МБОУ СШ № 20 г Дзержинска
Нижегородской области
Учитель музыки Сидорова Ирина Геннадьевна
МАСТЕР-КЛАСС «Особенности
драматургии сценической музыки. Транскрипция».
Программа по предмету «Музыка» под руководством Е.Д.Критской. Седьмой класс
Термин «драматургия» применяется не только к
произведениям музыкально-сценических, театральных жанров, но и к произведениям,
связанным с многогранным раскрытием музыкальных образов, для характеристики
инструментально-симфонической музыки. Закономерности музыкальной драматургии
проявляются в построении целого произведения и составляющих его частей, в
логике их развития ,особенностях воплощения музыкальных образов ,их
сопоставление по принципу сходства или различия варьировании, контрастном
взаимодействии музыкальных интонаций, тем , эпизодов.
Тема
–раздел первого полугодия по новой программе в 7 классе-«Особенности
драматургии сценической музыки».Теме «Инструментальная музыка» отводится 5
часов. Среди них-1 час тема «Транскрипция».
Учащиеся
должны усвоить понятие транскрипция, а так же научиться выявлять средства
музыкальной выразительности и определять форму музыкальных произведений,
запомнить полные имена композиторов: Ф.Лист, М.А.Балакирев, Ф.Бузони.
Работа
с учебником. Читаем первый абзац. Усваиваем, что такое транскрипция
.(Транскрипция-переложение музыкальных произведений. Транскрипции- наиболее
популярный жанр концертно-виртуозных произведений).
Обратить
внимание учащихся, что произведения на которые написаны транскрипции .им знакомы.
Вспоминаем романс М.И.Глинки «Жаворонок» (слова Н.Кукольника) ,исполняем его ,а
затем прослушиваем фортепианную интерпретацию этого романса русским
композитором М.А.Балакиревым. Выясняем те черты ,которые отличают эту
фортепианную транскрипцию от вокального оригинала, а также определить её форму
(вариации).
Следующий
этап- восприятие известных транскрипций композитора-романтика 19 века Ф.Листа.
Работа с учебником. Добавить информацию о транскрипциях к музыке Шуберта. Лист
сделал свыше 50 транскрипций песен Шуберта. Работал над ними постоянно, в
перерывах между крупными сочинениями. Это давало ему часы отрады, отдохновения,
порой- мечтательного созерцания. Чистота, первозданность и благородная простота
шубертовской лирики была родственной духовной средой для Листа .Особенно это
касалось типичной для Шуберта лирики природы в её неразрывной связи с
внутренней настроенностью человеческой души. Листа привлекал в Шуберте дар
свободно изливающейся мелодии.
Перед
прослушиванием двух транскрипций классических сочинений- баллады Ф.Шуберта
«Лесной царь» и «Этюда по Капрису № 24» Н.Паганини вспоминаем основные темы
этих произведений.
После
прослушивания баллады Шуберта «Лесной царь» отвечаем на вопросы:
-Различимы
ли на слух в транскрипции баллады «Лесной царь» диалоги её действующих лиц-
отца, сына, Лесного царя?
-Что
изменилось в фортепианном изложении баллады- произошли ли какие-нибудь потери ,или
она приобрела новые важные оттенки чувства?
В
процессе восприятия транскрипций Листа подчеркнуть поиск композитором
выразительных эмоциональных состояний и красок звучания фортепиано: игру
тембров, регистров, ладовых оттенков, фактуры. Записываем в тетрадь слова для
определения характера звучания из эмоционального словаря.
В
«Этюде по Капрису №24» следует отметить оркестровый характер звучания
фортепиано, драматизацию образа, контрасты эмоциональных состояний.
Рассматриваем
репродукцию картины на стр.96 учебника «Вечер у Листа».(Лист играет свой новый
опус собравшимся знаменитым гостям).
На
следующем этапе урока знакомимся с творчеством ещё одного талантливого автора
транскрипций- итальянского пианиста Ферруччо Бузони. Работу Бузони- интерпретатора
можно сравнить с работой учёного- исследователя. Он основательно изучал тексты
и «биографии» исполняемых произведений, рукописи и их различные издания, сверял
редакции, сопоставлял варианты, вылавливал разночтения.
Ферруччо
Бузони (1866-1924)-итальянский пианист ,композитор, дирижёр, педагог, музыковед.
Он в 15 лет стал членом Болонской академии. Это первый после Моцарта случай
присвоения такого почётного звания в таком раннем возрасте. С 1949 г. В Италии
(г. Больцано) проводится ежегодный Международный конкурс пианистов имени
Ф.Бузони. Современники Бузони писали о том ,что он «вознёс пианизм на такую
высоту, что даже искушённые профессионалы едва в состоянии распознать
невооружённым глазом, что, собственно, он там наверху выделывает. Он умел из
своего однокрасочного инструмента извлекать такой роскошный спектр ярких и
блестящих цветов, такие тонкие переливы очаровательных тонов, такую
ослепительную игру ласкающих оттенков, которые внушают восторг и изумление даже
слушателю, избалованному гигантскими успехами современного пианизма». «Великим
пианистом-мыслителем», «гениальным поэтом-мыслителем фортепиано» называли его
рецензенты.
Обсуждается
с учащимися нескольких высказываний Ф.Бузони :
-«Чтобы
воспринять художественное произведение, половину работы над ним должен
проделать сам воспринимающий»;
-«У
кого жизнь не проложила в душе следа, тот не овладеет языком искусства»;
-«Очищая
классические произведения от пыли традиции, я стараюсь сделать их юными- такими,
какими они воспринимались в тот момент, когда вышли из головы и из-под пера
композитора»:
-«Исполнение-
не «озвучивание нот, а, творческий акт, как бы перевод выраженного в знаках на
душевный язык индивидуальности исполнителя».
Прослушиваем
«Чакону» Баха в оригинальной версии- для скрипки соло.
Предложить
учащимся представить себя в роли создателей фортепианной транскрипции и выбрать
те черты музыкального образа, средства музыкальной выразительности, форму,
которые наиболее ярко будут раскрывать страстно- приподнятый, патетический
характер «Чаконы». После этого слушаем «Чакону» в транскрипции Бузони и
сопоставить предложения учащихся с тем, что они услышали.
Учащиеся
услышали, обсудили вещё одни великие произведения .Музыка- часть жизни .Музыка
подвластна законам жизни, по ним существует, развивается , воздействует на
людей. Вспоминаем композиторов и их произведения.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.