Инфоурок Иностранные языки ПрезентацииПрезентация по английскому языку на тему "Деловые письма"

Презентация по английскому языку на тему "Деловые письма"

Скачать материал
Скачать материал "Презентация по английскому языку на тему "Деловые письма""

Получите профессию

HR-менеджер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Карьерный консультант

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • «Business Letters»

    1 слайд

    «Business Letters»

  • PLACING AN ORDEROrders are usually written on a company'sofficial order for...

    2 слайд

    PLACING AN ORDER

    Orders are usually written on a company's
    official order form which has a date and a reference number that should be quoted In any correspondence
    referring to the order. If the order is
    telephoned, it should be confirmed in writing,
    and an order form should always be accompanied by either a compliments slip or a covering letter. A covering letter is
    preferable as it allows you the opportunity to
    make any necessary points and confirm the
    terms that have been agreed.
    The guide below is for an outline of a
    covering letter. You may not want to make all
    the points listed, but look through the guide to
    see what could be mentioned.

  • OpeningMake it clear that there is an order
accompanying the letter.
-	Pleas...

    3 слайд

    Opening

    Make it clear that there is an order
    accompanying the letter.
    -Please find enclosed our Order No. B 4521 for 25
    'Clearsound' transistor receivers.
    -The enclosed order (No. R 154) is for 50 packets
    of A4 copier paper.
    -Thank you for your reply of 14 May regarding
    our email about the mobile phones. Enclosed
    you will find our official order (No B 561)for...
    -I would like to place a trial order for the
    'Letherine' material we discussed at the trade
    show last month. Please find enclosed...

  • PaymentConfirm the Terms or payment
-	As agreed you will draw on us at 30 da...

    4 слайд

    Payment

    Confirm the Terms or payment
    -As agreed you will draw on us at 30 days. D/A,
    with the documents being sent to our bank,
    The National Mercantile Bank...
    -We would like to confirm that payment is to
    be made by irrevocable letter of credit, which
    we have already applied to the bank for.
    -Once we have received your advice, we will
    send a bank draft to
    -...and we agreed that payments would be
    made against quarterly statements...

  • DiscountsConfirm the agreed discounts.
-	We would like to thank you for the...

    5 слайд

    Discounts

    Confirm the agreed discounts.
    -We would like to thank you for the 30%
    trade discount and 10 % quantity discount
    you allowed us.
    -Finally, we would like to confirm that the
    25% trade discount is quite satisfactory
    -...and we will certainly take advantage of
    the cash discounts you offered for prompt
    settlement.
    -Although we anticipated a higher trade
    discount than we will place an initial
    order and hope that the discount can he
    reviewed In the near future.

  • DeliveryConfirm the delivery dates-It is essential that the goods are deliv...

    6 слайд

    Delivery

    Confirm the delivery dates
    -It is essential that the goods are delivered
    before the beginning of November, in time for
    the Christmas sales period.
    -Delivery before 28 February Is a firm
    condition of this order, and we reserve the
    right to refuse goods delivered after that time
    -Please confirm that you can complete the
    work before the end of March, as the opening
    of the store is planned for early April

  • Methods of deliveryMany companies use FORVADING AGENTS who are specialists i...

    7 слайд

    Methods of delivery

    Many companies use FORVADING AGENTS who are specialists in packing
    and handling the documentation to ship goods. Nevertheless, to ensure prompt and safe delivery, it is a good idea to advise the company on how you want the goods packed and sent. This means that if the consignment arrives late, or in a damaged state, your letter is
    evidence of the instructions you gave
    -...and please remember that only air freight
    will ensure prompt delivery.
    -Please send the goods by express freight as we
    need them urgently.
    -We advise delivery by road to avoid constant
    handling of this fragile consignment
    -Could you please ship by scheduled freighter to avoid any unnecessary delays?

  • PackingAdvise your supplier how you want the goodspacked. Note, in the firs...

    8 слайд

    Packing

    Advise your supplier how you want the goods
    packed. Note, in the first example, that crates
    are often marked with a sign - a diamond, a
    target, a square, a lion, etc. - that can be
    recognized by the supplier and customer.
    -Each piece of crockery is to be individually
    wrapped in thick paper, packed in straw, and
    shipped in wooden crates marked О and
    numbered 1 to 6.
    -The carpets should be wrapped, and the
    packaging reinforced at both ends to avoid
    wear.
    -The machines must be well greased with all
    movable parts secured before being loaded
    into crates, which should be clearly marked
    with your castle logo for easy identification.
     

  • Closing-	We hope that this will be the first of manyorders we place with yo...

    9 слайд

    Closing

    -We hope that this will be the first of many
    orders we place with you.
    -We will place further orders if this one is
    completed to our satisfaction.
    -If our sales targets are met, we shall be
    placing further orders in the near future.
    -I look forward to receiving your advice /shipment/acknowledgement/confirmation.
     

  • ACKNOWLEDGING AN ORDERAs soon as a supplier receives an order, it should be...

    10 слайд

    ACKNOWLEDGING AN ORDER

    As soon as a supplier receives an order, it should be acknowledged. This can be done by letter, or by email for speed. The following examples can be used in both emails and letters.
    -Thank you for your order No. 338B which we
    received today. We are now dealing with it
    and you may expect delivery within the next
    three weeks.
    -Your order No. 6712/1 is now being processed
    and should be ready for despatch by the end
    of this week
    -We are pleased to inform you that we have
    already made up your order, No9901/1/5, for
    500 bed-linen packets, and are now making
    arrangements for shipment to Rotterdam.
     

  • ADVICE OF DESPATCHWhen the supplier has made up the order and arranged shipm...

    11 слайд

    ADVICE OF DESPATCH

    When the supplier has made up the order and arranged shipment, the customer is informed by means of an advice note. This may be a form letter, fax, or email. Although an advice note can be sent by fax or email, the customer may need to present original documents (e.g. in voice, bill of lading, insurance certificate) to collect the consignment. Of course these cannot be faxed or sent by email.
    -Your order. No. d/154/т, is already on board the SS Mitsu Maru. sailing from Kobe on 16 May and arriving Tilbury, London, on 11 June. The shipping documents have been forwarded to your bank in London for collection.
    -We are pleased to advise you that the watches you ordered-No. 88151/24 - will be on flight
    ba165 leaving Zurich at 11.00,9 August, arriving Manchester 13.00. Please find enclosed air waybill DC 15161/3 and copies of invoice A113/3, which you will need for collection.
    -Your order, No. YI/151/C, is being sent express rail-freight and can be collected after 09.00 tomorrow. Enclosed is consignment note No.1167153, which should be presented on collection. You should contact us immediately if any problems arise. Thank you for your order, and we hope we can be of further
    service in the future.

  • Образец письма-запроса(Sample Inquiry Letter)Pet Products Ltd.
180 London Ro...

    12 слайд

    Образец письма-запроса
    (Sample Inquiry Letter)
    Pet Products Ltd.
    180 London Road
    Exeter EX4 4JY
    England
    25th February, 1997
      Dear Sir,
     
    We read your advertisement in the ‘Pet Magazine’ of 25th December. We are interested in buying your equipment for producing pet food. Would you kindly send us more information about this equipment:
    —price (please quote CIF Odessa price)
    —dates of delivery
    —terms of payment
    —guarantees
    —if the price includes the cost of equipment installation and staff training.
    Our company specializes in distributing pet products in Ukraine. We have more than 50 dealers and representatives in different regions and would like to start producing pet food in Ukraine. If your equipment meets our requirements, and we receive a favourable offer, we will be able to place a large order for your equipment.
     
    Your early reply would be appreciated.
    Yours faithfully,
     


    V.Smurov
    Export-Import Manager

  • Уважаемая г-жа Кроссман!
       Мы обращаемся к Вам, чтобы напомнить, чт...

    13 слайд

    Уважаемая г-жа Кроссман!
    Мы обращаемся к Вам, чтобы напомнить, что наш счет № 378 на сумму 5000 долларов США вот уже 30 дней не оплачен. Если у Вас есть проблемы с оплатой этого счета, то, пожалуйста, немедленно позвоните мне, с тем чтобы мы могли скорректировать его.
    Спасибо за Ваше незамедлительное внимание к этому вопросу.
    С уважением
    P. S. Если вы уже перечислили эту сумму по почте, пожалуйста, примите нашу благодарность и проигнорируйте это письмо.  


    Dear Mrs. Crossman,
    This is a reminder about invoice number 378for $ 5,000, which is now over
    30 days past due. If there is a problem with this invoice, please call me at once so we can correct it.
    Thank you for your prompt attention to this matter
    Yours sincerely,
    P. S. If your payment is already in the post, please accept our thanks and
    disregard this notice.
     


  • В Банк Нью-ЙоркаДата:
Господа!
Настоящим вам предписывается прекратить оплату...

    14 слайд

    В Банк Нью-Йорка
    Дата:
    Господа!
    Настоящим вам предписывается прекратить оплату по представлении следующего чека:
    Имя получателя: Леонид Петров
    Дата чека: 25.10.96
    Сумма: 50 000 долларов США
    Номер чека: 27
    Это прекращение платежа остается в силе до следующего письменного распоряжения.
    Наименование счета: Валютный счет
    Номер счета: 24367- 49875
    Подпись:

    Date:
    Gentlemen:
    You are hereby directed to stop payment upon presentment of the followin gcheck:
    Name of Payee : Leonid Petrov
    Date of Check: 10.25.96
    Amount: $50, 000
    Check Number: 27
    This stop order shall remain in effect until further written notice.
    Name of Account: Currency Account
    Account Number: 24367- 49875
    By:


  • Менеджеру по работе с персоналом 1   Настоящим сообщаю, что с 5 декабря 1996...

    15 слайд

    Менеджеру по работе с персоналом
    1 Настоящим сообщаю, что с 5 декабря 1996 года я увольняюсь из
    компании.
    С уважением
    Effective December 5, 1996 I hereby resign from employment with the
    company.
    Very truly yours,

    2 Кому: _________
    Настоящим сообщаю, что я увольняюсь с должности _________ в
    корпорации с сегодняшнего дня.
    С уважением
    (Подпись)
    То: _________
    I hereby resign as ____________ of the Corporation effective forthwith.
    Very truly yours.
    (Signature)
     




  • ДОВЕРЕННОСТЬвыдана компанией «Девиз Консалтинг Интернэшнл Лимитед»
		

		Нас...

