Инфоурок Иностранные языки Другие методич. материалыПоурочный англо-русский словарь к учебному пособию В.А. Радовель "Основы компьютерной грамотности"

Поурочный англо-русский словарь к учебному пособию В.А. Радовель "Основы компьютерной грамотности"

Скачать материал

 

Е.В. Ковалёва

 

 

Поурочный англо-русский

словарь-минимум

 

 

к учебнику В. А. Радовель

“Основы компьютерной грамотности”

 


 

Аннотация

 

Данное пособие включает в себя словарь терминов из области ИТ и может быть рекомендован студентам специальностей «Программное обеспечение и вычислительная техника», «Защищённые системы связи» и других инженерно-технических специальностей в целях повышения уровня их самоподготовки и эффективной организации учебного процесса по дисциплине «Иностранный язык».

 

В словарь включена наиболее употребительная профессиональная лексика, представленная поурочно в форме словосочетаний согласно содержанию базового учебника. Такой микро-контекст, где значения каждого элемента конкретизировано его словарным окружением, активизирует мышление, память, способствует быстрому, качественному усвоению активного словаря, что является одной из первостепенных задач учебной программы курса английского языка в профессиональной сфере.

 

В зависимости от уровня языковой подготовки студентов можно (1) преобразовать список словосочетаний в тест-таблицу, предложив обучающимся найти соответствия, либо (2) дать список русских словосочетаний, к которым нужно найти английские эквиваленты в текстах урока (или наоборот русские к английским), либо (3) использовать в качестве основы для словарного диктанта, изменив последовательность списка.

 

Словарь был неоднократно апробирован на практических занятиях со студентами 2 курса технического вуза. Уровень усвоения словарного минимума значительно возрос. Все студенты выразили признательность за реальную помощь в подготовке к занятиям.

 

Желаю всем удачи и творческих успехов в учёбе и карьере!

 

                       Составитель

 

 

 

 

 


 

Unit 1

INFORMATIONDEPENDENT SOCIETY

 

1.     data  processing  system  –  система  обработки  данных

2.     to  store  numbers   хранить  числа,  запоминать  числа

3.     to  manipulate  symbols    управлять  символами,  обращаться  с символами

4.     problem-solving  device  –  устройство  для  решения  задач

5.     cathode-ray  tube  –  электроннолучевая  труба

6.     user  of  the  computer  and  its  applications  –  пользователь компьютера  и  его  приложений

7.     to  operate  switches  –  приводить  в  действие  переключатели

8.     an  opportunity to  learn  basics  –  возможность (шанс)  овладеть основами  (базовыми  знаниями)

9.     an  intricate  network  of  electronic  circuits  –  сложная  сеть электронных  цепей

 significant  achievements  –  значительные  достижения

10.  instructions  to  direct (= to control)  operations  –  инструкции, команды  по  управлению  работой  компьютера

11.  to  embrace  computer  literacyохватывать,  включать  в  себя компьютерную  грамотность

12.  to  be  aware  of  computers` potential    осознавать,  понимать потенциал (возможности)  компьютеров

13.  to  restate  the  idea  –  пересмотреть  идею

14.  to  supply  results  of…   -  выдавать  результаты

~ addition -                   ~ сложения

~ subtraction -              ~ вычитания

~ multiplication -           ~ умножения

~ division -                     ~ деления

~ exponentiation -         ~ возведения в степень

15.  to  make  decisions  instantaneously  –  принимать  решения  мгновенно

16.  an  input  deviсe  –  устройство  ввода

17.  a  disk  drive   дисковод,  дисковое ЗУ

18. T o  feed  in  data  –  вводить  данные

19.  tape  drive  –  запоминающее  устройство  на  магнитной  ленте

20.  to  have  much  in  common  –  иметь  много  общего

21.  to  turn on = to  switch on  –  включать

22.  to  turn off = to  switch off  –  выключать

 

 

Unit 2

DEVELOPMENT OF MICROELECTRONICS

 

1.     to  carry  out  scientific  research  –  выполнять  (проводить)  научные исследования

2.     to  emerge  as  a  new  branch    появиться  (сформироваться)  в качестве  новой  отрасли                       

3.     There  appeared  a  new  branch  of  science – microelectronics. – Появилась  новая  область  науки  –  микроэлектроника.

4.     to replace  vacuum  tubes  –  заменять  электронные  лампы

5.     to respond  at  a  high  speed  –  реагировать  с  высокой  скоростью

6.     to displace  other  modes – вытеснять другие  методы (способы, виды)

7.     to increase  reliability  and  performance  –  увеличивать  надежность  и параметры

8.     to reduce  size and  cost  –  уменьшить  размер  и  стоимость

9.     to predict  new  capabilities  –  предсказывать  (прогнозировать)  новые возможности

10.  to lower  manufacturing  –  снизить  производительность

11.  power  consumption  –  энергопотребление,  энергорасходы

12.  due  to  reduced  weight  –  благодаря  уменьшенному  весу

13.  invisible  to  unaided  eye  –  невидимый  невооруженному  глазу

14.  batch  processing  –  пакетная  обработка

15.  packing  density  –  плотность  упаковки

16.  film  technique  –  пленочная  технология

17.  circuit  assembly  –  сборка схемы

18.  a  piece  of  semiconductor  –  полупроводниковый  кристалл

19. benefit  (= advantage) resulting  from  miniaturization  –  выгода (польза),  получаемая  благодаря   миниатюризации

20. to  result  from  evolution  of  integrated  circuits  –  возникать (происходить)  в  результате  эволюции   ИС

21.  to embrace  medium and  largescale  IC  –  охватывать (включать в себя)  средние  и  большие  ИС

22.  a fineline  transmission  line  –  прецизионная  линия  передач

 

 

Unit 3

HISTORY OF COMPUTERS

 

1.     a  generalpurpose  calculating  device  –  универсальное вычислительное  устройство

2.     to punch  holes  –  пробивать  отверстия                                                

3.     punched  card  –  перфокарта

4.     to  invent  calculus  – изобрести  математический   анализ

5.     to  perform  computations  –  выполнять  вычисления

6.     to  tabulate  the  experimental  data  –  занести  экспериментальные данные  в  таблицу

7.     to  figure  out  at  a  fast  rate  –  вычислять  с  высокой  скоростью

8.     multiple  of  tens  –  кратный  десяти

9.     means  of  coding  –  средства  кодирования  (шифровки)

10.  keyboard  terminals  –  терминал  с  клавиатурным  управлением

11.  stored  program  computer    компьютер  с  занесённой  в  память программой

12.  to  store  instructions  in  a  binary  code  –  запоминать  команды  в двоичном  коде

13.  to  keep  inside  the  memory  –  хранить  в  запоминающем  устройстве

14.  proliferation  of  digital  computers  –  распространение  цифровых компьютеров

15.  unit  of  data  –  единица  информации

16.  to  cut  out  the  human  being  altogether  –  полностью  исключить человека

17.  to  amplify  electronic  signals  –  усиливать  электронные  сигналы

18.  to  use  two  conditions  –  использовать  два  режима

 

 

Unit 4

DATA PROCESSING CONCEPTS

 

1.     manual  work  –  ручная  работа

2.     to  eliminate  errors  – устранять  (удалять)  ошибки

3.     to  remain  vulnerable (to smth.)  –  оставаться  уязвимым

4.     to  respond  to  challenges  –  букв: реагировать  на  трудности ,  т.е. решать  проблемы,  преодолевать  препятствия

5.     to  value  one`s  capabilities  correctly  –  адекватно  оценивать  свои возможности  (способности)

6.                       facilities  to  house  the  equipment  –  возможности  для  размещения оборудования

7.     to require  facilities  –  нуждаться  в   приспособлениях

8.     to provide  input/output   обеспечивать   ввод/вывод  информации

9.     to produce visual display  –  предоставить  зрительное  отображение

10.  to improve  available  display  facilities  –  усовершенствовать имеющиеся  средства  отображения

11.  data  storage  hierarchy  –  последовательность  запоминания     данных

12. comprehensive  groupings  –  полные,  обширные,  универсальные образования

   13. meaningful items  –  составные  части  (элементы),  имеющие  смысл

14. a set of  related  characters  –  набор  взаимосвязанных символов

15. to retrieve a file  –  восстанавливать  файл

16. to take advantage of  free  access  –  воспользоваться  свободным

             доступом

17. accuracy  of  recording  –  точность  записи

18. instant  response  -  мгновенный  ответ,  быстрая  реакция

19. to perform  instructions  in  a  special  sequence  выполнять  команды в   особом  порядке  следования  (в  нужной  последовательности)

20. to act  successively  –  действовать  последовательно

21. in  a  cost-effective  manner  –  экономичным  способом

22. capacity  of  storage  –  объём  памяти

23. resources  to  accomplish  the  data  processing  –  ресурсы  для выполнения  обработки  данных

24. with  the  objective  to enter  data base  -  с целью  войти  в  базу данных

25. communication  networks  –  сети  связи

26. data  items  –  элементы  информации

27. initial  processing  –  первоначальная  обработка

28. additional  processing  –  дополнительная  обработка

 

 

Unit 5

COMPUTER SYSTEMS: AN OVERVIEW

 

1.     voltage напряжение

2.     pressure давление

3.     continuous  quantity  –  непрерывная  величина

4.     to install  control  system  –  устанавливать  (монтировать,  настраивать) систему  управления

5.     to improve  performance    улучшить  производительность

6.     visible  units   видимый  блок

7.     protected  system  software   защищенное  системное  программное обеспечение

8.     to rely on  analog  and  digital  devices  –  основываться  на  аналоговых и  цифровых  устройствах

9.     to refer  to  firmware  –  относиться  к  встроенному /микропроцессорному   программному  обеспечению

10.  a  manufacturer  of  hybrid  computers  –  производитель  аналого-цифровых  компьютеров

11.  to simulate  on-going  processes –  моделировать  постоянные (непрерывные)  процессы

12.  to substitute  for  hardware  –  заменять  аппаратное  обеспечение (оборудование)

13.  to execute  an  application  program  –  выполнять  прикладную программу

14.  to store  in  read-only  memory (ROM)  –  хранить  в  постоянном запоминающем  устройстве  (ПЗУ)

15.  an  architect  with  a  strong  engineering  background  –  разработчик архитектуры  (компьютерной  системы)  с  высокой  технической квалификацией

16.  to cause  the  machine  to  accomplish  a  procedure  –  заставить машину   выполнять  процедуру  (алгоритм)

17.  system  analyst  -  системный  разработчик,  аналитик

18.  application  programmer  –  прикладной  программист

19.  household  appliances  –  бытовые  приборы

 

 

 

 

 

Unit 6

FUNCTIONAL ORGANIZATION OF THE COMPUTER

 

1.     a  large-scale  digital  computerкрупномасштабная  цифровая система

2.     to get  a  broad  view  –  получить  широкий  обзор,   взгляд;   полное представление  о  чем-либо

3.     when  computation  proceeds  –  когда  идет  (продолжается)  процесс вычисления

4.     to remove  data  –  удалять  информацию

5.     to convey  instructions  –  передавать  команды

6.     to insert  numbers  into  the  storage  –  вносить  числа  в  память

7.     to relate  to  one  another  –  связывать  друг  с  другом

8.     to issue  commands  –  выдавать  команды

9.     to feed  to  the  control  unit  –  подавать  вводить  (данные)  в  блок управления

10.  a  not  feasible  operation  –  неосуществимая  операция

11.  to cause  the  machine  to  interpret  orders  –  заставлять  машину интерпретировать  команды

12.  to make  something  available  at  the  appropriate  time  –  делать  что-либо  доступным  в  нужное  время

13.  logic  gates  –  логический  элемент;  схема  пропускания (сигналов)

14.  correct  operand  –  нужный  операнд;

15.  to employ  a  no-pulse  –  использовать  холостой  импульс

16.  flip-flop  –  триггер

17.  in  response  to  this  –  в  ответ  на  это

 

 

 

 

 

 

Unit 7

STORAGE

 

1.     a  number  system  –  система  счисления

2.     binary  digit  –  двоичная  цифра,   двоичный  знак

3.     to locate  in  primary  storage  –  размещать  в  первичном запоминающем  устройстве

4.     primary  storage = main  storage  - основная память;  основное ЗУ internal  storage  -  внутреннее  ЗУ

5.     secondary  storage    вторичноe  ЗУ

6.     to be  predominant  for  this  reason   доминировать  (преобладать)  по этой  причине

7.     to retain  combinations  of  consecutive  bits  –  сохранять  комбинации последовательных  битов

8.     adjacent  locations  смежные  ячейки

9.     strings  of  characters  –  последовательность  символов

10.  to transfer  randomly  or  in  a  sequence  –  передавать  произвольно либо  в  какой-то  последовательности

11.  random-access  memory  (RAM)  –  оперативное  ЗУ

12.  to meet  demands  for  flexible  discs  –  удовлетворять  потребности   в  гибких  дисках

13.  moving-head  device  –  устройство  с  движущейся  головкой

14.  rotating  magnetic tapes  –  вращающиеся  магнитные  ленты

15.  sound  recording    звукозапись

16.  to depend  on  access  time  –  зависеть  от  времени  доступа

17.  similarity to solid-state devices  –  подобие  твердотельным  приборам, сходство  с  ТП

18.  intermediate  results   промежуточные  результаты

19.  Media capacities  range  from… to…  .  -  Диапазон  емкости  носителя составляет  от  …   до    .

20.  a  high-speed  device  –  быстродействующее  устройство

21.  to arrange  all  the  contents  upon  demand  –  размещать  содержимое по  требованию

 

Unit 8

CENTRAL PROCESSING UNIT

 

1.     to involve  a  decoder   -  включать  в  себя  дешифратор

~a  counter  -  ~ счетчик

~a  register  -  ~ регистр

2.     precisely  according  to  the  loaded  program  –  точно  в  соответствии с  загруженной  программой

3.     to manage  the  operation  of  the  entire  system  –  управлять  работой всей  системы

4.     to obtain  and  compare  the  results  called for  –  получать  и сравнивать  требуемые  результаты

5.     to issue  and  to interpret  commands  –  выдавать  и  интерпретировать результаты

6.     to determine  in  what  order  –  определять  в  каком  порядке

7.     to direct  the  sequence  of  step-by-step  operations  –  указывать последовательность  пошаговых  операций

8.     to move  data  through  the  input-output  ports  –  перемещать  данные через  порты   ввода-вывода

9.     to control  the  flow  –  управлять  ходом  выполнения  программы

10.  to make  up  the  heart  –  составлять  суть  чего-либо

11.  memory  levels  –  уровни  памяти

12.  to use  interchangeably  –  использовать  взаимозаменяемым  образом

13.  to hold  data  temporarily  –  хранить  данные  временно

14.  to select  activities  –  выбирать  действия  операции

15.  central  processing  unit (CPU)  –  центральный  процессор  (ЦП)

16.  control  unit  (CU)  –  устройство  управления

17.  arithmetic-logical  unit  (ALU)  –  арифметико-логическое  устройство

18.  to transfer  from  the  accumulator  to  the  storage  –  перемещать из накапливающего регистра  в  основную  память

19.  to execute  one  instruction  at  a  time  –  выполнять  по одной  команде

20.  switches  in  on-or-off   states  –  переключатели  в  режиме  включения или  выключения

21.  at  least  –  по крайней мере

22.  on  the  other  hand    с другой стороны

23.  instruction  register   регистр команд

24.  storage  ~  -   регистр памяти

25.  address  ~  -   адресный регистр

26.  results  of  comparison  –  результаты сравнения

 

 

Unit 9

INPUT-OUTPUT UNITS

 

1.     permitting  capacity  –  разрешающая  способность

2.     to identify  approaches  –  идентифицировать  методы

3.     to match  characteristics  –  сопоставлять  параметры

4.     operating  mode  –  режим  работы

5.     in  human-readable  form  –  в удобной  для  чтения  форме

6.     graphic  plotting  tables  –  графические  планшеты

7.     line  and  character  printers  –  принтеры  с  построчной  и посимвольной  печатью

8.     (non)impact  and  letter  quality  printers  – (бес)контактные  принтеры и  принтеры  с  типографским  качеством  печати

9.     to cause  the  ink-jet  printer  to  spray  drops  – приводить к  тому, что струйный  принтер  распыляет  капли  чернил

10.  to print  a  page  at  a  time – печатать по  одной  странице  (поэтапно)

11.  to affect  performance  –  сказываться на производительности, скорости работы,  влиять на  рабочую  характеристику

12.  to erase  images  –  стереть  изображение  (объекты)

13.  by  means  of  a  touch  panelпосредством  (с помощью)  сенсорной панели

14.  voice  recognition unit  –  устройство  распознавания  голоса

15.  to keep  buttons  depressed – удерживать  кнопки  в нажатом состоянии

16.  regardless  of  external  effects  –  несмотря на внешние воздействия

17.  optical  mark  reader  –  оптическое устройство считывания знаков

18.  optical  character  reader  – оптическое устройство считывания текста

19.  similarly  to  a  bar-code   scanner – аналогично (подобно)  устройству считывания  штрих-кода

20.  similarly  =  in  a  manner  similar  to (+Gerund)

21. the  human-related  environment  –  среда, связанная с человеком

22.  to enable  tracking  the  mouses  movement  –  давать  возможность следить  за  движением  мыши

23.  keyboard  input  device  –  клавишное  устройство  ввода

 

 

Unit 10

PERSONAL COMPUTERS

 

1.     stock  market  forecasting  –  биржевые прогнозы

2.     to survive  onslaught  –  выдержать конкуренцию

3.     an  appliance  of  choice  –  лучший  прибор

4.     to meet  the  demands  –  удовлетворять  потребности

5.     to remain  a  competitive  operating  system – оставаться конкурирующей  операционной  системой

6.     a  major  player  in the  marketplace  –  главный  поставщик  на рынке

7.     to display  something  on  the  screen  – вывести  что-либо  на  экран

8.     soft-copy output – вывод электронной, программно-управляемой копии

9.     hard-copy  output  –  вывод  “твердой”  печатной  копии

10.  input  and  output  media – носители для входных и выходных данных

11.  offline  (online)  storage  devices  –  приборы  (не)автономного  хранения  данных

12.  to plug  in  a  stand-alone   system –  подключать  автономную  систему

13.  application  software  –  прикладные  программы

14.  to use  in an interactive mode – использовать  в  интерактивном режиме

15.  word  processing  –  обработка  текста

16.  to  move  paragraphs  aroundпереставлять  абзацы

17.  to  delete  or  replace  words  –  удалять  или  заменять  слова

18.  to  correct  or  modify  document  –  вносить  исправления  или изменения  в  документ

19.  to  use  worksheets  for  scheduling  –  использовать  электронные таблицы  для  составления расписания

20.  computer-assisted  instructions  –  компьютерные  команды

     21. telephone  dialing  –  набор  номера  телефона

22. maintenance  of  address  –  хранение  адресов

23. home  security  –  охрана  жилья

24. method  of  grading  –  метод  оценивания

25. record  keeping  –  ведение записей;  регистрация

 

Unit 11

COMPUTER PROGRAMMING

 

1.     to guard  against  errors  –  защищать  от  ошибок

2.     to improve  a  template  –  улучшить,  усовершенствовать  шаблон

3.     data  handling  –  обработка  данных

4.     to convey ( = to present)  logical  steps  – представлять логические  шаги

5.     in  the  appropriate  sequence  –  в  нужной  (требуемой) последовательности

6.     to develop  program  logic  –  разработать  логическую последовательность  выполнения  программ

7.     pictorial  representation    наглядное  представление

8.     looping  logic  –  логическая  схема  выполнения (операций)  в  цикле

9.     string  of  binary  –  строка  двоичного  представления

10.  to  incorporate   features  –  включать  свойства,  особенности

11.  a  generous   field-name   length  –  большая  длина  имени  поля

12.  a  versatile  programming  language  –  многофункциональный (универсальный)  язык  программирования

13.  to  use  predefined  symbols  in  flowcharting  –  использовать  заранее заданные  символы  при  составлении  блок-схемы

14.  to  emphasize  a   top-down   approach  –  выделять  принцип нисходящей  обработки

15.  without  burden  –  без издержек

16.  a  common  technique  –  общепринятая  методика

17.  to consume  less  time  –  расходовать  меньше  времени

18.  in  a  machine-readable  form – в удобочитаемом  для компьютера  виде

19.  business-oriented  language  –  язык  для  программирования экономических  задач

20.  free  program  –  бесплатная  программа

21.  self-loading  program  –  самозагружающаяся  программа

22.  simulation  program  –  программа  моделирования

23.  (in)compatible  program  –  (не)совместимая  программа

24.  utility  program     сервисная  программа

25.  support  program – часто используемая  (распространенная) программа

26.  running  program  –  выполняемая  программа

27.  protected-mode  program  –  программа,  выполняемая  в  защищенном режиме

28.  remote  program   дистанционная  программа

29.  access  program  –  программа  для  доступа  к  данным

30.  debugging  program   программа  отладки

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Поурочный англо-русский словарь к учебному пособию В.А. Радовель "Основы компьютерной грамотности""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 6 месяцев

Менеджер по управлению сервисами ИТ

Получите профессию

Копирайтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 665 888 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 28.06.2017 1632
    • DOCX 212.3 кбайт
    • Рейтинг: 5 из 5
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Ковалёва Елена Владимировна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Ковалёва Елена Владимировна
    Ковалёва Елена Владимировна
    • На сайте: 6 лет и 11 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 41832
    • Всего материалов: 46

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Секретарь-администратор

Секретарь-администратор (делопроизводитель)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы методики преподавания немецкого языка в условиях реализации ФГОС

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 68 человек из 38 регионов
  • Этот курс уже прошли 251 человек

Курс повышения квалификации

Дистанционное обучение иностранным языкам как современный формат преподавания

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 46 человек из 28 регионов
  • Этот курс уже прошли 264 человека

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания китайского языка с учетом требований ФГОС

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 22 человека из 15 регионов
  • Этот курс уже прошли 107 человек

Мини-курс

Психологические вызовы современного подростка: риски и профилактика

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 124 человека из 49 регионов
  • Этот курс уже прошли 34 человека

Мини-курс

Интегративные технологии в коррекции учебно-поведенческих нарушений

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Фитнес: теория и практика

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 14 человек