред. А.А. Тахо-Годи. М., 1978.

6.     Апресян Г.С. Ораторское искусство. М., 1978.

7.     Борисов Роскошь человеческого общения. М., 1998.

8.     Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого общения. М., 1993.

9.     Вежбицка А. Язык. Культура. Познание. М., 1996.

10.  Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М., 1990.

11.  Вольф И. Современный этикет. М., 1996.

12.  Граудина Л.К., Миськевич Г.И. Теория и практика русского красноречия. М., 1992.

13.  Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Языковая игра: Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М., 1983.

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение Б

РЕЗУЛЬТАТЫ АНКЕТИРОВАНИЯ:

1.     На первый вопрос анкеты («Как вы считаете, что такое комплимент?»)

        2. На второй вопрос анкеты («Считаете ли вы нужным говорить комплименты?») 

 

        3. На третий вопрос анкеты («Как часто вы слышите комплимент?»)

 

4. На четвёртый вопрос анкеты («Как часто вы говорите комплимент?»)


5. На пятый вопрос анкеты  («Какие комплименты вы слышите? По поводу чего?»)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение А

ВОПРОСЫ АНКЕТЫ

Уважаемые друзья!  С целью работы над научно-исследовательской работой «Комплимент в речи современных школьников»   просим Вас ответить на вопросы нашей анкеты. Спасибо!

 

     1. Как вы считаете, что такое комплимент?

приятное слово;   фраза;     похвала;    лестный отзыв;     другое (указать, что именно)

 

2.     Считаете ли вы нужным говорить комплименты?

 Да;   иногда;   в зависимости от ситуации;   нет;   другое (указать, что именно)

 

   3. Как часто вы слышите комплимент?  

каждый день;  редко;   никогда;   зависит от настроения;   иногда;  зависит от поступка;    очень часто

 

4.Как часто вы говорите комплимент? 

Часто;  Иногда;   Редко;   другое (указать условия)

 

5.Какие комплименты вы слышите? По поводу чего?

 по поводу внешности;   по поводу внешних качеств; умственные способности, оценка поведения, личные достижения по поводу физических способностей;      по поводу знаний.

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Научно-исследовательская работа КОМПЛИМЕНТ КАК КОМПОНЕНТ СОВРЕМЕННОЙ РЕЧЕВОЙ ПРИКТИКИ В РЕЧИ ШКОЛЬНИКОВ"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Экономист по планированию

Получите профессию

Экскурсовод (гид)

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 664 254 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 19.10.2016 5903
    • DOCX 348 кбайт
    • 35 скачиваний
    • Рейтинг: 1 из 5
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Романенко Инна Викторовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Романенко Инна Викторовна
    Романенко Инна Викторовна
    • На сайте: 7 лет и 7 месяцев
    • Подписчики: 5
    • Всего просмотров: 343941
    • Всего материалов: 85

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Экскурсовод

Экскурсовод (гид)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Психолого-педагогические аспекты развития мотивации учебной деятельности на уроках по русскому языку у младших школьников в рамках реализации ФГОС НОО

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 42 человека из 24 регионов
  • Этот курс уже прошли 484 человека

Курс повышения квалификации

Теория и методика преподавания родного (русского) языка и родной литературы

72/144/180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 30 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 200 человек

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания предмета «Родной (русский) язык» с учетом реализации ФГОС НОО

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 234 человека из 59 регионов
  • Этот курс уже прошли 3 167 человек

Мини-курс

Преодоление депрессии: путь к психологическому благополучию

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 83 человека из 38 регионов
  • Этот курс уже прошли 32 человека

Мини-курс

Психологическое консультирование семей: от неблагополучия к гармонии

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 29 человек из 20 регионов
  • Этот курс уже прошли 18 человек

Мини-курс

Современные тенденции в архитектуре

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе