Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
НОУ ОАО «РЖД» школа интернат «13
Исследовательская работа на тему:
«Фразеологизмы английского языка»
Выполнила: Равкович Екатерина, ученица 6 класса
Руководитель: Павлова А.А., учитель английского языка
2 слайд
Задачи:
1.Дать определение понятиям «фразеологизм» и «фразеология
2.Рассмотреть национальный характер и менталитет англичан
5.Разработать буклет фразеологизмов и идиом для учащихся средней школы.
4.Проанализировать фразеологизмы, встречающиеся в учебнике “Enjoy English” для учащихся 5, 6 и 7 классов
3.Дать классификацию разновидностям фразеологизмов в английском языке
Цель исследования: изучить многообразие английских фразеологизмов и идиом, систематизировав их в виде буклета для учащихся.
3 слайд
Глава I. Теоретические основы исследования
Фразеология (греч. phrasis – "выражение", logos – "учение") – раздел языкознания, изучающий устойчивые сочетания в языке.
Фразеологизм, или фразеологическая единица — устойчивое словосочетание, выполняющее функцию отдельного слова, употребляющееся как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей.
Фразеологические сращения
называются идиомами
(от греч. ἴδιος — собственный,
свойственный).
4 слайд
Источник происхождения фразеологизмов
исконно английские фразеологические единицы
(традиции, реалии, история, климат и т.д.)
межъязыковые заимствования
(из других языков, из Библии, из античности и т.д.)
внутриязыковые заимствования
(американский английский)
A storm in a teacup» - «Буря в стакане воды»
Love is blind –любовь слепа
To be up to date - быть в курсе происходящего
5 слайд
Классификация Виноградова В.В.
Фразеологические сращения (идиомы)– это семантически неделимые обороты, «значение которых совершенно независимо от их лексического состава, от значений их компонентов»).
.
Фразеологические единства – фразеологизмы, общее значение которых вытекает из значений составляющих частей.
Фразеологические сочетания – словосочетания, состоящие из двух знаменательных слов, из которых одно имеет самостоятельное, а другое – связанное значение.
6 слайд
Классификация фразеологизмов:
Тематическая:
Связанные с погодой: Rain at seven, fine at eleven (Семь пятниц на неделе)
Связанные с животными: Let sleeping dogs lie (от греха подальше)
Связанные с обычаями: An old cup of tea (старушка)
Связанные с домашним очагом: to set one's house in order (приводить свои дела в порядок.
Связанные с историей: A penny saved is a penny earned) – «Сбережешь, что найдешь».
7 слайд
Фразеологизмы, связанные с менталитетом и национальным характером англичан
Iron nerves;
Home sweet home;
There is no place like home;
My home is my castle;
Pardon my French;
French compliment;
Done like a Frenchman
French lesson
8 слайд
История происхождения некоторых фразеологизмов
To face the music – расплачиваться за свои поступки, расхлебывать кашу.
It’s raining cats and dogs – льет как из ведра.
Let your hair down – расслабиться, вести себя непринужденно.
To carry coal to Newcastle - «возить уголь в Ньюкасл» т.е. возить что-то туда, где этого и так достаточно.
The golden age – золотой век;
9 слайд
Глава II.Практические основы исследования
10 слайд
Thank you for your attention!
Good Luck!
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
Данная презентация разрабатывалась к исследовательской работе ученицы 6 класса под моим руководством. Данная тема была выбрана нами не случайно. Английский язык имеет тысячилетнюю историю. За это время в нём накопилось множество выражений, которые люди сочли удачными, меткими и красивыми. Так и возник особый слой языка-фразеология, совокупность устойчивых выражений, имеющих самостоятельное значение. Фразеология- это сокровищница языка, а английские фразеологизмы имеют ярко выраженный национальный характер. Именно поэтому, выбрав данную тему исследования, можно не тлько расширить свой словарный запас исконно-английскими выражениями, но и больше узнать о культуре и традициях жителей Великобритании.
6 664 348 материалов в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Павлова Анастасия Алексеевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300 ч. — 1200 ч.
Мини-курс
8 ч.
Мини-курс
10 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.