Инфоурок Информатика ПрезентацииПрезентация на тему: "Компьютерные словари и системы машинного перевода текстов" 9 класс

Презентация на тему: "Компьютерные словари и системы машинного перевода текстов" 9 класс

Скачать материал
Скачать материал "Презентация на тему: "Компьютерные словари и системы машинного перевода текстов" 9 класс"

Получите профессию

Няня

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Педагог-организатор

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Компьютерные словари и системы машинного перевода текстов

    1 слайд





    Компьютерные словари и системы машинного перевода текстов

  • Цель урокаЗакрепить знания о текстовых процессорах
получить представление о к...

    2 слайд

    Цель урока
    Закрепить знания о текстовых процессорах
    получить представление о компьютерных словарях и системах автоматического перевода текста, познакомиться с возможностями данных программ, научиться использовать эти программы.

    2

  • тестВнимательно прочитайте вопрос и отметьте правильный ответ

3

    3 слайд

    тест
    Внимательно прочитайте вопрос и отметьте правильный ответ


    3

  • 4СРЕДСТВА АВТОМАТИЗАЦИИ ПЕРЕВОДОВ

    4 слайд

    4
    СРЕДСТВА АВТОМАТИЗАЦИИ ПЕРЕВОДОВ

  • Переводом называется процесс и результат создания на основе исходного текста...

    5 слайд

    Переводом называется процесс и результат создания на основе исходного текста на одном языке равноценного ему текста на другом языке. При этом переведенный текст должен выступать полноправной заменой исходного текста (оригинала).
    5

  • 66текстовый редактор; 
электронные словари; 
системы компьютерного перевода;...

    6 слайд

    6
    6
    текстовый редактор;
    электронные словари;
    системы компьютерного перевода;
    технологии машинного перевода (МП).
    Средства автоматизации перевода текстов

  • 7Принцип работы систем кп Системы КП осуществляют перевод текстов основываясь...

    7 слайд

    7
    Принцип работы систем кп
    Системы КП осуществляют перевод текстов основываясь на формальном “знании” языка .
    Программа- переводчик сначала анализирует текст на одном языке, а затем конструирует этот текст на другом.

  • 8ИСТОРИЯ ЭЛЕКТРОННОГО ПЕРЕВОДА

    8 слайд

    8
    ИСТОРИЯ ЭЛЕКТРОННОГО ПЕРЕВОДА

  • Первые словариСозданы около 5 тысяч лет назад  в Шумере.
Представляли собой г...

    9 слайд

    Первые словари
    Созданы около 5 тысяч лет назад в Шумере.
    Представляли собой глиняные дощечки,
    разделенные на
    две половинки.

  • 10Работы по машинному переводу начались с середины 1950-х годов.
Наибольшую и...

    10 слайд

    10
    Работы по машинному переводу начались с середины 1950-х годов.
    Наибольшую известность приобрели труды японского ученого М. Нагао, который предложил использовать при машинном переводе уже готовые, введенные в память ЭВМ варианты прочтения исходных текстов, ранее сделанные опытными лингвистами.

  • 11Активные исследования в области машинного перевода велись за рубежом силами...

    11 слайд

    11
    Активные исследования в области машинного перевода велись за рубежом силами таких известных компьютерных лингвистов, как А.Эттингер (США),
    И.Бар-Хиллер (США), Н.Хомски (Израиль).

  • 12У нас в стране пионерами теории машинного перевода были Д. Ю. Панов, А. А....

    12 слайд

    12
    У нас в стране пионерами теории машинного перевода были Д. Ю. Панов, А. А. Ляпунов и И. С. Мухин.

  • 13ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ СИСТЕМЫ МАШИННОГО ПЕРЕВОДАРоссийскими разработчиками созданы...

    13 слайд

    13
    ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ СИСТЕМЫ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА
    Российскими разработчиками созданы четыре поколения программ-переводчиков.

  • 14Первое поколение 1991 г. - появление пакета PROMT;
1992 г. - появился пакет...

    14 слайд

    14
    Первое поколение
    1991 г. - появление пакета PROMT;
    1992 г. - появился пакет Stylus;
    1993 г. - был создан пакет Stylus for Windows 2.0.

  • 15Второе поколение В 1994 г. была представлена полноценная версия Stylus for...

    15 слайд

    15
    Второе поколение
    В 1994 г. была представлена полноценная версия Stylus for Windows;
    В 1995 г. был разработан пакет Stylus Lingvo Office.

  • 16Третье поколение В 1996 г. появляется 32-разрядная версия Stylus под Window...

    16 слайд

    16
    Третье поколение
    В 1996 г. появляется 32-разрядная версия Stylus под Windows-95 и –NT;
    Переводчики для Internet — WebTranSite и «упрощенная» версия Stylus Lite появляются в 1997 г.

  • 17Четвертое поколение Программа-переводчик четвертого поколения РROМТ-98:...

    17 слайд

    17
    Четвертое поколение
    Программа-переводчик четвертого поколения РROМТ-98:
    -PROMT - среда переводчика;
    -File Translator - приложение для пакетной обработки большого количества документов;
    -WebWiew — браузер с синхронным переводом HTML-страниц.

  • 18ABBYY LingvoМногоязычные словари с выбором направления перевода
Содержит сп...

    18 слайд

    18
    ABBYY Lingvo
    Многоязычные словари с выбором направления перевода
    Содержит специализированные словари
    Мультимедийные словари


  • 19

    19 слайд

    19

  • 20Основные возможности Lingvoграмматические комментарии на любое слово, 
озву...

    20 слайд

    20
    Основные возможности Lingvo
    грамматические комментарии на любое слово,
    озвучивание наиболее употребляемых слов,
    проверка правильности написания,
    возможность создания собственных словарей.

  • 21Система компьютерного перевода   ПРОМТПеревод электронных писем
Перевод WEB...

    21 слайд

    21
    Система компьютерного перевода ПРОМТ
    Перевод электронных писем
    Перевод WEB-страниц

  • Домашнее заданиеП.2.7 
Записи в тетради22

    22 слайд

    Домашнее задание
    П.2.7
    Записи в тетради
    22

Получите профессию

Интернет-маркетолог

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

 

nПереводом называется процесс и результат создания на основе исходного текста на одном языке равноценного ему текста на другом языке. При этом переведенный текст должен выступать полноправной заменой исходного текста (оригинала).   nСистемы КП осуществляют перевод текстов основываясь на формальном знанииязыка . nПрограмма- переводчик сначала анализирует текст на одном языке, а затем конструирует этот текст на другом. nРаботы по машинному переводу начались с середины 1950-х годов. nНаибольшую известность приобрели труды японского ученого М. Нагао, который предложил использовать при машинном переводе уже готовые, введенные в память ЭВМ варианты прочтения исходных текстов, ранее сделанные опытными лингвистами.        

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 665 123 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 20.04.2015 1828
    • PPTX 885.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Лыкуш Ольга Сергеевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Лыкуш Ольга Сергеевна
    Лыкуш Ольга Сергеевна
    • На сайте: 9 лет
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 64988
    • Всего материалов: 15

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Фитнес-тренер

Фитнес-тренер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Создание и обеспечение электронного архива с использованием информационно-коммуникационных технологий

Специалист по формированию электронного архива

600 ч.

9840 руб. 5600 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 30 человек из 22 регионов
  • Этот курс уже прошли 36 человек

Курс профессиональной переподготовки

Информационные технологии в профессиональной деятельности: теория и методика преподавания в образовательной организации

Преподаватель информационных технологий

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 190 человек из 54 регионов
  • Этот курс уже прошли 973 человека

Курс повышения квалификации

Методы и инструменты современного моделирования

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 37 человек из 19 регионов
  • Этот курс уже прошли 69 человек

Мини-курс

Инновационные технологии для бизнеса

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Эмоциональная связь между родителями и детьми

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 44 человека из 27 регионов
  • Этот курс уже прошли 18 человек

Мини-курс

Формирование социальной ответственности и гармоничного развития личности учеников на уроках

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе