Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Урок русского языка
6 класс
Автор: О.Н.Фролова
МОУ «Дашковская СОШ» го Серпухов
2 слайд
Школьник Вовка был очень ленив и, поэтому, всегда мечтал попасть в сказку. Ведь в сказке ничего делать не надо!
3 слайд
Ребята! Недавно со мной произошла пренеприятнейшая история. Посмотрите сценку и ответьте на вопросы дежурного.
СЦЕНКА
4 слайд
где раки зимуют
заткну за пояс
не бросай слов на ветер
вне себя
из кожи вон лезешь
голыми руками не возьмешь
смотришь в оба
спишь с
открытыми глазами
5 слайд
ФРАЗЕ
ОЛО
ГИ
ЗМ
ФРАЗА
Е
,
,
,
,
,
,
,
,
Фраза – это несколько слов, связанных между собой.
Логос – от греч. λόγος учение
6 слайд
Классификация фразеологических оборотов по их …
тянуть лямку (русск.)
на всех парусах (русск.)
время-деньги (англ.)
сказка про белого бычка (русск.)
идея фикс (франц.)
вот где собака зарыта (немец.)
происхождению
7 слайд
Двадцать второе ноября.
Классная работа.
Фразеологизмы.
Источники фразеологизмов.
8 слайд
Цели урока:
1) уметь давать определение;
2) находить в тексте;
3) научиться правильно употреблять в речи;
4) выяснить, какую синтаксическую роль играют в предложении; на какие группы по происхождению делятся все фразеологизмы.
1) уметь…
2) находить в…
3) научиться правильно…
4) выяснить…
9 слайд
СКАЗКА ПРО БЕЛОГО БЫЧКА - бесконечное повторение одного и того же с самого начала, возвращение к одному и тому же.
Вам скучно, нам скучно: сказать ли вам СКАЗКУ ПРО БЕЛОГО БЫКА?
А.С. Пушкин А.А. Дельвигу, 16 ноября 1823 г.
ФЕ ГОВОРИТЬ ПРО ЧЕРНОГО БЫКА - твердить одно и то же; функционирует в кашубском языке (диалект польского) (см. об этом: Мокиенко, 1999, с. 360-361).
Фразеологическая единица (ФЕ).
Значение фразеологизмов разъясняется во фразеологических словарях русского языка.
Фразеологизмы в толковых словарях обозначаются знаком ◊.
10 слайд
- Ответь на мои вопросы, тогда открою ворота и пропущу к царю… Почему фразеологизмы называют «устойчивыми выражениями»? Для чего нужны фразеологизмы?
Тридевятое царство
11 слайд
Можно ли так сказать?
Не вешай на уши макароны.
- Не вешай на нос лапшу.
- Не клади на уши лапшу.
На уши лапшу не вешай.
Не вешай на уши лапшу
- всегда одни и те же слова;
- нельзя заменить одно слово другим; - порядок слов нельзя менять.
Устойчивое
Лингвистический эксперимент
Фразеологизмы нельзя составить самому. Они, как и пословицы, придумывались народом и шлифовались веками, их нужно запоминать.
12 слайд
Фразеологизмы делают речь ...
более точной, выразительной и образной
Лингвистический эксперимент
Девочка плакала.
Ребёнок испуган.
Дедушка дремал.
13 слайд
А расскажи-ка мне, Вовка, о синтаксической роли фразеологизмов в предложении …
О чём … о чём… рассказать?!
14 слайд
Грамматическая структура ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ.
бабушка надвое сказала
след простыл
как корова языком слизала
сесть в калошу
ловить мух
заморить червячка
фразеологизмы, имеющие грамматическую структуру
фразеологизмы со структурой
СЛОВОСОЧЕТАНИЕ И ПРЕДЛОЖЕНИЕ - единицы синтаксиса
предложения
словосочетания
15 слайд
Синтаксическая роль
В сарае нас ожидал видавший виды велосипед.
Я прошу тебя не вешать нос.
У него золотые руки.
Первое боевое крещение
получил он под Москвой.
Работа в паре
Он бежал сломя голову.
16 слайд
17 слайд
Синтаксическая роль
В сарае нас ожидал видавший виды велосипед.
Я прошу тебя не вешать нос.
У него золотые руки.
Первое боевое крещение
получил он под Москвой.
- - - - - - - - -
Работа в паре
Он бежал сломя голову.
ВЫВОДЫ:
- в составе предложений фразеологизмы могут выполнять роль любого члена предложения;
- фразеологические сочетания выделяются одним членом предложения.
18 слайд
Что?! А ты сплёл невод, ты меня поймал? Палец о палец не ударил, а туда же... Ладно, научу тебя делать корыто… А ты должен выполнить моё задание!
Эй, Золотая рыбка! Ты что, не слышишь, что ли? Я хочу, чтобы…
РАБОТА С УЧЕБНИКОМ
УПРАЖНЕНИЕ №201
19 слайд
20 слайд
СВОБОДНЫЕ СОЧЕТАНИЯ СЛОВ
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
ТЯНУТЬ КОТА ЗА ЛАПУ
ОБВЕСТИ ВОКРУГ ДОМА
ЗАВАРИТЬ ЧАЙ
СЕСТЬ В ЛОДКУ
ВАЛИТЬСЯ СО СТУЛА
БЕЛЫЙ ГОЛУБЬ
ОСИНЫЙ МЕД
ТЯНУТЬ КОТА ЗА ХВОСТ
ОБВЕСТИ ВОКРУГ ПАЛЬЦА
ЗАВАРИТЬ КАШУ
СЕСТЬ В КАЛОШУ
ВАЛИТЬСЯ С НОГ
БЕЛАЯ ВОРОНА
ОСИНОЕ ГНЕЗДО
21 слайд
22 слайд
23 слайд
Кому пирожки горячие с повидлом, с капустой, с мясом!
Печка! Дай мне поесть скорее!
24 слайд
Классификация фразеологических оборотов по их происхождению
Откуда к нам пришли
фразеологизмы?
25 слайд
«А ларчик просто открывался» (И. Крылов); «с чувством, с толком, с расстановкой»
(А. Грибоедов); «живой труп»
(Л. Толстой); «Дело пахнет керосином» (М. Кольцов)
.
При царе Горохе; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать ни пером написать;
за тридевять земель
Брить лоб (отдавать в солдаты)
Бить челом (почтительно раскланиваясь, приветствовать кого-либо)
Во всю ивановскую (в полную силу, очень громко)
Попасть в тон – сказать, сделать что-то вовремя (музыка)
Тянуть канитель - делать что-то медленно. Канитель – очень тонкая металлическая нить для вышивания; тянуть – изготавливать её (из золотошвейного производства)
Выясните источники исконно русских фразеологизмов
26 слайд
ИСКОННО РУССКИЕ
Классификация фразеологических оборотов по их происхождению
История нашей Родины, обычаи наших предков
Устное народное творчество
Авторские произведения
Русские древние ремесла
Откуда к нам пришли
фразеологизмы?
27 слайд
Авгиевы конюшни ( сильно засоренное, загрязненное место, обычно помещение, где все валяется в беспорядке)
Дамоклов меч (произносят, когда идет речь о нависшей опасности, которая может обрушиться в любую минуту)
Выясните источники заимствованных фразеологизмов
28 слайд
Выясните источники заимствованных фразеологизмов
На сон грядущий, т.е. перед сном; перед тем, как лечь спать.
Возникновение фразы: из православных молитвенников, где имелся раздел молитв «на сон грядущим». Имеются в виду молитвы, которые вечером читают те, кто «грядет» (т.е. идет) спать.
Глас вопиющего в пустыне – призыв, который остается безо всякого ответа.
Возникновение фразы: Библейская история гласит, что один из пророков обратился к израильтянам с просьбой приготовить путь для Бога. Но просьба пророка, к сожалению, так и осталась гласом вопиющего в пустыне.
29 слайд
Выясните источники заимствованных фразеологизмов
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
Смотреть сквозь пальцы (сознательно не замечать что-либо)
Откладывать в долгий ящик (на неопределённое время)
ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
Не в своей тарелке (неудобно, скованно, не на месте)
С высоты птичьего полёта (с такой высоты, что всё видно, сверху)
30 слайд
ИСКОННО РУССКИЕ
ЗАИМСТВОВАННЫЕ
Классификация фразеологических оборотов по их происхождению
История нашей Родины, обычаи наших предков
Устное народное творчество
Авторские произведения
Русские ремесла (профессии)
Мифы Древней Греции
Библия ( Ветхий Завет- древнееврейский;
Новый Завет – греческий)
Иностранные языки
Откуда к нам пришли
фразеологизмы?
31 слайд
Двое из ларца!
Вы правда, что ли, всё-всё за меня делать будете?
- Ага!
Тридевятое царство
32 слайд
1.Делать из иглы вилы (польск.)
Делать из комара верблюда (чешск.)
Делать из кротовины гору (англ.)
Придумайте к заимствованным фразеологизмам синонимичные из русского языка
Делать из мухи слона (рус.)
Ехать в Тулу со своим самоваром (рус.)
2.Тмин везти в Керман» (иран.)
Везти сов в Афины (греч.)
Везти уголь в Ньюкасл (англ.)
Тула
Как белка в колесе
(рус.)
3.Он стреляет из четырех ружей
(франц.)
Он занят, как пчела (англ.)
Он печенки выплевывает
(испан.)
33 слайд
Черепашьим шагом. В мгновенье ока. Только пятки засверкали. Мчаться на всех парусах.
Повернуться негде. Яблоку негде упасть. Кот наплакал. Как сельдей в бочке.
Не покладая рук. Засучив рукава. До седьмого пота. Работать спустя рукава.
Как кошка с собакой. Душа в душу. Был не в ладах. Был в контрах.
34 слайд
Хорошо! Поможем! Только ты должен исправить свои ошибки!
-Василисы Премудрые, помогите мне вернуться домой!
35 слайд
Кропива проявляла жгучий интирес ко всему, что её косалось.
На вилосипедном зоводе в канце года нажемали на все пидали.
Они сматрели на всё спустя рукава.
Мы вернулись домой по дабру по здарову.
а
е
а
е
а
о
и
е
о
о
о
5.
36 слайд
37 слайд
Домашняя работа
1.Упражнение №204 (по заданию)
или
2. «Проба пера».
Напишите шуточное объявление с использованием
фразеологизмов.
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
6 669 366 материалов в базе
«Русский язык (в 2 частях)», Рыбченкова Л.М., Александрова О.М., Загоровская О.В. и др.
Больше материалов по этому УМКНастоящий материал опубликован пользователем Фролова Ольга Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс профессиональной переподготовки
500/1000 ч.
Курс повышения квалификации
72/108/144 ч.
Курс повышения квалификации
72 ч. — 180 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Мини-курс
6 ч.
Мини-курс
3 ч.
Мини-курс
4 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.