Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Тема проекта:
Руководитель проекта:
Учитель английского языка
Тимофеева Людмила Ивановна
CONTETS
Влияние творчества Пушкина
на развитие литературного творчества
других народов мира
2 слайд
Я памятник воздвиг себе нерукотворный,
К нему не зарастет народная тропа !
Влияние творчества Пушкина
на развитие литературного творчества
других народов мира
3 слайд
Проанализировать роль великого поэта как культурного феномена в жизни не только русского народа, но и всего мира.
Показать влияние творчества Пушкина на развитие литературного творчества других народов мира.
Цели и задачи проекта:
4 слайд
Pushkin is the most important
Russian writer of all time,
like Shakespeare in England
or Dante in Italy.
Пушкин самый важный
русский писатель своего времени,
как Шекспир в Англии
и Данте в Италии
Гипотеза:
5 слайд
Пушкин родился в Москве
в 1799 году.
В 1811 году он поступил
в лицей в Царском Селе.
Pushkin was born in Moscow in 1799 into an upper-class family. In 1811
he entered a lyceum at Tsarskoye Selo.
6 слайд
He graduated from the lyceum in 1817 and began to work in Petersburg. the foreign office in St. Petersburg.
Он окончил лицей
в 1817 году и начал работать
в министерстве иностранных дел в Санкт-Петербурге.
7 слайд
Pushkin felt in love with Natalya Goncharova, who was 16 then,
and in 1830 they got married.
Пушкин был влюблён в Наталью Гончарову, которой было 16 лет.
В 1830 году они поженились.
8 слайд
His wife was suspected of an
affair with Baron Georges d'Antes. Pushkin challenged d'Antes
to a duel. Pushkin was wounded
and died two days later.
Из-за жены Пушкин вызвал барона Дантеса на дуэль.
Он был ранен и умер два дня спустя.
9 слайд
Сколько люди не будут говорить об этом поэте, но так до конца и не откроется тайна, вдохновлявшая автора на столь удивительные произведения. Ведь роль Александра Сергеевича Пушкина в русской литературе совершенно уникальна. Он стал ее подлинным средоточием, обозначив высшие достижения традиций XVIII века и начало литературного процесса IXX века.
10 слайд
Любовь к родному языку будущему поэту привили бабушка, Мария Алексеевна Ганнибал, человек чисто русского облика, языка и ума, превосходно говорившая и писавшая по-русски (явление редкое в дворянских семьях того времени), и няня Арина Родионовна.
Александр Сергеевич написал свои первые стихи (на французском языке) в 5 лет, за что был осмеян ...
Раннему развитию литературных склонностей Пушкина способствовали литературные вечера в доме Пушкиных, где собирались видные писатели.
11 слайд
Вот уже 210 лет в России помнят, любят и уважают Александра Сергеевича Пушкина, великого поэта, родоначальника новой русской литературы и создателя современного русского литературного языка.
В 209 годовщину со дня его рождения в Москве сразу в нескольких местах читали стихи великого поэта, а у Государственного института русского языка, носящего имя поэта, открыт новый памятник Пушкину. Его произведения, в которых он предсказал свою мировую славу, прозвучали на разных языках: на русском, потом на чешском, английском, китайском и так далее…
Три таких же монумента открыты в Будапеште, польской Познани, а также в Подмосковье, на территории бывшего имения семьи Гончаровых.
Миллионы почитателей Пушкина живут во всех уголках планеты. В Крыму в день его рождения открылся Международный фестиваль «Великое русское слово», а Лондон отметил эту дату фестивалем русской поэзии и литературы под названием «Пушкин в Британии».
12 слайд
Фестиваль «Пушкин в Британии», который начинался в 2003 году как скромный турнир русскоязычных поэтов, проживающих за пределами России, спустя пару лет превратился в крупнейший форум поэзии русского зарубежья. Уже несколько лет подряд этот литературный форум проходит в Ковент-гардене в Лондоне.
На конкурс поступило более 400 рукописей из 32 стран мира. В финал вышли 18 пишущих на русском языке поэтов из 13 стран: Ирландии, США и Германии, Голландии и Австрии, Швейцарии и Испании, Норвегии и Израиля, Узбекистана и Украины, Финляндии и Австралии.
За все время проведения фестиваля в нем приняли участие представители 68 стран.
13 слайд
Александр Сергеевич Пушкин является одним из тех иностранных писателей, которых наиболее любит китайский народ. Его имя стало известно в Китае в 1900-ом году; иными словами, этот великий русский поэт пришел в Китай в сопровождении нового двадцатого века.
До образования Китайской Народной Республики многие его произведения завоевали многочисленных читателей среди интеллигенции. После образования КНР большинство его произведении переведено с русского языка на китайский, а некоторые из них имеют уже несколько переводных вариантов. А в 80-е годы новые переводы произведений Пушкина появились один за другим, как грибы после дождя.
14 слайд
Йен Спраут, бывший член Британского Парламента, министр в кабинетах Маргарет Тэтчер, издал полное собрание сочинений Александра Пушкина на английском языке. Находясь в Москве, он беседовал с британским послом, который сказал : «Чтобы понять Россию, необходимо понять Пушкина». Спраут не был в полной мере уверен, что понял, о чем он говорит, хотя и знал, что каждое русское сердце отзывается на стихи Пушкина. «Это вероятно то, что русские считают одним из проявлений русскости. Я - не русский, но, читая Пушкина почувствовал примерно тоже самое»
15 слайд
Создать переводы всех произведений русского классика было не так-то просто.
Но благодаря тому, что культура перевода настолько шагнула вперед, настолько человеческое сознание стало утонченным, настолько межкультурное общение стало глубоким, что некоторые произведения звучат именно так, как они бы звучали в оригинале.
Сравните сами!
16 слайд
Прощай, свободная стихия!
В последний раз передо мной
Ты катишь волны голубые
И блещешь гордою красой.
Farewell, free element, o Sea!
For one last time I watch your tide
Roll azure waves in front of me
And shine in beauty full of pride.
To The Sea
К морю
17 слайд
Мой портрет
Вы просите у меня мой портрет,
Но написанный с натуры;
Мой милый, он быстро будет готов,
Хотя и в миниатюре.
Mon Portrait
Vous me demandes mon portrait,
Mais peint d’apres nature;
Mon cher, il sera bientot fait,
Quoique en miniature.
Примечание: Пушкин великолепно владел французским языком,
за что в лицее его прозвали «Французом».
18 слайд
Говоря об искусстве перевода, мы провели эксперимент, поместив знаменитое стихотворение А. С. Пушкина «Мороз и солнце – день чудесный» на английском языке в электронный переводчик. И вот, что у нас получилось:
Холодный мороз и свет: день удивления!
Но Вы, мой друг, находитесь все еще в дремоте-
Пробудитесь, моя красота, время противоречит:
Вы, бездействующие глаза, я прошу Вас, расширьтесь
К северной Авроре,
Как если бы северная звезда возникает!
Cold frost and sunshine: day of wonder!
But you, my friend, are still in slumber-
Wake up, my beauty, time belies:
You, dormant eyes, I beg you, broaden
Toward the northerly Aurora,
As though a northern star arise!
Это доказывает, что только человеку с особым высоким художественным вкусом, поэтическим талантом и чуткой проницательностью подвластны музы яркости и легкости в литературе.
19 слайд
Значение Пушкина неизмеримо велико.
Он первый возвёл в России литературу в достоинство национального дела... Н.Чернышевский
Через него разлилось литературное образование на сотни тысяч людей, между тем как до него литературные интересы занимали немногих.
Пушкин неисчерпаем, как и любовь человечества к великому поэту, нашему соотечественнику.
Выводы:
20 слайд
Я памятник воздвиг себе нерукотворный,
К нему не зарастет народная тропа,
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.
Нет, весь я не умру- душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит-
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.
Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык:
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.
21 слайд
Архипенко Саша
Клиджан Миша
Огиенко Владик
Руднев Егор
Наша творческая группа:
22 слайд
Использованная литература и музыка:
Глинка, Михаил Иванович. Вальс-фантазия. 1845; первоначальный вариант — для фортепьяно, 1839
Н.Скатов. «Пушкин». Ленинград: Дет.лит.,1990
Душеина Т.В. «Проектная методика на уроках иностранного языка». ИЯШ, 2003, №5.
www. pushkin in english. Com
www.puskin.niv.ru
.
23 слайд
Авторы и участники проекта
желают вам удачи!
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
Данная работа была представлена учащимися 8 класса в рамках проекта "Великие люди России"
Изучив тему «Великие Умы» в учебнике Spotlight 8 учащиеся заинтересовались, почему не затронуты другие аспекты нашей жизни и биографии других великих людей, повлиявших на развитие, например нашей культуры. Сразу вспомнились знакомые сказки Пушкина, на которых воспитывается юное поколение. А ведь Пушкин очень любил Англию и ее литературу, главная цель покорения английского у великого поэта – читать Байрона, Шекспира, Скотта в оригинале. Он ни разу не был за границей, так как поэт был «невыездным». Тем не менее, он более-менее свободно заговорил на нем к 1829-му году. Так и возникла идея проекта « Влияние творчества Пушкина на развитие литературного творчества других народов мира».
6 668 187 материалов в базе
«Английский язык», Ваулина Ю.Е., Дули Д., Подоляко О.Е. и др.
Writing
Больше материалов по этой темеНастоящий материал опубликован пользователем Тимофеева Людмила Ивановна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс профессиональной переподготовки
500/1000 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Курс повышения квалификации
72 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч.
Мини-курс
3 ч.
Мини-курс
4 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.