№
урока
|
Дата
|
Тема урока
|
Содержание урока
|
Основные виды учебной деятельности
обучающихся
|
По плану
|
По факту
|
1
|
|
|
Не стыдно не знать, стыдно не
учиться
|
Слова, связанные с обучением.
Пословицы, поговорки и
фразеологизмы, возникновение которых связано с учением
|
Использовать приобретённые
знания и умения в практической и повседневной жизни для обогащения запаса
слов, необходимых для учебного и бытового общения
|
2
|
|
|
Вся семья вместе, так и душа на
месте
РПВ Проект
« Пословицы и поговорки о семье»
|
Слова, называющие родственные
отношения (матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица).
Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с
качествами, чувствами людей, с родственными отношениями
|
Использовать приобретённые
знания и умения в практической и повседневной жизни для обогащения запаса
слов, необходимых для учебного и бытового общения.
|
3
|
|
|
Красна сказка складом, а песня –
ладом
|
Русские традиционные эпитеты:
уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и
художественной литературы. Слова, связанные с качествами и чувствами людей (добросердечный, благодарный, доброжелательный, бескорыстный)
|
Использовать приобретённые
знания и умения в практической и повседневной жизни для обогащения запаса
слов, необходимых для учебного и бытового общения.
|
4
|
|
|
Красное словцо не ложь
|
Пословицы, поговорки и
фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей
|
Объяснять значения устойчивых
выражений
|
5
|
|
|
Язык языку весть подаёт
|
Лексика, заимствованная русским
языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов
|
Использовать приобретённые
знания и умения в практической и повседневной жизни для обогащения запаса
слов, необходимых для учебного и бытового общения
|
6
|
|
|
Проектные задания
|
Представление результатов
проектных заданий, выполненных при изучении раздела
|
|
7
|
|
|
Трудно ли образовывать формы
глагола?
|
Трудные случаи образования формы
1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на
пропедевтическом уровне)
|
Различать время глагола,
изменять глаголы по временам
|
8
|
|
|
Можно ли об одном и том же
сказать по-разному?
|
Наблюдение за синонимией
синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений (на
пропедевтическом уровне)
|
Понимать типы предложений по
цели высказывания и эмоциональной окраске; Анализировать и кратко
характеризовать предложение
|
9
|
|
|
Как и когда появились знаки препинания?
|
История возникновения и функции
знаков препинания (в рамках изученного). Совершенствование навыков
правильного пунктуационного оформления текста
|
Устанавливать связь между
словами в предложении и словосочетании. Объяснять выбор нужного знака
препинания в предложении. Прогнозировать необходимость определенных
пунктуационных знаков
|
10
|
|
|
Мини-сочинение «Можно ли про одно и то же
сказать по-разному?»
|
|
Воспринимать и понимать звучащую
речь, находить ошибки, нарушающие логичность, правильность и точность текста
|
11
|
|
|
Задаём вопросы в диалоге
|
Правила ведения диалога:
корректные и некорректные вопросы
|
Участвовать в учебном диалоге.
Определять правила участия в диалоге (умение слышать, точно реагировать на
реплики, поддерживать разговор, приводить доводы). Анализировать собственную
успешность участия в диалоге, успешность участия другой стороны
|
12
|
|
|
Учимся передавать в заголовке
тему и основную мысль текста
|
Особенности озаглавливания
текста
|
Учиться правилу подбора
заголовка. Выделять главное в тексте. Анализировать текст, выделять основную
мысль и тему текста
|
13
|
|
|
Учимся составлять план текста
|
Составление плана текста, не
разделённого на абзацы
|
Анализировать и кратко
характеризовать текст. Использовать приобретённые знания и умения в
практической и повседневной жизни для: создания в устной и письменной форме
несложных текстов по интересующей тематике.
|
14
|
|
|
Учимся пересказывать текст
|
Информационная переработка
прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица, (на
практическом уровне)
|
Понимать типы предложений по
цели высказывания и эмоциональной окраске; Анализировать и кратко
характеризовать текст
|
15
|
|
|
Учимся оценивать и редактировать
тексты
|
Оценивание устных и письменных
речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного
словоупотребления. Практический опыт использования учебных словарей в
процессе редактирования текста
|
Редактирование предложенных и
собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы;
сопоставление чернового и отредактированного текстов.
|
16
|
|
|
17
|
|
|
Проектное задание «Пишем разные тексты об одном и
том же»
(РК) «Пишу о малой родине»
|
Представление результатов
выполнения проектного задания «Пишем разные тексты об одном
и том же»
|
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.