Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Презентации / Презентация по элективному курсу "Теория и практика литературного перевода"
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 24 мая.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Презентация по элективному курсу "Теория и практика литературного перевода"

библиотека
материалов
teacher: Levkovich E.A. KERCH MAGNET SCHOOL #1 WITH ENGLISH INSTRUCTION speci...
Цели и задачи курса Развитие креативного мышления Развитие навыков владения к...
Формы и методы работы Использование проектных технологий Использование методи...
Распределение учебного времени 11 класс – ЛИТЕРАТУРА США Д.Ф. Купер «Последни...
Распределение учебного времени 10 класс – ЛИТЕРАТУРА АНГЛИИ   У. Шекспир «Ром...
Тематический план изучения теоретического материала 10 класс Цели и задачи ку...
Тематический план изучения теоретического материала 11 класс Перевод артикля...
Methods of teaching Leader game agree or disagree complete the sentence compr...
Использование ресурсов сети Интернет и электронной почты Инициация презентаци...
“The first law of translation is clear: nothing can be taken as final” by Hen...
11 1

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 teacher: Levkovich E.A. KERCH MAGNET SCHOOL #1 WITH ENGLISH INSTRUCTION speci
Описание слайда:

teacher: Levkovich E.A. KERCH MAGNET SCHOOL #1 WITH ENGLISH INSTRUCTION special Course of Literary Translation For 10th and 11th grades

№ слайда 2 Цели и задачи курса Развитие креативного мышления Развитие навыков владения к
Описание слайда:

Цели и задачи курса Развитие креативного мышления Развитие навыков владения компьютерными технологиями Расширение лексического запаса учащихся Развитие навыков анализа текстов Приобщение к нравам и обычаям страны изучаемого языка Обучение двуязычному переводу на материале текстов художественных произведений и газетных публикаций Акме-мотивация учащихся в процессе обучения Формирование коммуникативных умений Развитие критического мышления

№ слайда 3 Формы и методы работы Использование проектных технологий Использование методи
Описание слайда:

Формы и методы работы Использование проектных технологий Использование методики проблемных ситуаций, дискуссий Использование интерактивных технологий Применение ИКТ для создания презентаций Использование игровых технологий, познавательных и дидактических игр Внедрение дистанционного обучения Драматизация Выпуск ежегодных альманахов Создание медиатеки

№ слайда 4 Распределение учебного времени 11 класс – ЛИТЕРАТУРА США Д.Ф. Купер «Последни
Описание слайда:

Распределение учебного времени 11 класс – ЛИТЕРАТУРА США Д.Ф. Купер «Последний из Могикан» 12 часов Э. По Сонеты 2 часа Г. Лонгфелло Стихи 2 часа У. Уитмен Стихи 2 часа М. Твен «Приключение Геккельбери Финна» 10 часов О. Генри «Сила любви» 6 часов Д. Лондон «Белое безмолвие» 8 часов Т. Драйзер «Американская трагедия» 8 часов Э. Хемингуэй «Непобежденный» 12 часов Р. Фрост Стихи 2 часа Д. Селинджер «Над пропастью во ржи» 4 часа ИТОГО: 68 часов

№ слайда 5 Распределение учебного времени 10 класс – ЛИТЕРАТУРА АНГЛИИ   У. Шекспир «Ром
Описание слайда:

Распределение учебного времени 10 класс – ЛИТЕРАТУРА АНГЛИИ   У. Шекспир «Ромео и Джульетта», Сонеты 10 часов Д. Свифт «Путешествие Гулливера» 6 часов Р. Бернс Стихи 6 часов Д.Г. Байрон Стихи 6 часов Ч. Диккенс «Заметки Пиквикского клуба» 8 часов О. Уайлд Сказки 8 часов Д. Голсуорси «Сага о Форсайтах» 8 часов Д.Б. Шоу «Пигмалион» 8 часов У.С. Моем Рассказы 8 часов ИТОГО: 68 часов

№ слайда 6 Тематический план изучения теоретического материала 10 класс Цели и задачи ку
Описание слайда:

Тематический план изучения теоретического материала 10 класс Цели и задачи курса «Теория и практика литературного перевода»- 2 часа Основные виды перевода - 2 часа Типы предложений в английском языке. Общая перестройка структуры предложения – 2 часа Перевод слов – 2 часа Перевод свободных словосочетаний, перевод фразеологических единиц, устойчивых словосочетаний и клише – 8 часов Перевод безэквивалентной лексики – 4 часа Трансформационный перевод. Компрессия. Генерализация. Конкретизация. Антонимический перевод. – 8 часов «Ложные друзья переводчика» - 4 часа Перевод артикля – 2 часа Всего : 34 часа

№ слайда 7 Тематический план изучения теоретического материала 11 класс Перевод артикля
Описание слайда:

Тематический план изучения теоретического материала 11 класс Перевод артикля – 2 часа Передача английской пассивной конструкции – 4 часа Перевод неличных форм глагола, инфинитива, герундия, причастия – 10 часов Перевод форм сослагательного наклонения – 4 часа Перевод модальных глаголов – 8 часов Эмфатические конструкции – 2 часа Перевод различных видов придаточных предложений – 4 часа Итого : 34 часа

№ слайда 8 Methods of teaching Leader game agree or disagree complete the sentence compr
Описание слайда:

Methods of teaching Leader game agree or disagree complete the sentence compress the sentence extend the sentence answer my questions put the question to the word put 5 types of questions to the sentence put questions to every word of the sentence make the plan of the extract with as many new words as possible transform the sentence from Direct Speech into Indirect Speech Role-playing “I am a teacher” Role-playing “Literary Critics” Summaries the text Find the main sentence of the extract Find the passage where … Find synonyms and antonyms for the word Find the examples of similes, metaphors or epithets; comment on their usage Give 3 reasons why do you like the text or not Make the appraisal of the text Make literary analysis of the text Make a presentation of the text in Microsoft Power Point Presentation

№ слайда 9 Использование ресурсов сети Интернет и электронной почты Инициация презентаци
Описание слайда:

Использование ресурсов сети Интернет и электронной почты Инициация презентаций учащихся для контроля их знаний, умений и навыков Создание мультимедийных обучающих программ и презентаций Основные направления использования информационных технологий

№ слайда 10 “The first law of translation is clear: nothing can be taken as final” by Hen
Описание слайда:

“The first law of translation is clear: nothing can be taken as final” by Henry gifford Translation is a process of thought and afterthought. The best ideas may occur later.

№ слайда 11
Описание слайда:

Краткое описание документа:

        ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КУРСА

Изучение курса литературного перевода направлено на повышение общеобразовательного уровня учащихся и предполагает обучение переводу с русского языка на английский и с английского на русский на материале текстов художественных произведений и газетных публикаций. Поскольку способ выражения мысли проявляет себя, прежде всего в строе языка, в его грамматике, одна из задач курса – вскрыть именно те особенности, которые не подвергались достаточной отработке в учебной программе, сформировать механизм билингвизма.

Цель курса – помочь учащимся совершенствовать навыки устного и письменного переводов литературных произведений и общественно-политических текстов, расширить их лексические знания, ознакомить учащихся, прошедших первоначальный курс английского языка с некоторыми характерными системными особенностями английского языка и типичными случаями расхождений с русским языком.

В результате изучения курса учащиеся должны уметь:

1.Свободно и правильно переводить литературные тексты, произведения англо-американских писателей.

2.Анализировать и обсуждать классические и современные художественные произведения литературы изучаемого языка.3.Свободно переводить информацию общественно-политического характера.

     В результате изучения курса получат дальнейшее развитие личностные, регулятивные, коммуникативные и познавательные универсальные учебные действия, учебная (общая и предметная) и общепользовательская ИКТ-компетентность обучающихся, составляющие психолого-педагогическую и инструментальную основы формирования способности и готовности к освоению систематических знаний, их самостоятельному пополнению, переносу и интеграции; способности к сотрудничеству и коммуникации, решению личностно и социально значимых проблем и воплощению решений в практику; способности к самоорганизации, саморегуляции и рефлексии.

В ходе изучения курса у выпускников будут заложены основы формально-логического мышления, рефлексии, что будет способствовать:

• порождению нового типа познавательных интересов (интереса не только к фактам, но и к закономерностям);

• расширению и переориентации рефлексивной оценки собственных возможностей — за пределы учебной деятельности в сферу самосознания;

• формированию способности к целеполаганию, самостоятельной постановке новых учебных задач и проектированию собственной учебной деятельности.

В ходе изучения  курса обучающиеся приобретут опыт проектной деятельности как особой формы учебной работы, способствующей воспитанию самостоятельности, инициативности, ответственности, повышению мотивации и эффективности учебной деятельности; в ходе реализации исходного замысла на практическом уровне овладеют умением выбирать адекватные стоящей задаче средства, принимать решения, в том числе и в ситуациях неопределённости. Они получат возможность развить способность к разработке нескольких вариантов решений, к поиску нестандартных решений, поиску и осуществлению наиболее приемлемого решения.

 В результате целенаправленной учебной деятельности, осуществляемой в формах учебного исследования, учебного проекта у выпускников будут заложены:

• потребность вникать в суть изучаемых проблем, ставить вопросы, затрагивающие основы знаний, личный, социальный, исторический жизненный опыт;

• основы критического отношения к знанию, жизненному опыту;

• основы ценностных суждений и оценок;

• уважение к величию человеческого разума, позволяющего преодолевать невежество и предрассудки, развивать теоретическое знание, продвигаться в установлении взаимопонимания между отдельными людьми и культурами;

• основы понимания принципиальной ограниченности знания, существования различных точек зрения, взглядов, характерных для разных социокультурных сред и эпох.

В процессе освоения курса будет продолжена работа по формированию и развитию основ читательской компетенции. Обучающиеся овладеют чтением как средством осуществления своих дальнейших планов: продолжения образования и самообразования, осознанного планирования своего актуального и перспективного круга чтения, в том числе досугового, подготовки к трудовой и социальной деятельности. У выпускников будет сформирована потребность в систематическом чтении как средстве познания мира и себя в этом мире, гармонизации отношений человека и общества.

Учащиеся усовершенствуют технику чтения и приобретут устойчивый навык осмысленного чтения, получат возможность приобрести навык рефлексивного чтения. Учащиеся овладеют различными видами и типами чтения: ознакомительным, изучающим, просмотровым, поисковым и выборочным; выразительным чтением; коммуникативным чтением вслух и про себя; учебным и самостоятельным чтением. Они овладеют основными стратегиями чтения художественных и других видов текстов и будутспособны  выбрать стратегию чтения, отвечающую конкретной учебной задаче.

В структуре планируемых результатов выделяются следующие планируемые результаты освоения четырёх междисциплинарных учебных программ —

«Формирование универсальных учебных действий»,

«Формирование ИКТ-компетентности обучающихся»,

 «Основы учебно-исследовательской и проектной деятельности»

и «Основы смыслового чтения и работа с текстом»

При формировании универсальных учебных действий делается упор на

• освоение общекультурного наследия России и общемирового культурного наследия;

• ориентация в системе моральных норм и ценностей, понимание конвенционального характера морали;

• основы социально-критического мышления, ориентация в особенностях социальных отношений и взаимодействий, установление взаимосвязи между общественными и политическими событиями;

В рамках ценностного и эмоционального компонентов будут сформированы:

• гражданский патриотизм, чувство гордости за свою страну;

• уважение к истории, культурным и историческим памятникам;

• эмоционально положительное принятие своей этнической идентичности;

• уважение к другим народам мира и принятие их, межэтническая толерантность, готовность к равноправному сотрудничеству;

• уважение к личности и её достоинству, доброжелательное отношение к окружающим, нетерпимость к любым видам насилия и готовность противостоять им;

 • уважение к ценностям семьи, любовь к природе, признание ценности здоровья, своего и других людей, оптимизм в восприятии мира;

• потребность в самовыражении и самореализации, социальном признании;

• позитивная моральная самооценка и моральные чувства — чувство гордости при следовании моральным нормам, переживание стыда и вины при их нарушении.

В рамках деятельностного (поведенческого) компонента будут сформированы:

• умение вести диалог на основе равноправных отношений и взаимного уважения и принятия; умение конструктивно разрешать конфликты;

• умение строить жизненные планы с учётом конкретных социально-исторических, политических и экономических условий;

• устойчивый познавательный интерес и становление смыслообразующей функции познавательного мотива;

• готовность к выбору профильного образования.

Выпускник получит возможность для формирования:

• выраженной устойчивой учебно-познавательной мотивации и интереса к учению;

• готовности к самообразованию и самовоспитанию;

• адекватной позитивной самооценки и Я-концепции;

• компетентности в реализации основ гражданской идентичности в поступках и         деятельности;

• морального сознания на конвенциональном уровне, способности к решению моральных дилемм на основе учёта позиций участников дилеммы, ориентации на их мотивы и чувства; устойчивое следование в поведении моральным нормам и этическим требованиям;

• эмпатии как осознанного понимания и сопереживания чувствам других, выражающейся в поступках, направленных на помощь и обеспечение благополучия.

 

 

 

Регулятивные универсальные учебные действия

Выпускник научится:

• целеполаганию, включая постановку новых целей, преобразование практической задачи в познавательную;

• самостоятельно анализировать условия достижения цели на основе учёта выделенных учителем ориентиров действия в новом учебном материале;

• планировать пути достижения целей;

• устанавливать целевые приоритеты;

• уметь самостоятельно контролировать своё время и управлять им;

• принимать решения в проблемной ситуации на основе переговоров;

• осуществлять констатирующий и предвосхищающий контроль по результату и по способу действия; актуальный контроль на уровне произвольного внимания;

• адекватно самостоятельно оценивать правильность выполнения действия и вносить необходимые коррективы в исполнение как в конце действия, так и по ходу его реализации;

• основам прогнозирования как предвидения будущих событий и развития процесса.

Выпускник получит возможность научиться:

• самостоятельно ставить новые учебные цели и задачи;

• построению жизненных планов во временной перспективе;

• при планировании достижения целей самостоятельно, полно и адекватно учитывать условия и средства их достижения;

• выделять альтернативные способы достижения цели и выбирать наиболее эффективный способ;

• основам саморегуляции в учебной и познавательной деятельности в форме осознанного управления своим поведением и деятельностью, направленной на достижение поставленных целей;

 

 

• осуществлять познавательную рефлексию в отношении действий по решению учебных и познавательных задач;

• адекватно оценивать объективную трудность как меру фактического или предполагаемого расхода ресурсов на решение задачи;

• адекватно оценивать свои возможности достижения цели определённой сложности в различных сферах самостоятельной деятельности;

• прилагать волевые усилия и преодолевать трудности и препятствия на пути достижения целей.

Коммуникативные универсальные учебные действия

Выпускник научится:

• учитывать разные мнения и стремиться к координации различных позиций в сотрудничестве;

• формулировать собственное мнение и позицию, аргументировать и координировать её с позициями партнёров в сотрудничестве при выработке общего решения в совместной деятельности;

• устанавливать и сравнивать разные точки зрения, прежде чем принимать решения и делать выбор;

• аргументировать свою точку зрения, спорить и отстаивать свою позицию не враждебным для оппонентов образом;

• задавать вопросы, необходимые для организации собственной деятельности и сотрудничества с партнёром;

• осуществлять взаимный контроль и оказывать в сотрудничестве необходимую взаимопомощь;

• адекватно использовать речь для планирования и регуляции своей деятельности;

• адекватно использовать речевые средства для решения различных коммуникативных задач; владеть устной и письменной речью; строить монологическое контекстное высказывание;

 

 

 

 

• организовывать и планировать учебное сотрудничество с учителем и сверстниками, определять цели и функции участников, способы взаимодействия; планировать общие способы работы;

• осуществлять контроль, коррекцию, оценку действий партнёра, уметь убеждать;

• работать в группе — устанавливать рабочие отношения, эффективно сотрудничать и способствовать продуктивной кооперации; интегрироваться в группу сверстников и строить продуктивное взаимодействие со сверстниками и взрослыми;

• основам коммуникативной рефлексии;

• использовать адекватные языковые средства для отображения своих чувств, мыслей, мотивов и потребностей;

• отображать в речи (описание, объяснение) содержание совершаемых действий как в форме громкой социализированной речи, так и в форме внутренней речи.

Выпускник получит возможность научиться:

• учитывать и координировать отличные от собственной позиции других людей в сотрудничестве;

• учитывать разные мнения и интересы и обосновывать собственную позицию;

• понимать относительность мнений и подходов к решению проблемы;

• продуктивно разрешать конфликты на основе учёта интересов и позиций всех участников, поиска и оценки альтернативных способов разрешения конфликтов; договариваться и приходить к общему решению в совместной деятельности, в том числе в ситуации столкновения интересов;

• брать на себя инициативу в организации совместного действия (деловое лидерство);

• оказывать поддержку и содействие тем, от кого зависит достижение цели в совместной деятельности;

 

 

 

• осуществлять коммуникативную рефлексию как осознание оснований собственных действий и действий партнёра;

• в процессе коммуникации достаточно точно, последовательно и полно передавать партнёру необходимую информацию как ориентир для построения действия;

• вступать в диалог, а также участвовать в коллективном обсуждении проблем, участвовать в дискуссии и аргументировать свою позицию, владеть монологической и диалогической формами речи в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами родного языка;

• следовать морально-этическим и психологическим принципам общения и сотрудничества на основе уважительного отношения к партнёрам, внимания к личности другого, адекватного межличностного восприятия, готовности адекватно реагировать на нужды других, в частности оказывать помощь и эмоциональную поддержку партнёрам в процессе достижения общей цели совместной деятельности;

• устраивать эффективные групповые обсуждения и обеспечивать обмен знаниями между членами группы для принятия эффективных совместных решений;

• в совместной деятельности чётко формулировать цели группы и позволять её участникам проявлять собственную энергию для достижения этих целей.

Познавательные универсальные учебные действия

Выпускник научится:

• основам реализации проектно-исследовательской деятельности;

• осуществлять расширенный поиск информации с использованием ресурсов библиотек и Интернета;

• осуществлять выбор наиболее эффективных способов решения задач в зависимости от конкретных условий;

• давать определение понятиям;

• устанавливать причинно-следственные связи;

 

 

• осуществлять логическую операцию установления родовидовых отношений, ограничение понятия;

• обобщать понятия — осуществлять логическую операцию перехода от от понятия с меньшим объёмом к понятию с большим объёмом;

• осуществлять сравнение и классификацию, самостоятельно выбирая основания и критерии для указанных логических операций;

• строить логическое рассуждение, включающее установление причинно-следственных связей;

• объяснять явления, процессы, связи и отношения, выявляемые в ходе исследования;

• основам ознакомительного, изучающего, усваивающего и поискового чтения;

• структурировать тексты, включая умение выделять главное и второстепенное, главную идею текста, выстраивать последовательность описываемых событий;

Автор
Дата добавления 06.02.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Презентации
Просмотров234
Номер материала 368179
Получить свидетельство о публикации

Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх