МКОУ
«Среднеикорецкая СОШ»
Лискинского
района Воронежской области
Внеклассное мероприятие
«ПРАЗДНИК НЕМЕЦКОГО АЛФАВИТА»
(для
учащихся 2-4 классов)
Разработала
и провела:
учитель немецкого языка 1 КК
Труфанова Е.А.
С.
Средний Икорец
25
декабря 2013 года
Тема: ABC
-
Fest
Форма:
праздник
Цель: способствовать
воспитанию нравственных, дружеских отношений
в детском коллективе.
Задачи:
Образовательная:
обобщение языкового и речевого материала, изученного в рамках
«Вводного курса», расширение кругозора
учащихся.
Развивающие:
развитие творческих способностей учащихся, формирование готовности к
коммуникации, мотивации к изучению немецкого языка, развитие памяти, логического мышления,
способностей сравнения, анализа, воображения.
Воспитательные:
привитие интереса к учебной деятельности, развитие
интереса к литературе на немецком языке и чтению, воспитание уважения к
культуре других народов.
Оборудование:
компьютер,
интерактивная доска, карточки с заданиями, фонограммы песен, презентация
«Рождество в Германии», карнавальные костюмы, красиво украшенный ящик с
надписью «Deutsch», мягкие игрушки-
кошечки и заяц, немецкий алфавит с печатными и прописными буквами, бумага и
фломастеры для конкурсов, карта Германии.
Класс
украшен разноцветными буквами из немецкого алфавита, воздушными
шарами, картинками с изображением зимы, Рождества, изготовленные учащимися
проекты на тему «Зима», рождественские открытки.
Роли ведущих и Петрушки исполняют учащиеся
5-х классов.
Ход
мероприятия
1-й ведущий: Guten
Tag, liebe Freunde!
2-й ведущий: Wir feiern
heute das Abc-Fest.
1-й
ведущий: Добрый
день, дорогие друзья!
2-й
ведущий: Мы рады приветствовать всех, кто пришел сегодня на наш
праздник!
Дети исполняют песенку «Guten
Tag!»
Guten
Tag! Guten Tag!
Sagen
alle Kinder,
Groβe Kinder,
kleine Kinder,
Kluge
Kinder, gute Kinder,
Guten
Tag! Guten Tag!
Sagen
alle Kinder!
1-й ведущий: Wer
ist das?
2-й ведущий: Das sind
die Buchstaben zu Gast.
1-й
ведущий: Посмотри!
Кто это?
2-й
ведущий: Это
буквы и буквосочетания пришли к нам в гости.
„A“: Ich
bin „A“. Ich rufe laut „Hurra!“
„E“: Ich
bin „E“. Ich singe schön „Juchhe!“
„I“: Ich
bin „I“. Ich lache viel „Hihi!“
„O“: Ich
bin „O“. Ich tanze lustig so.
„U“: Ich bin
„U“. Ich fliege wie Lulu.
„Au“: Ich
bin „au“. Und sage: „wau“, „Frau“.
„Eu“: Ich
bin „eu“. Ach wie ich mich freu.
„Ei“: Ich
bin „ei“. Eins, zwei, drei.
„A“: Alle sind
wir gute Freunde.
“ I“: Nicht
wahr?
Alle: Das ist
klar.
Сценка „Hänschen
und das Abc“
1-й ведущий: Seht!
2-й ведущий: Hänschen
und sein Oрa sind da.
1-й
ведущий: Посмотрите- ка!
2-й
ведущий: Это Гансик со своим дедушкой пожаловали к нам в гости.
Opa: Na,
Hänschen! Kennst du schon das Abc?
Hänschen: Aber
natürlich, Opa.
Opa: Sag mal,
welcher Buchstabe kommt nach A?
Hänschen: Hm, alle
anderen!
1-й
ведущий: Ну
и Гансик! Дедушка спрашивает его: «Знаешь ли ты алфавит?» А он…?
2-й
ведущий: «Конечно, знаю» - говорит.
1-й
ведущий: «Ну
и какая буква следует после буквы А?»
2-й
ведущий: Он в ответ: «Какая, какая? Все остальные»
(Дети исполняют алфавитную песенку)
Алфавитная песенка.
A b c d e f g
H i j k l m n o p
Q r s t u v w,
X, Yp-si-lon, z. Juch-he!
Das ist das ganze Abc! Das
ist das ganze Abc!
1-й ведущий: Wer kommt
zu unserem Abc-Fest?
2-й
ведущий: А
кто ещё пришел на наш праздник?
1-й ведущий: Märchenfiguren
sind da.
2-й
ведущий: Ну,
конечно, это сказочные герои.
(Сказочные герои представляются):
Aschenputtel: Hallo! Ich bin
Aschenputtel. Ich bin 8 Jahre alt. Ich komme aus einem Märchen.
Waldo: Guten
Tag! Ich heiβe Waldo. Wau! Wau! Ich komme aus Deutschland. Ich bin 7 Jahre alt.
Schneewittchen: Guten
Tag! Ich heiβe Schneewittchen. Ich bin 8 Jahre alt.
Wolfi: Hallo!
Mein Name ist Wolfi. Ich bin 7 Jahre alt und komme aus Berlin.
Pixi: Guten
Tag! Ich heiβe Pixi.
Lulu: Hallo!
Ich bin Lulu. Ich komme aus Dresden. Ich bin 8 Jahre alt.
Buratino: Hallo!
Das bin ich, Buratino! Ich komme aus einem Märchen. Ich bin 8 Jahre alt. Ich
bin sehr, sehr lustig!
Диалог «Знакомство»
Rotkäppchen: Hallo!
Malvina: Hallo!
Rotkäppchen: Wie heiβt du?
Malvina: Ich heiβe Malvina.
Rotkäppchen: Freut
mich!
Malvina: Und wie
heiβt du?
Rotkäppchen: Ich heiβe
Rotkäppchen.
Malvina: Sehr angenehm!
Rotkäppchen: Wie geht
es dir?
Malvina: Danke, es geht mir gut. Und dir?
Rotkäppchen: Auch gut,
danke!
Malvina: Wie alt bist du?
Rotkäppchen: Ich bin 8
Jahre alt. Und wie alt bist du?
Malvina: Ich bin 8 Jahre alt.
Rotkäppchen: Woher
kommst du?
Malvina: Ich komme aus einem Märchen. Und
woher kommst du?
Rotkäppchen: Ich komme
auch aus einem Märchen.
Malvina: Lernst du gern Deutsch?
Rotkäppchen: Ja, ich
lerne gern Deutsch. Und du?
Malvina: Ich lerne auch gern
Deutsch.
Rotkäppchen: Bis bald!
Malvina: Tschüβ!
(Дети поют
песенку)
Песенка
«Liebe Schwester, tanz mit mir!»
Liebe Schwester, tanz mit mir!
Meine Hände reich ich dir.
Einmal hin, einmal her,
Rundherum, das ist nicht schwer! :|
Mit den Händen klapp- klapp -klapp,
Mit den Füßen trapp- trapp -trapp,
Einmal hin, einmal her,
Rundherum, das ist nicht schwer! :|
Mit dem Köpfen nick- nick -nick,
Mit den Fingern tick- tick- tick,
Einmal hin, einmal her,
Rundherum, das ist nicht schwer! :|
Ученик 1:
читает стихотворение В. Берестова
«Учу
немецкий»
Окно – «дас Фенстер»,
Стол – «дер Тиш» –
Ты по-немецки говоришь.
В Берлине или в Бремене
Должны вполне серьезно
Мы вместо «Сколько времени?»
Спросить «Как это поздно?»
На языке немецком нет
Вопроса «Сколько тебе лет?»
Там задают для простоты
Другой вопрос: «Как стар есть ты?»
«Я стар одиннадцати лет», –
Примерно так звучит ответ.
С заглавной буквы пишут там
И ложку, и картошку,
Чем уважение к вещам
Внушают понемножку…
Какой чудной чужой язык!
Глядишь, и ты к нему привык.
Ученик 2:
ABCDEFG-Цапля
на одной ноге;
Ну, совсем, как
буква G.
H
I
J,
H
I
J-
Кого цапля стережёт
Среди топей и
болот?
KLMNOPQ-
Хвать лягушку на скаку!
RSTUVW-
Вот и завтрак на траве!
А что будет на обед? XYZ?
XYZ!
(Вывешивается плакат с буквами немецкого алфавита)
Учитель:
Дорогие друзья, вы выучили немецкий алфавит, научились читать по-немецки. Но
нам всем очень хочется узнать, внимательны ли вы.
Назовите букву, которая потерялась. (W)
Учитель: Отгадайте-ка мои загадки:
1. Давненько «у»
подружек не видала
И вот внезапно
слева повстречала
Тогда они, качая головой
Сказали ей по очереди
«ой»
(eu, äu)
2. Если эти гласные
Мы
поставим рядом
Будут
эти гласные
«Ай»
кричать с досады.
(ei)
3. Три мушкетёра, ровно три
Всегда полны смекалки
А
превращаются они
В
шипящие 3 палки
(sch)
4. Если к нам добавить «А»,
Мы кричим лягушкой «ква».
Если букву «А» убрать,
Будем
мы «кв» звучать.
(qu)
5. Я хотела бы звук «Ч»
Я измучилась вообще
Буквы ставлю так и сяк
А в итоге - кавардак
(tsch)
Учитель:
Молодцы, ребята! А сейчас – следующее задание! На доске - названия немецких
городов с пропусками, которые вам необходимо заполнить, назвать города и
показать их на карте.
Mü
_ с _ en
B
_ r _ in
Br
_ m _ n
Dr
_ sd _ n
K
_ l _
H
_ mb _ rg
Ученик 3: читает
стихотворение
Мы
язык немецкий учим,
Ведь
для нас он самый лучший!
И,
когда его освоим,
Мир
далёких стран откроем.
Алфавит
мы изучили,
И
читать мы научились,
Путешествовать
свободно
Можем
мы куда угодно.
Язык
немецкий изучать
Совет
вам всем, друзья.
И
много знаний получать
Вы
будете всегда!
Учитель: Wir kennen viele
Abzählreime! Мы знаем много считалок.
A,
E, I, O, U – aus bist du!
1,
2, 3 – und du bist frei!
1,
2, 3, 4 – alle, alle turnen wir!
1,
2, 3, 4 – alle, alle zählen wir! (Считают до 12)
1,
2, 3 –bicke, backe, bei,
Rips,
raps, raus, - du bist aus!
1,
2 – Polizei,
3,
4 – Offizier,
5,
6 – alte Hex,
7,
8 –gute Nacht,
9,
10 – Auf Wiedersehen!
Учитель: А теперь посмотрим, сможете ли
вы выполнить следующее задание.
Запишите
в облачко услышанную цифру.
Цифры: 3, 5, 6, 2, 1,
4, 7, 9, 10, 8.
Учитель: Welche Zahlen
sind in diesen Bildern? (Дети называют
по-немецки числа, которые они видят на рисунках)
Учитель: Теперь –
скороговорка. Вы должны очень постараться!
Der Zungebrecher:
Kritze-kratze,
kritze-kratze, macht die Katze mit der Tatze.
Дети поют
песенку «Meine kleine Katze»
Meine kleine
Katze
Die ist heute froh
Meine kleine Katze
Sitzt heut auf dem Poo
|
Meine kleine
Katze
Steht nun langsam auf
Und nach einer Weile
Liegt sie auf dem Bauch
Und nach einer Weile
Liegt sie auf dem Bauch
|
Sie hebt Ihre
Tatze
Und sagt mir guten Tag
Sie wedelt mit dem Schwanze
Weiss dass ich sie so mag
|
Meine kleine
Katze
Ist mein bester Freund
Meine kleine Katze
Bleibt mir immer treu
Meine kleine Katze
Bleibt mir immer treu
|
Morgens wenn ich
aufstehe
Dann kommt sie gleich zu mir
Am abend wenn ich schlafen gehe
Dann gibt sie mir zum Schluss
Einen dicken Kuss
|
Meine kleine
Katze
Ist mein bester Freund
Meine kleine Katze
Bleibt mir immer treu
|
Meine kleine
Katze
Ist mein bester Freund
Meine kleine Katze
Bleibt mir immer treu
|
Учитель: Welche
Jahreszeit ist es?
Es ist Winter.
Какое время года
сейчас? Зима. Слушаем песенку «Winter kommt». Её исполнят четвероклассники. А ещё
ребята выполняли проекты о зиме, вы можете посмотреть их здесь.
Winter kommt, Winter kommt,
Flocken fallen nieder!
Es ist kalt, es ist kalt,
Weiβ ist alles wieder!
Falle, falle, weiβer Schnee!
Kalter Schnee, kalter Schnee!
Eine Eisbahn wird der See
Und wir freuen uns alle!
Учитель: Der
wievielte ist heute? Heute ist der 25. Dezember. Wer weiβ, was für ein Feiertag
heute in Deutschland ist? Weihnachten.
Демонстрируется презентация о Рождестве.
Ребята тоже
сделали рождественские открытки, которые вы видите.
(Раздаётся стук в дверь)
Учитель: Wer ist da?
Hampelmann: Das bin
ich, Hampelmann! Ich komme aus Deutschland, aus Saarbrücken. Ich bin sehr
lustig. Ich kann lachen – ha-ha-ha! Ich kann singen – la-la-la! Ich kann
tanzen -tra-ta-ta!
Учитель: Jetzt kommt Hampelmann! Давайте
поприветствуем его песней.
Jetzt
kommt Hampelmann – 3 mal
Zu uns in unsern Kreis.
O, du, mein Hampelmann, mein Hampelmann, mein Hampelmann
O, du, mein Hampelmann, mein Hampelmann ist da!
Bitte, Hampelmann
– 3 mal
Tanz', Hampelmann mit mir.
O, du, mein Hampelmann, mein Hampelmann, mein Hampelmann
O, du, mein Hampelmann, tanz', Hampelmann mit mir!
Jetzt tanzt
Hampelmann – 3 mal
Mit uns in unserem Kreis.
O, du, mein Hampelmann, mein Hampelmann, mein Hampelmann
O, du, mein Hampelmann, mein Hampelmann ist da!
Er lacht ha ha ha, sie lacht hi hi hi
Wir lachen ha ha ha der Hampelman ist da!
O, du, mein Hampelmann, mein Hampelmann, mein Hampelmann
O, du, mein Hampelmann, mein Hampelmann ist da!
Hampelmann:
Ich
bringe ein Päckchen!
Петрушка вручает красивый украшенный ящик с надписью «Deutsch»
Учитель: Seht,
Kinder! Hier ist ein Päckchen! Was steht hier?
Ой, ребята,
посмотрите, посылка! Что на ней написано?
Hampelmann:
Deutsche Sprache
ist die beste!
Deutsche Sprache
macht mir Spaβ!
Ich kann lesen,
malen, schreiben,
Singen, rechnen –
das ist Klass'!
Schöne Märchen und
Gedichte,
Aufsätze und noch
mehr.
Deutsche Sprache
ist die beste!
Deutsche Sprache
ist nicht schwer!
Учитель: Посмотрим,
что в посылке?
Дети открывают ящик и достают игрушку - зайчика.
Учитель: Das ist ein
Hase. Der Hase heiβt Schnuffel. Er feiert heute Weihnachten.
Ihr könnt auch tanzen!
На экране демонстрируется видео с анимационной песенкой
Schnuffels
Weihnachtslied
Рождественская
песенка Шнуффеля
Irgendwie
steht meine
Welt jetzt Kopf
Und
mein Herz macht „klopf, klopf, klopf“
Heute
lege ich meine Wünsche raus
Und
ich warte auf den Nikolaus
Ich
bin happy, wenn Du an mich denkst
Ich
hab für Dich ein ganz tolles Geschenk
Und
ich zünde eine Kerze an
Und
dann wart' ich auf den Weihnachtsmann
Kling
Klingeling Kling Ding Ding
Kling
Klingeling Kling Ding Ding
Das
Weihnachtslied, das ich gern sing
Kling
Klingeling Kling Ding Ding
Kling
Klingeling Kling Ding Ding
Das
Christkind das Geschenk bringt
In
den Straßen hört man „Stille Nacht“
und
ich liege hier noch wach
Im
Kamin häng' ich die Socken auf
Und
ich stelle meine Stiefel raus
Und
dann hol ich einen Weihnachtsbaum
Und
dann schmücken wir den Raum
Wenn
im Hasenbau ein Lichtlein brennt
Ja
dann ist bei Schnuffels auch Advent1
Голова
идёт кругом,
И
сердце бьётся "тук, тук, тук"
Сегодня
я загадываю свои желания
И
жду Санта-Клауса.
Я
счастлив, когда ты думаешь обо мне,
У
меня есть огромный подарок для тебя,
И
я зажигаю свечу
И
жду Санта-Клауса.
Динь-дон-динь,
динь-динь-динь
Динь-дон-динь,
динь-динь-динь
Рождественская
песенка, мне нравится её петь
Динь-дон-динь,
динь-динь-динь
Динь-дон-динь,
динь-динь-динь
Младенец
Христос несёт нам дар.
На
улицах слышится "Тихая Ночь",
И
я ещё не сплю,
На
камин вешаю носки
И
ставлю перед ним свои ботиночки.
А
потом я принесу ёлку,
И
мы украсим нашу комнату,
Когда
в заячьей норке горит свет,
Значит,
у Шнуффеля тоже адвент.
Учитель:
Ну что, ребята, понравился вам праздник? Давайте попрощаемся с гостями и споём
заключительную песенку!
Ведущий
1: Und jetzt bitte alle auf die Bühne!
Ведущий 2:
Просим всех участников праздника выйти к нам!
Все участники берутся за руки и поют
песню:
Дети поют песенку
Auf
Wiedersehn, auf Wiedersehn!
Wir
winken uns zu.
Auf
Wiedersehn, auf Wiedersehn,
erst
ich und dann du.
Auf
Wiedersehn, auf Wiedersehn!
Wir
nicken uns zu.
Auf
Wiedersehn, auf Wiedersehn,
erst
ich und dann du.
Auf
Wiedersehn, auf Wiedersehn!
Wir
winken uns zu.
Auf
Wiedersehn, auf Wiedersehn,
erst
ich und dann du.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.