    16 слайд

    ДОВЕРЕННОСТЬ
    выдана компанией «Девиз Консалтинг Интернэшнл Лимитед»


    Настоящей Доверенностью, выданной 5 января 1997 года «Девиз Консалтинг Интернэшнл Лимитед», компанией, образованной и зарегистрированной в Российской Федерации, чей зарегистрированный офис находится по адресу: Россия, 191011, Санкт-Петербург, Невский проспект, д. 54, апартаменты 15 (здесь и далее именуемой «Компания»), г-н Петров
    Леонид Петрович, консультант по международным отношениям Компании, назначается настоящим и законным Поверенным Компании (здесь и далее именуемым «Поверенный»), уполномоченным представлять ее и действовать от имени и по поручению Компании. А также настоящим декларируется, что Компания ратифицирует и подтверждает и соглашается ратифицировать и подтвердить все, что бы ни сделал или ни намеревался сделать Поверенный на основании данной Доверенности, включая подтверждение любых действий Поверенного, совершенных в промежуток времени между отменой данной Доверенности и днем, когда о таковой отмене стало известно указанному Поверенному. В свидетельство сего эта Доверенность была оформлена пятого января тысяча девятьсот девяносто седьмого года.

    Печать компании «Девиз Консалтинг Интернэшнл Лимитед»
    была здесь приложена в присутствии:
    (подпись)
    Романа Гуляева Генерального директоре компании
    «Девиз Консалтинг Интернэшнл Лимитед»

  • POWER OF ATTORNEYBy Deviz Consulting International Limited 

        	 By th...

    17 слайд

    POWER OF ATTORNEY
    By Deviz Consulting International Limited

    By this Power of Attorney given on the 5 day of January 1997 Deviz Consulting International Limited, the company incorporated and registered in the Russian Federation, having its registered office at: 54 Nevsky Prospect, Suite 15, St.Petersburg, 191011, Russia (hereinafter called "the Company") hereby appoints Mr. Leonid Petrovich Petrov, Consultant on International Affairs of the Company, the true and lawful Attorney (hereinafter called "the Attorney") of the Company to represent and act in the name and on behalf of the Company. And it is hereby declared that the Company ratifies and confirms and agrees
    to ratify and confirm whatsoever the Attorney shall do or purport to do by virtue of
    this Power of Attorney including in such confirmation whatsoever shall be done
    between the time of revocation of this Power of Attorney and the time of that
    revocation becoming known to the said Attorney. In witness whereof this Power of Attorney has been executed this fifth day of January1997.

    The common seal of
    Deviz Consulting International Limited
    was hereunto affixed in the presence of:
    (signature)
    Roman Gulyaev
    General Manager of the company
    Deviz Consulting International Limited

  • РАСПИСКА В ПОЛУЧЕНИИ
     		Настоящим я, нижеподписавшийся, удостоверив получ...

    18 слайд

    РАСПИСКА В ПОЛУЧЕНИИ
    Настоящим я, нижеподписавшийся, удостоверив получение пяти тысяч долларов США ($ 5000) от г-на Дмитрия Петрова за уплату и выполнение обязательств по договору от 13 мая 1995 года, который более подробно описан следующим образом: __________________________________________.
    Подписано и скреплено печатью 30 мая 1996 года.
    Свидетель ________

    RECEIPT
    The undersigned hereby acknowledges the receipt of Five Thousand ($5,000) US Dollars from Mr. Dmitry Petrov in full payment, satisfaction and discharge of the obligation dated May 13,1995 which is more particularly
    described as follows: ___________________________
    Signed and sealed this 30 day of May, 1996.
    Witness________




Получите профессию

Копирайтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 665 707 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 06.05.2017 1861
    • PPTX 673.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Ермаков Сергей Алексеевич. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Ермаков Сергей Алексеевич
    Ермаков Сергей Алексеевич
    • На сайте: 7 лет и 4 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 53101
    • Всего материалов: 19

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Секретарь-администратор

Секретарь-администратор (делопроизводитель)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к сдаче ОГЭ по английскому языку в условиях реализации ФГОС ООО

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 297 человек из 62 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 832 человека

Курс профессиональной переподготовки

Китайский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации

Учитель китайского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 159 человек из 43 регионов
  • Этот курс уже прошли 228 человек

Курс повышения квалификации

Концептуальное и методическое обновление дисциплины «Иностранный язык» в условиях реализации ФГОС

72/108/144 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 216 человек из 71 региона
  • Этот курс уже прошли 509 человек

Мини-курс

Сенсорная интеграция: типовые и инновационные методы

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 78 человек из 31 региона
  • Этот курс уже прошли 45 человек

Мини-курс

Психология и профессиональное развитие

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 22 человека из 16 регионов

Мини-курс

Управление проектами: концепции, практика и финансы

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе