Пояснительная
записка
Примерная рабочая программа по английскому языку для 11 класса
составлена на основании:
- Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации»
(от 29.12.2012г.);
- Федерального компонента государственного стандарта общего
образования утвержденного приказом Минобразования России «Об утверждении
Федерального компонента государственных стандартов начального общего, основного
общего и среднего (полного) общего образования» от 5 марта 2004
г. №1089);
- санитарно-эпидемиологических требований к условиям и
организации обучения в ОУ (утверждены постановлением Главного государственного
санитарного врача РФ от 29.12.2010г. №189);
- положения о структуре, порядке разработки и утверждения рабочих
программ учебных курсов, предметов, дисциплин в МБОУ «Большекукморская средняя
школа с углубленным изучением отдельных предметов»;
- учебного плана МБОУ «Большекукморская средняя школа с
углубленным изучением отдельных предметов» (федерального и регионального
компонента, компонента ОУ);
- положения
о проведении промежуточной аттестации учащихся и осуществлении текущего
контроля их успеваемости (Введено в действие приказом директора школы от 28
июня 2014 года №41/14);
- программы общеобразовательных
учреждений. Английский язык. Школа с углубленным изучением английского языка.
О.В. Афанасьева, И.В, Михеева, Н.В. Языкова («Просвещение» 2011);
- учебно-методических комплектов «Английский язык» авторов О. В.
Афанасьевой, И.В. Михеевой, 11 класс («Просвещение» 2014).
Рабочая программа рассчитана на 170 часов (5 часов в неделю).
Цели:
- формирование межкультурной
компетенции как компетенции особой природы, основанной на знаниях и умениях,
способности осуществлять межкультурное общение посредством создания общего для
коммуникантов значения происходящего и достигать в итоге позитивного для обеих
сторон результата общения;
- формирование такого качества
языковой личности, которое позволяет ей выйти за пределы собственной культуры
и приобрести качества медиатора культур, не утрачивая собственной культурной
идентичности.
Задачи:
- знание собственной культуры
и культуры стран изучаемого языка в рамках изучаемых тем и ситуаций общения,
выявлять общее и различное в культурах путём сопоставления, с тем, чтобы
правильно строить и расшифровывать поведение представителя другой культуры;
- формирование и развитие
межкультурной коммуникативной компетенции, понимаемой как способность личности
осуществлять межкультурное общение на основе усвоенных языковых и
социокультурных знаний, речевых навыков и коммуникативных умений и отношений
в совокупности её составляющих - речевой, языковой, социокультурной,
компенсаторной и учебно-познавательной компетенций.
Основное содержание
Предметное содержание речи
- Досуг
молодежи: музыка (32ч.)
Первые специально созданные
человеком музыкальные произведения; средневековая музыка; музыка эпохи Возрождения;
классические и романтические музыкальные произведения; музыкальный плюрализм
двадцатого века; музыкальные инструменты; известные исполнители; известные
композиторы и их произведения.
- Научно-технический
прогресс (13ч.)
Перспективы и последствия
научно-технического прогресса. Культурно-исторические особенности России, США,
Великобритании. Роль молодежи в современном обществе.
- Проблемы
современного города, городская архитектура (Жизнь в городе и
сельской местности)
(30ч.)
Архитектура как древний вид
искусства; архитектурные стили: древнеегипетский, древнегреческий,
византийский, романский, готический и др.; архитектура города, принципы
красоты и функциональности; проблемы современного города; мегаполис XX и XXI веков; преимущества и недостатки
жизни в большом городе; виды городских построек; выдающиеся архитекторы России
и Европы и их великие творения; «органическая» архитектура Ллойда Райта; интерьер
и оформление зданий.
- Современный
мир профессий. Планы на будущее, проблема выбора профессии.
Роль иностранного языка в
современном мире. (10ч.)
Рынок труда. Будущая
профессия. Карьера. Самообразование.
- Путешествия
по своей стране и за рубежом (Рукотворные и нерукотворные чудеса планеты
Земля) (50ч.)
Чудеса природы и рукотворные
чудеса в разных странах мира; разнообразие чудес на планете; семь чудес света -
великие достижения народов древнего Средиземноморья и Ближнего Востока;
пирамиды Гизы - единственное из сохранившихся до наших дней чудо древнего
мира; висячие сады Семирамиды, статуя Зевса, Александрийский маяк, Колосс
Родосский, Мавзолей Галикарнаса, храм Артемиды; семь новых чудес света:
международный проект XX века; победители проекта; рукотворные и нерукотворные чудеса
России; язык как одно из наиболее загадочных явлений на свете.
- Межличностные отношения (31ч.)
Человек как величайшее чудо природы; творческий потенциал
человека; человек -создатель живописных, литературных, музыкальных и других
художественных произведений; человек - хранитель информации и организатор
созидательной деятельности; передача знаний от поколения к поколению; великие
достижения человека в материальном мире; духовная жизнь людей; любовь,
сострадание, преданность, самопожертвование как важные составляющие человеческой
личности; героические поступки людей; толерантность в современном мире;
врождённые и благоприобретённые качества человеческой натуры; вдохновение,
воображение и иные качества людей; эгоизм и иные отрицательные качества,
свойственные людям; развитие человека в исторической перспективе.
- Повседневная
жизнь, быт, семья (4ч.)
Семья.
Традиции.
Лексическая сторона речи
1. Объём лексического
материала к окончанию 11 класса должен составлять более 2800 единиц, из них
200-250 новых лексических единиц для продуктивного усвоения.
2. Основные словообразовательные
средства:
- образование сложных
прилагательных по моделям:
модель
Adj + Part I (easy-going, smart-looking),
модель
N + Part I (heart-breaking, progress-making),
модель
Adv + Part I (fast-developing, well-meaning),
модель
N + Part II (poverty-stricken, horse-drawn),
модель
Adv + Part II (well-paid, well-fed),
модель
Adj + N + -ed (blue-eyed, broad-shouldered),
модель
Num + N + -ed (three-headed, four-legged);
- префиксальное
образование лексических единиц; семантика префиксов (anti
-,
dis -, mis -, out -, over -,
pre -, un -, under-);
- словообразовательные
гнёзда (confide, confident, confidential,
confidence).
3. Образование
глаголов по конверсии:
- использование
порядковых и количественных числительных при образовании сложных
прилагательных (a five-year-old boy, a two-liter car, a four-hour meeting, a first-rate film).
4. Знакомство с так
называемыми ложными друзьями переводчика (extravagant —
расточительный, accurate — точный).
5. Сокращение как
словообразовательный процесс и как его результат; различные способы создания
сокращений (phone, doc, fridge,
the UN).
6. Полисемантичная
лексика (background - 1) фон 2) происхождение, воспитание; alight -
1) сойти, сходить 2) садиться, сесть, опуститься; crisp -
1) хрустящий 2) чистый, свежий; delicious -1)
вкусный 2) восхитительный).
7. Лексика, управляемая
предлогами при
функционировании (in annoyance, to one's
annoyance, to be indignant at/over sth, on/against the background, to be
confident of sth etc.).
8. Устойчивые
словосочетания, фразеологизмы
(to cry for the moon, to have a fever, to come to the point, to
trifle with sb, to put up somewhere).
9. Синонимические
ряды (cry— sob— weep, long — yearn — wish, walk — wander — stroll — march —
stride — creep — shuffle — stagger — swagger — trudge, work — labour — toil,
customer— client, ponder— reflect — consider— meditate — contemplate — muse
etc.).
10. Лексика, представляющая
трудности при
её использовании (take — bring
— fetch, amiable — amicable, kind — kindly (adv) — kindly (adj), lean — lend,
despise (v) — contempt (n), teacher-tutor).
11. Фразовые
глаголы (to hit back, to hit on (upon),
to hit out, to hit (up) for; to carry away, to carry on, to carry out, to carry
over, to carry through; to tear apart, to be torn between, to tear off, to tear
up).
Грамматическая сторона речи
I.
Синтаксис
1. Понятие о
предложении: утвердительное, вопросительное, побудительное и восклицательное
предложения; знаки препинания: точка, вопросительный и восклицательный знаки.
2. Понятие о членах
предложения: подлежащее (subject), простое глагольное и
составное именное сказуемое (verbal and nominal predicate),
различные виды дополнений (direct and indirect object)
и обстоятельств (adverbial modifiers of place,
time and manner).
3. Понятие о простом (simple),
сложносочинённом (compound)
и сложноподчинённом (complex) предложениях;
особенности порядка слов в английском предложении, связанные с его
фиксированным характером.
4. Типы придаточных
предложений: придаточные дополнительные (reported clauses),
придаточные определительные (relative clauses),
придаточные обстоятельственные
(adverbial clauses).
5. Различие
между придаточными дополнительными, вводимыми словами what и
that
(I know that he has arrived.
I know what to do.).
6. Придаточные
определительные и их место в предложении; использование союзов и союзных слов who,
whom, that в придаточных определительных.
7. Идентифицирующие (identifying)
и неидентифицирующие (non-identifying)
придаточные определительные предложения (The girl who is speaking on the phone is my niece.
Alice, who is speaking on the phone,
is coming with us.); невозможность использования союзного слова that в
неидентифицирующих придаточных и необходимость выделения последних запятыми.
8. Придаточные
определительные, относящиеся ко всему главному предложению (Не did not apologise,
which upset me.).
9. Использование слов whose и
of which в придаточных определительных в случаях, когда придаточное
относится к неодушевлённому существительному (The house whose roof I could see from the distance.
(... the roof of which...).
10. Место
обстоятельственных придаточных
в предложении и их типы (time clause, conditional clause, purpose clause, reason clause,
result clause, concessive clause, place clause, clause of manner).
11. Способы
образования придаточных
цели; различия в употреблении
in order that, so и so that
и so as to в придаточных
цели (I've come here in order that (so/so that) you don't feel lonely,
vs. I've come here so as to collect some papers).
12. Особенности
придаточных причины со словами in case
к just in case, отсутствие в них будущего времени; смысловое различие между
придаточными с if (if-clauses) и придаточными с in case
(in-case-clauses).
13. Особенности
употребления глагольных форм в придаточных времени при выражении будущности.
14. Отсутствие слова when в
придаточных времени, начинающихся со слов every time.
II.
Пунктуация
1. Общее представление
о знаках препинания в английском языке.
2. Правила
использования заглавной буквы (в сопоставлении с русским языком).
3. Правила
использования точки в сокращениях и аббревиатурах.
4. Основные правила
использования запятой:
— при перечислении;
— при использовании
прямой речи;
— в сложноподчинённых
предложениях, где придаточное предложение предшествует главному, и для
выделения неидентифицирующих придаточных;
— для отделения вводных
слов и словосочетаний;
— некоторые различия в
использовании запятых в британском и американском вариантах английского языка.
5. Основные правила
употребления двоеточия:
— при перечислении;
— в сложносочинённом
предложении, где второе предложение называет причину того, о чём говорится в
первом.
6. Основные правила
использования точки с запятой в сложносочинённых предложениях.
КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ
ПЛАНИРОВАНИЕ (11 класс)
№
|
Тема урока
|
Дата проведения
|
Примечания
|
Плани-руемая
|
Фактиче-ская
|
1
|
Досуг
молодежи: музыка (32 ч.)
Музыка в жизни
человека. Активизация лексики.
|
|
|
|
2
|
Хорошая музыка.
Аудирование с полным пониманием.
|
|
|
|
3
|
М. Ростропович.
Аудирование с детальным пониманием.
|
|
|
|
4
|
Г. Персел.
Аудирование с общим пониманием.
|
|
|
|
5
|
Русские
композиторы.
Чтение с полным
пониманием.
|
|
|
|
6
|
Вольфганг
Амадей Моцарт.
Изучающее
чтение.
|
|
|
|
7
|
Входная
контрольная работа.
|
|
|
|
8
|
Музыка в жизни
человека. Введение лексики.
|
|
|
|
9
|
Музыка в жизни
человека. Активизация лексики.
|
|
|
|
10
11
|
Урок
грамматики. Синонимы
(bring/fetch/take; cry/weep/sob; long/wish/yearn)
|
|
|
|
12
|
Фразовый глагол
to
hit.
|
|
|
|
13
|
Урок грамматики.
Члены предложения. Второстепенные члены предложения.
|
|
|
|
14
|
С.В.
Рахманинов.
Ознакомительное
чтение.
|
|
|
|
15
|
Музыкальные
заведения. Изучающее
чтение.
|
|
|
|
16
17
|
Известные
исполнители. Монологическая речь.
|
|
|
|
18
|
Классическая и
романтическая музыка. Монологическая речь.
|
|
|
|
19
|
Стили
современной музыки. Комбинированный диалог.
|
|
|
|
20
|
Музыкальные
инструменты. Активизация
лексики.
|
|
|
|
21 -
22
|
Знаменитые
музыканты. Монологическая речь.
|
|
|
|
23
|
Музыкальные
направления. Чтение с полным пониманием.
|
|
|
|
24
|
Музыкальный
плюрализм 20 века. Диалог-расспрос.
|
|
|
|
25 -
26
|
Эссе.
Письменная речь.
|
|
|
|
27
|
Игра на банджо.
Литературный перевод.
|
|
|
|
28
|
Симфонический
оркестр. Монологическая речь.
|
|
|
|
29
|
Народная
музыка. Диалогическая
речь.
|
|
|
|
30
|
Закрепление темы
«Досуг молодежи: музыка»
|
|
|
|
31
|
Проверочная
работа №1 по теме «Досуг молодежи: музыка».
|
|
|
|
32
|
Работа над
ошибками. Развитие речевых умений.
|
|
|
|
33
|
Научно-технический
прогресс (13 ч.)
Научно-технический
прогресс. Ознакомительное чтение.
|
|
|
|
34 -
35
|
Перспективы и
последствия научно-технического прогресса. Монологическая речь.
|
|
|
|
36
|
Роль молодежи в
современном обществе. Поисковое чтение.
|
|
|
|
37
|
Интересы и
увлечения молодежи. Комбинированный диалог.
|
|
|
|
38
|
Культурно-исторические
особенности России. Изучающее чтение.
|
|
|
|
39
|
Культурно-исторические
особенности США. Ознакомительное чтение.
|
|
|
|
40
|
Культурно-исторические
особенности Великобритании. Поисковое чтение.
|
|
|
|
41
|
Вклад России в
науку. Обсуждение темы в полилоге.
|
|
|
|
42
|
Вклад
Великобритании, США в науку. Изучающее чтение.
|
|
|
|
43
|
Великие исторические
события прошлого и современности. Поисковое чтение.
|
|
|
|
44 -
45
|
Проблемы
современного общества. Диалог-расспрос.
|
|
|
|
46
|
Проблемы современного города, городская архитектура. Жизнь в городе и сельской местности
(30 ч.)
Архитектура как
древний вид искусства. Активизация лексики.
|
|
|
|
47
|
Архитектура
города. Устная речь.
|
|
|
|
48
|
К. Рен.
Аудирование с общим пониманием.
|
|
|
|
49
|
Органическая
архитектура Л. Райта. Аудирование с детальным пониманием.
|
|
|
|
50
|
Современные
города Великобритании. Аудирование с полным пониманием.
|
|
|
|
51 -
52
|
Русские
архитекторы. Монологическая
речь.
|
|
|
|
53
|
Интерьер и
оформление зданий. Диалог-расспрос.
|
|
|
|
54
|
Микеланджело.
Изучающее чтение.
|
|
|
|
55
|
Проблемы
современного города и села. Введение лексики.
|
|
|
|
56
|
Проблемы
современного города и села. Активизация лексики.
|
|
|
|
57
|
Урок
грамматики. Синонимы
(walk/wander/stroll/march/creep/stagger)
|
|
|
|
58
|
Урок
грамматики. Синонимы
(work/labour/toil; customer/client; chief/main; amiable/amicable)
|
|
|
|
59
|
Фразовый
глагол to carry.
|
|
|
|
60
|
Урок грамматики.
Виды предложений.
|
|
|
|
61
|
Урок грамматики.
Сложноподчиненные предложения.
|
|
|
|
62 -
63
|
Урок грамматики.
Виды придаточных предложений.
|
|
|
|
64
|
Выдающиеся
архитекторы Европы. Ознакомительное чтение.
|
|
|
|
65
|
Великие творения
архитекторов. Изучающее чтение.
|
|
|
|
66
|
Изучение лексики
по теме «Жизнь в городе и сельской местности »
|
|
|
|
67
|
Виды городских
построек. Ознакомительное чтение.
|
|
|
|
68
|
Стили
архитектуры. Поисковое чтение.
|
|
|
|
69
|
Преимущества и
недостатки жизни в городе. Комбинированный диалог.
|
|
|
|
70
|
Эссе. Письменная
речь.
|
|
|
|
71 -
72
|
Проектная работа
«Экскурсия по городу»
|
|
|
|
73
|
Закрепление темы
«Жизнь в городе и сельской местности»
|
|
|
|
74
|
Проверочная
работа № 2 по теме «Жизнь в городе и сельской местности»
|
|
|
|
75
|
Работа над
ошибками. Развитие речевых умений.
|
|
|
|
76
|
Современный
мир профессий (5 ч.)
Современный мир
профессий. Активизация лексики.
|
|
|
|
77
|
Моя будущая профессия.
Монологическая речь.
|
|
|
|
78
|
Работа для
подростков. Комбинированный диалог.
|
|
|
|
79
|
Профессиональная
карьера. Диалог-расспрос.
|
|
|
|
80
|
Рынок труда.
Ознакомительное чтение.
|
|
|
|
81
|
Путешествия
по своей стране
и
за рубежом (50 ч.)
Чудеса природы.
Активизация лексики.
|
|
|
|
82
|
Семь чудес
древнего мира. Аудирование с полным пониманием.
|
|
|
|
83
|
Семь чудес
средневековья. Аудирование с общим пониманием.
|
|
|
|
84
|
Разнообразие
чудес на планете. Аудирование с детальным пониманием.
|
|
|
|
85 -
86
|
Семь новых чудес
света. Изучающее чтение.
|
|
|
|
87
|
Собор святого
Василия. Поисковое чтение.
|
|
|
|
88 -
89
|
Чудеса мира.
Изучающее чтение.
|
|
|
|
90
|
Рукотворные и
нерукотворные чудеса планеты. Введение лексики.
|
|
|
|
91
|
Рукотворные и
нерукотворные чудеса планеты. Активизация лексики.
|
|
|
|
92
|
Урок
грамматики. Синонимы
(think/ponder/reflect/consider/muse/brood about/meditate/contemplate)
|
|
|
|
93
|
Урок
грамматики. Синонимы
(kind/kindly; lean/bend; despise/contempt)
|
|
|
|
94
|
Фразовый
глагол to tear.
|
|
|
|
95
|
Урок грамматики.
Определительные придаточные предложения.
|
|
|
|
96
|
Урок грамматики.
Придаточные предложения цели.
|
|
|
|
97
|
Урок грамматики.
Придаточные условия и причины.
|
|
|
|
98
|
Урок
грамматики. Придаточные предложения времени.
|
|
|
|
99 -
100
|
Два из семи
чудес света. Изучающее чтение.
|
|
|
|
101
|
Урок грамматики.
Словообразование.
|
|
|
|
102
|
Александрийский
маяк. Ознакомительное чтение.
|
|
|
|
103
|
Статуя Зевса.
Поисковое чтение.
|
|
|
|
104
|
Типы
предложений. Развитие навыков перевода.
|
|
|
|
105106
|
Урок
грамматики. Модальные глаголы.
|
|
|
|
107
|
Изучение лексики
по теме «Путешествия по своей стране и за рубежом»
|
|
|
|
108109
|
Активизация
лексики по теме «Путешествия по своей стране и за рубежом»
|
|
|
|
110111
|
Описываем
чудеса. Монологическая речь.
|
|
|
|
112
|
Урок
грамматики. Синонимы
(amaze/astonish/astound/stun/puzzle/bewilder/shock/startle/nonplus)
|
|
|
|
113
|
Мое отношение к
искусству. Монологическая речь.
|
|
|
|
114115
|
Язык как
феномен. Поисковое чтение.
|
|
|
|
116117
|
Эссе. Письменная
речь.
|
|
|
|
118
|
Победители
международного проекта. Аудирование с полным пониманием.
|
|
|
|
119
|
Подводные
чудеса. Ознакомительное чтение.
|
|
|
|
120121
|
Проектная работа
«Семь чудес России»
|
|
|
|
122
|
Закрепление темы
«Путешествия по своей стране и за рубежом»
|
|
|
|
123
|
Проверочная
работа № 3 по теме «Путешествия по своей стране и за рубежом»
|
|
|
|
124
|
Работа над
ошибками. Развитие речевых умений.
|
|
|
|
125126
|
Таинственные
места. Изучающее чтение.
|
|
|
|
127
|
Бермудский
треугольник. Поисковое чтение.
|
|
|
|
128
|
Галактики.
Ознакомительное чтение.
|
|
|
|
129
|
Парфенон.
Аудирование с общим пониманием.
|
|
|
|
130
|
Эйфелева башня.
Монологическая речь.
|
|
|
|
131
|
Современный
мир профессий (5 ч.)
Самообразование.
Ознакомительное чтение.
|
|
|
|
132
|
Возможности и
перспективы самообразования. Поисковое чтение.
|
|
|
|
133
|
Новые
информационные технологии. Изучающее чтение.
|
|
|
|
134
|
Учись учиться.
Комбинированный диалог.
|
|
|
|
135
|
Советы на
экзамен. Диалог-расспрос.
|
|
|
|
136
|
Межличностные
отношения (31 ч.)
Человек как величайшее
чудо природы. Активизация лексики.
|
|
|
|
137
|
Творческий
потенциал человека. Устная речь.
|
|
|
|
138
|
Человек –
создатель произведений. Аудирование с полным пониманием.
|
|
|
|
139
|
Человек –
хранитель информации. Аудирование с общим пониманием.
|
|
|
|
140
|
Человек –
созидатель. Аудирование с детальным пониманием.
|
|
|
|
141
|
Легенда о
любви. Изучающее чтение.
|
|
|
|
142
|
Героические
поступки людей. Ознакомительное чтение.
|
|
|
|
143
|
Сострадание и
преданность. Поисковое чтение.
|
|
|
|
144
|
Личность
человека в её лучших проявлениях. Введение лексики.
|
|
|
|
145
|
Личность
человека в её лучших проявлениях. Активизация лексики.
|
|
|
|
146
|
Урок
грамматики. Синонимы
(high/tall/lofty; sleep/slumber/nap; get/receive/gain; thin/slender/skinny)
|
|
|
|
147
|
Фразовый глагол
to
sink.
|
|
|
|
148
|
Урок
грамматики. Пунктуация.
|
|
|
|
149
|
Использование
запятой в английском языке.
|
|
|
|
150
|
Урок
грамматики. Двоеточие.
|
|
|
|
151
|
Урок
грамматики. Словообразование.
|
|
|
|
152
|
Качества
людей. Комбинированный
диалог.
|
|
|
|
153
|
Урок грамматики.
Модальные глаголы.
|
|
|
|
154155
|
Изучение лексики
по теме «Межличностные отношения».
|
|
|
|
156
|
Любовь как
составляющая личности. Устная речь.
|
|
|
|
157
|
Межличностные
отношения в разных культурах. Монологическая речь.
|
|
|
|
158
|
Врожденные и
приобретенные качества. Ознакомительное чтение.
|
|
|
|
159160
|
Выдающиеся
женщины. Поисковое
чтение.
|
|
|
|
161
|
Эгоизм и иные
отрицательные качества. Обсуждение в полилоге.
|
|
|
|
162163
|
Проектная работа
«Человек как величайшее чудо природы»
|
|
|
|
164
|
Закрепление темы
«Межличностные отношения».
|
|
|
|
165
|
Промежуточная
аттестация (контрольная работа)
|
|
|
|
166
|
Работа над
ошибками. Развитие речевых умений.
|
|
|
|
167
|
Повседневная
жизнь, быт, семья (4 ч.)
Семейные узы.
Изучающее чтение.
|
|
|
|
168
|
Семейные
традиции в разных странах. Монологическая речь.
|
|
|
|
169
|
Толерантность в
современном мире. Ознакомительное чтение.
|
|
|
|
170
|
Роль владения
иностранными языками в современном мире. Обсуждение в полилоге.
|
|
|
|
Требования
к уровню подготовки выпускников
В результате изучения
английского языка в 11 классе ученик должен знать/понимать:
• значения новых
лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с соответствующими
ситуациями общения, в том числе связанными с будущей профессиональной
деятельностью;
• языковой материал:
идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета,
обслуживающие ситуации общения в рамках новых тем;
• новые значения
глагольных форм (видовременных, неличных), средств и способов выражения
модальности, условия, предположения, причины, следствия, побуждения к
действию; правила синтаксиса и пунктуации;
• религии стран
изучаемого языка, фоновую и коннотативную лексику, лингвострановедческую и
страноведческую информацию в рамках новых тем и ситуаций общения.
Ученик должен уметь:
1. Говорение
• вести диалог
(диалог-расспрос, диалог — обмен мнениями/суждениями, диалог-побуждение к
действию, этикетный диалог и их комбинации) официального и неофициального
характера в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах, используя
аргументацию, эмоционально-оценочные средства;
• рассказывать,
рассуждать в связи с изученной тематикой, проблематикой
прочитанных/прослушанных текстов, описывать события, излагать факты, делать
сообщения по ситуациям всего многообразия тем общения, предусмотренных данной
программой;
• создавать словесный
социокультурный портрет своей страны и стран/страны изучаемого языка на основе
разнообразной страноведческой и культуроведческой информации;
• понимать
относительно полно (общий смысл) высказывания на изучаемом иностранном языке в
различных ситуациях общения;
• понимать основное
содержание аутентичных аудио- и видеотекстов познавательного характера на темы,
связанные с личными интересами или будущей профессией, выборочно извлекать из
них необходимую информацию;
• оценивать важность/новизну
информации, передавать своё отношение к ней.
2. Аудирование
• понимать основное содержание кратких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле/радио передач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять для себя значимую информацию;
• понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ), уметь определить тему текста, выделить главные факты в тексте, опуская второстепенные;
• использовать переспрос, просьбу повторить.
3. Чтение
• читать аутентичные
тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные,
прагматические), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее,
просмотровое/поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи.
4. Письменная речь
• описывать явления,
события, излагать факты в письме личного и делового характера, писать небольшие
эссе; заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме,
принятой в стране/странах изучаемого языка; составлять письменные материалы,
необходимые для презентации результатов проектной деятельности.
Ученик должен
использовать приобретённые знания и умения в практической деятельности и
повседневной жизни для успешного взаимодействия в различных ситуациях общения,
соблюдения этикетных норм межкультурного общения, расширения возможностей
использования новых информационных технологий, расширения возможностей трудоустройства
и продолжения образования, участия в интернет-форумах, межкультурных проектах,
конкурсах, олимпиадах, для обогащения своего мировосприятия, осознания места
и роли родного и иностранного языков в современной мировой культуре.
Литература
1.
Голицынский Ю.Б., Н.А. Голицынская, Английский
язык. Грамматика. Сборник упражнений. М.: КАРО, 2005
2.
Голицынский Ю. Spoken English. Пособие по
разговорной речи. Санкт-Петербург:Каро, 2000
3.
Литвинов П.П. Глаголы. Повышаем речевую готовность.
М.:Вако, 2003
4.
Литвинов П.П. Существительные. Повышаем речевую
готовность. М.:Вако, 2003
5.
Романова Л.И. Английский язык. Грамматика и
лексика. М.: Айрис Пресс, 2008
6.
Журнал «Иностранные языки в школе»
7.
Газета «Первое сентября»
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.