Инфоурок Иностранные языки ПрезентацииПрезентация по элективному курсу "Теория и практика литературного перевода"

Презентация по элективному курсу "Теория и практика литературного перевода"

Скачать материал
Скачать материал "Презентация по элективному курсу "Теория и практика литературного перевода""

Получите профессию

Интернет-маркетолог

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Флорист

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • teacher: Levkovich E.A.KERCH   MAGNET  SCHOOL #1 WITH ENGLISH INSTRUCTIONsp...

    1 слайд

    teacher: Levkovich E.A.

    KERCH MAGNET SCHOOL #1 WITH ENGLISH INSTRUCTION
    special Course of Literary Translation
    For 10th and 11th grades

  • Цели и задачи курсаРазвитие креативного мышленияРазвитие навыков владения ком...

    2 слайд

    Цели и задачи курса
    Развитие креативного мышления
    Развитие навыков владения компьютерными технологиями
    Расширение лексического запаса учащихся
    Развитие навыков анализа текстов
    Приобщение к нравам и обычаям страны изучаемого языка
    Обучение двуязычному переводу на материале текстов художественных произведений и газетных публикаций
    Акме-мотивация учащихся в процессе обучения
    Формирование коммуникативных умений
    Развитие критического мышления

  • Формы и методы работыИспользование проектных технологий
Использование методик...

    3 слайд

    Формы и методы работы
    Использование проектных технологий

    Использование методики проблемных ситуаций, дискуссий

    Использование интерактивных технологий
    Применение ИКТ для создания презентаций
    Использование игровых технологий, познавательных и дидактических игр
    Внедрение дистанционного обучения
    Драматизация
    Выпуск ежегодных альманахов
    Создание медиатеки

  • Распределение учебного времени11 класс – ЛИТЕРАТУРА СШАД.Ф. Купер «Последни...

    4 слайд

    Распределение учебного времени
    11 класс – ЛИТЕРАТУРА США

    Д.Ф. Купер «Последний из Могикан»
    12 часов
    Э. По Сонеты 2 часа
    Г. Лонгфелло Стихи 2 часа
    У. Уитмен Стихи 2 часа
    М. Твен «Приключение Геккельбери Финна»
    10 часов
    О. Генри «Сила любви»
    6 часов



    Д. Лондон «Белое безмолвие» 8 часов
    Т. Драйзер «Американская трагедия» 8 часов
    Э. Хемингуэй «Непобежденный»
    12 часов
    Р. Фрост Стихи 2 часа
    Д. Селинджер «Над пропастью во ржи» 4 часа


    ИТОГО: 68 часов

  • Распределение учебного времени10 класс – ЛИТЕРАТУРА  АНГЛИИ  У. Шекспир
«Ро...

    5 слайд

    Распределение учебного времени
    10 класс – ЛИТЕРАТУРА АНГЛИИ

      У. Шекспир
    «Ромео и Джульетта», Сонеты
    10 часов
    Д. Свифт «Путешествие Гулливера»
    6 часов
    Р. Бернс Стихи
    6 часов
    Д.Г. Байрон Стихи
    6 часов
    Ч. Диккенс
    «Заметки Пиквикского клуба»
    8 часов
    О. Уайлд Сказки
    8 часов
    Д. Голсуорси
    «Сага о Форсайтах»
    8 часов
    Д.Б. Шоу «Пигмалион»
    8 часов
    У.С. Моем Рассказы
    8 часов


    ИТОГО: 68 часов

  • Тематический план изучения теоретического материала10 классЦели и задачи кур...

    6 слайд

    Тематический план изучения теоретического материала
    10 класс
    Цели и задачи курса «Теория и практика литературного перевода»- 2 часа
    Основные виды перевода - 2 часа
    Типы предложений в английском языке. Общая перестройка структуры предложения – 2 часа
    Перевод слов – 2 часа
    Перевод свободных словосочетаний, перевод фразеологических единиц, устойчивых словосочетаний и клише – 8 часов
    Перевод безэквивалентной лексики – 4 часа
    Трансформационный перевод. Компрессия. Генерализация. Конкретизация. Антонимический перевод. – 8 часов
    «Ложные друзья переводчика» - 4 часа
    Перевод артикля – 2 часа

    Всего : 34 часа


  • Тематический план изучения теоретического материала11 классПеревод артикля –...

    7 слайд

    Тематический план изучения теоретического материала
    11 класс
    Перевод артикля – 2 часа
    Передача английской пассивной конструкции – 4 часа
    Перевод неличных форм глагола, инфинитива, герундия, причастия – 10 часов
    Перевод форм сослагательного наклонения – 4 часа
    Перевод модальных глаголов – 8 часов
    Эмфатические конструкции – 2 часа
    Перевод различных видов придаточных предложений – 4 часа
    Итого : 34 часа

  • Methods of teachingLeader game
agree or disagree
complete  the sentence 
comp...

    8 слайд

    Methods of teaching
    Leader game
    agree or disagree
    complete the sentence
    compress the sentence
    extend the sentence
    answer my questions
    put the question to the word
    put 5 types of questions to the sentence
    put questions to every word of the sentence
    make the plan of the extract with as many new words as possible
    transform the sentence from Direct Speech into Indirect Speech
    Role-playing “I am a teacher”
    Role-playing “Literary Critics”
    Summaries the text
    Find the main sentence of the extract
    Find the passage where …
    Find synonyms and antonyms for the word
    Find the examples of similes, metaphors or epithets; comment on their usage
    Give 3 reasons why do you like the text or not
    Make the appraisal of the text
    Make literary analysis of the text
    Make a presentation of the text in Microsoft Power Point Presentation






  • Использование ресурсов сети Интернет и электронной почтыИнициация презентаций...

    9 слайд

    Использование ресурсов сети Интернет и электронной почты
    Инициация презентаций учащихся для контроля их знаний, умений и навыков
    Создание мультимедийных обучающих программ и презентаций
    Основные направления использования информационных технологий

  • “The first law of translation is clear: nothing can be taken as final” by Hen...

    10 слайд

    “The first law of translation is clear: nothing can be taken as final” by Henry gifford
    Translation is
    a process of thought and afterthought.
    The best ideas may occur later.

  • 11 слайд

Получите профессию

Методист-разработчик онлайн-курсов

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

        ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КУРСА

Изучение курса литературного перевода направлено на повышение общеобразовательного уровня учащихся и предполагает обучение переводу с русского языка на английский и с английского на русский на материале текстов художественных произведений и газетных публикаций. Поскольку способ выражения мысли проявляет себя, прежде всего в строе языка, в его грамматике, одна из задач курса – вскрыть именно те особенности, которые не подвергались достаточной отработке в учебной программе, сформировать механизм билингвизма.

Цель курса – помочь учащимся совершенствовать навыки устного и письменного переводов литературных произведений и общественно-политических текстов, расширить их лексические знания, ознакомить учащихся, прошедших первоначальный курс английского языка с некоторыми характерными системными особенностями английского языка и типичными случаями расхождений с русским языком.

В результате изучения курса учащиеся должны уметь:

1.Свободно и правильно переводить литературные тексты, произведения англо-американских писателей.

2.Анализировать и обсуждать классические и современные художественные произведения литературы изучаемого языка.3.Свободно переводить информацию общественно-политического характера.

     В результате изучения курса получат дальнейшее развитие личностные, регулятивные, коммуникативные и познавательные универсальные учебные действия, учебная (общая и предметная) и общепользовательская ИКТ-компетентность обучающихся, составляющие психолого-педагогическую и инструментальную основы формирования способности и готовности к освоению систематических знаний, их самостоятельному пополнению, переносу и интеграции; способности к сотрудничеству и коммуникации, решению личностно и социально значимых проблем и воплощению решений в практику; способности к самоорганизации, саморегуляции и рефлексии.

В ходе изучения курса у выпускников будут заложены основы формально-логического мышления, рефлексии, что будет способствовать:

• порождению нового типа познавательных интересов (интереса не только к фактам, но и к закономерностям);

• расширению и переориентации рефлексивной оценки собственных возможностей — за пределы учебной деятельности в сферу самосознания;

• формированию способности к целеполаганию, самостоятельной постановке новых учебных задач и проектированию собственной учебной деятельности.

В ходе изучения  курса обучающиеся приобретут опыт проектной деятельности как особой формы учебной работы, способствующей воспитанию самостоятельности, инициативности, ответственности, повышению мотивации и эффективности учебной деятельности; в ходе реализации исходного замысла на практическом уровне овладеют умением выбирать адекватные стоящей задаче средства, принимать решения, в том числе и в ситуациях неопределённости. Они получат возможность развить способность к разработке нескольких вариантов решений, к поиску нестандартных решений, поиску и осуществлению наиболее приемлемого решения.

 В результате целенаправленной учебной деятельности, осуществляемой в формах учебного исследования, учебного проекта у выпускников будут заложены:

• потребность вникать в суть изучаемых проблем, ставить вопросы, затрагивающие основы знаний, личный, социальный, исторический жизненный опыт;

• основы критического отношения к знанию, жизненному опыту;

• основы ценностных суждений и оценок;

• уважение к величию человеческого разума, позволяющего преодолевать невежество и предрассудки, развивать теоретическое знание, продвигаться в установлении взаимопонимания между отдельными людьми и культурами;

• основы понимания принципиальной ограниченности знания, существования различных точек зрения, взглядов, характерных для разных социокультурных сред и эпох.

В процессе освоения курса будет продолжена работа по формированию и развитию основ читательской компетенции. Обучающиеся овладеют чтением как средством осуществления своих дальнейших планов: продолжения образования и самообразования, осознанного планирования своего актуального и перспективного круга чтения, в том числе досугового, подготовки к трудовой и социальной деятельности. У выпускников будет сформирована потребность в систематическом чтении как средстве познания мира и себя в этом мире, гармонизации отношений человека и общества.

Учащиеся усовершенствуют технику чтения и приобретут устойчивый навык осмысленного чтения, получат возможность приобрести навык рефлексивного чтения. Учащиеся овладеют различными видами и типами чтения: ознакомительным, изучающим, просмотровым, поисковым и выборочным; выразительным чтением; коммуникативным чтением вслух и про себя; учебным и самостоятельным чтением. Они овладеют основными стратегиями чтения художественных и других видов текстов и будутспособны  выбрать стратегию чтения, отвечающую конкретной учебной задаче.

В структуре планируемых результатов выделяются следующие планируемые результаты освоения четырёх междисциплинарных учебных программ —

«Формирование универсальных учебных действий»,

«Формирование ИКТ-компетентности обучающихся»,

 «Основы учебно-исследовательской и проектной деятельности»

и «Основы смыслового чтения и работа с текстом»

При формировании универсальных учебных действий делается упор на

• освоение общекультурного наследия России и общемирового культурного наследия;

• ориентация в системе моральных норм и ценностей, понимание конвенционального характера морали;

• основы социально-критического мышления, ориентация в особенностях социальных отношений и взаимодействий, установление взаимосвязи между общественными и политическими событиями;

В рамках ценностного и эмоционального компонентов будут сформированы:

• гражданский патриотизм, чувство гордости за свою страну;

• уважение к истории, культурным и историческим памятникам;

• эмоционально положительное принятие своей этнической идентичности;

• уважение к другим народам мира и принятие их, межэтническая толерантность, готовность к равноправному сотрудничеству;

• уважение к личности и её достоинству, доброжелательное отношение к окружающим, нетерпимость к любым видам насилия и готовность противостоять им;

 • уважение к ценностям семьи, любовь к природе, признание ценности здоровья, своего и других людей, оптимизм в восприятии мира;

• потребность в самовыражении и самореализации, социальном признании;

• позитивная моральная самооценка и моральные чувства — чувство гордости при следовании моральным нормам, переживание стыда и вины при их нарушении.

В рамках деятельностного (поведенческого) компонента будут сформированы:

• умение вести диалог на основе равноправных отношений и взаимного уважения и принятия; умение конструктивно разрешать конфликты;

• умение строить жизненные планы с учётом конкретных социально-исторических, политических и экономических условий;

• устойчивый познавательный интерес и становление смыслообразующей функции познавательного мотива;

• готовность к выбору профильного образования.

Выпускник получит возможность для формирования:

• выраженной устойчивой учебно-познавательной мотивации и интереса к учению;

• готовности к самообразованию и самовоспитанию;

• адекватной позитивной самооценки и Я-концепции;

• компетентности в реализации основ гражданской идентичности в поступках и         деятельности;

• морального сознания на конвенциональном уровне, способности к решению моральных дилемм на основе учёта позиций участников дилеммы, ориентации на их мотивы и чувства; устойчивое следование в поведении моральным нормам и этическим требованиям;

• эмпатии как осознанного понимания и сопереживания чувствам других, выражающейся в поступках, направленных на помощь и обеспечение благополучия.

 

 

 

Регулятивные универсальные учебные действия

Выпускник научится:

• целеполаганию, включая постановку новых целей, преобразование практической задачи в познавательную;

• самостоятельно анализировать условия достижения цели на основе учёта выделенных учителем ориентиров действия в новом учебном материале;

• планировать пути достижения целей;

• устанавливать целевые приоритеты;

• уметь самостоятельно контролировать своё время и управлять им;

• принимать решения в проблемной ситуации на основе переговоров;

• осуществлять констатирующий и предвосхищающий контроль по результату и по способу действия; актуальный контроль на уровне произвольного внимания;

• адекватно самостоятельно оценивать правильность выполнения действия и вносить необходимые коррективы в исполнение как в конце действия, так и по ходу его реализации;

• основам прогнозирования как предвидения будущих событий и развития процесса.

Выпускник получит возможность научиться:

• самостоятельно ставить новые учебные цели и задачи;

• построению жизненных планов во временной перспективе;

• при планировании достижения целей самостоятельно, полно и адекватно учитывать условия и средства их достижения;

• выделять альтернативные способы достижения цели и выбирать наиболее эффективный способ;

• основам саморегуляции в учебной и познавательной деятельности в форме осознанного управления своим поведением и деятельностью, направленной на достижение поставленных целей;

 

 

• осуществлять познавательную рефлексию в отношении действий по решению учебных и познавательных задач;

• адекватно оценивать объективную трудность как меру фактического или предполагаемого расхода ресурсов на решение задачи;

• адекватно оценивать свои возможности достижения цели определённой сложности в различных сферах самостоятельной деятельности;

• прилагать волевые усилия и преодолевать трудности и препятствия на пути достижения целей.

Коммуникативные универсальные учебные действия

Выпускник научится:

• учитывать разные мнения и стремиться к координации различных позиций в сотрудничестве;

• формулировать собственное мнение и позицию, аргументировать и координировать её с позициями партнёров в сотрудничестве при выработке общего решения в совместной деятельности;

• устанавливать и сравнивать разные точки зрения, прежде чем принимать решения и делать выбор;

• аргументировать свою точку зрения, спорить и отстаивать свою позицию не враждебным для оппонентов образом;

• задавать вопросы, необходимые для организации собственной деятельности и сотрудничества с партнёром;

• осуществлять взаимный контроль и оказывать в сотрудничестве необходимую взаимопомощь;

• адекватно использовать речь для планирования и регуляции своей деятельности;

• адекватно использовать речевые средства для решения различных коммуникативных задач; владеть устной и письменной речью; строить монологическое контекстное высказывание;

 

 

 

 

• организовывать и планировать учебное сотрудничество с учителем и сверстниками, определять цели и функции участников, способы взаимодействия; планировать общие способы работы;

• осуществлять контроль, коррекцию, оценку действий партнёра, уметь убеждать;

• работать в группе — устанавливать рабочие отношения, эффективно сотрудничать и способствовать продуктивной кооперации; интегрироваться в группу сверстников и строить продуктивное взаимодействие со сверстниками и взрослыми;

• основам коммуникативной рефлексии;

• использовать адекватные языковые средства для отображения своих чувств, мыслей, мотивов и потребностей;

• отображать в речи (описание, объяснение) содержание совершаемых действий как в форме громкой социализированной речи, так и в форме внутренней речи.

Выпускник получит возможность научиться:

• учитывать и координировать отличные от собственной позиции других людей в сотрудничестве;

• учитывать разные мнения и интересы и обосновывать собственную позицию;

• понимать относительность мнений и подходов к решению проблемы;

• продуктивно разрешать конфликты на основе учёта интересов и позиций всех участников, поиска и оценки альтернативных способов разрешения конфликтов; договариваться и приходить к общему решению в совместной деятельности, в том числе в ситуации столкновения интересов;

• брать на себя инициативу в организации совместного действия (деловое лидерство);

• оказывать поддержку и содействие тем, от кого зависит достижение цели в совместной деятельности;

 

 

 

• осуществлять коммуникативную рефлексию как осознание оснований собственных действий и действий партнёра;

• в процессе коммуникации достаточно точно, последовательно и полно передавать партнёру необходимую информацию как ориентир для построения действия;

• вступать в диалог, а также участвовать в коллективном обсуждении проблем, участвовать в дискуссии и аргументировать свою позицию, владеть монологической и диалогической формами речи в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами родного языка;

• следовать морально-этическим и психологическим принципам общения и сотрудничества на основе уважительного отношения к партнёрам, внимания к личности другого, адекватного межличностного восприятия, готовности адекватно реагировать на нужды других, в частности оказывать помощь и эмоциональную поддержку партнёрам в процессе достижения общей цели совместной деятельности;

• устраивать эффективные групповые обсуждения и обеспечивать обмен знаниями между членами группы для принятия эффективных совместных решений;

• в совместной деятельности чётко формулировать цели группы и позволять её участникам проявлять собственную энергию для достижения этих целей.

Познавательные универсальные учебные действия

Выпускник научится:

• основам реализации проектно-исследовательской деятельности;

• осуществлять расширенный поиск информации с использованием ресурсов библиотек и Интернета;

• осуществлять выбор наиболее эффективных способов решения задач в зависимости от конкретных условий;

• давать определение понятиям;

• устанавливать причинно-следственные связи;

 

 

• осуществлять логическую операцию установления родовидовых отношений, ограничение понятия;

• обобщать понятия — осуществлять логическую операцию перехода от от понятия с меньшим объёмом к понятию с большим объёмом;

• осуществлять сравнение и классификацию, самостоятельно выбирая основания и критерии для указанных логических операций;

• строить логическое рассуждение, включающее установление причинно-следственных связей;

• объяснять явления, процессы, связи и отношения, выявляемые в ходе исследования;

• основам ознакомительного, изучающего, усваивающего и поискового чтения;

• структурировать тексты, включая умение выделять главное и второстепенное, главную идею текста, выстраивать последовательность описываемых событий;

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 664 367 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 06.02.2015 812
    • PPTX 2.4 мбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Левкович Елена Александровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Левкович Елена Александровна
    Левкович Елена Александровна
    • На сайте: 9 лет и 2 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 12693
    • Всего материалов: 20

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Бухгалтер

Бухгалтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 24 человека из 17 регионов

Курс повышения квалификации

Письмо: методика подготовки учащихся к ОГЭ по английскому языку

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 73 человека из 31 региона
  • Этот курс уже прошли 248 человек

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы преподавания английского языка в условиях реализации ФГОС

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 352 человека из 75 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 232 человека

Курс профессиональной переподготовки

Педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса в общеобразовательных организациях (французский язык)

Учитель французского языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психологические аспекты родительства и развития ребёнка

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психология взаимоотношений, прощения и самопонимания

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 131 человек из 53 регионов
  • Этот курс уже прошли 48 человек

Мини-курс

Дизайн и визуальная коммуникация

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 26 человек из 14 регионов