МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ
НОВОСИБИРСКОЙ ОБЛАСТИ
СОГЛАСОВАНО
УТВЕРЖДАЮ
Руководитель
________________ Директор ГБОПУ НСО
«Черепановский
политехнический колледж»
________________ /
_______/ __________ /А.В. Антропова/
«______» ___________ 20____
г. «______» ___________20____г.
Рабочая программа
учебной дисциплины среднего профессионального образования на основе Федеральных
государственных образовательных стандартов среднего профессионального
образования
Рабочая
программа учебной дисциплины:
«РУССКИЙ РОДНОЙ язык»
2018г.
Рабочая программа «РУССКИЙ
РОДНОЙ язык» разработана
на основе требований федерального государственного образовательного стандарта
основного общего образования к результатам освоения основной образовательной
программы основного общего образования по учебному предмету «Русский родной
язык», входящему в образовательную область «Родной язык и родная литература»
Организация - разработчик: ГБОПУ НСО «Черепановский
политехнический колледж»
Разработчики:
Малютина Оксана Николаевна - заместитель
директора по УПР, 1категория
Тереже Лариса Борисовна - преподаватель
русского языка и литературы
Содержание
1. Паспорт рабочей программы учебной
дисциплины …………………………………………………….. 5
2. Структура и примерное содержание учебной
дисциплины……………………………………………………… 16
3. Условия реализации рабочей программы учебной
дисциплины …………………………………………………….. 20
1.паспорт рабочей
ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
1.1. Область
применения программы:
Программа
общеобразовательной учебной дисциплины «Русский
родной язык» применяется при изучении русского языка в профессиональных
образовательных организациях, реализующих образовательную программу среднего
общего образования в пределах освоения основной профессиональной
образовательной программы при подготовке квалифицированных рабочих, служащих,
специалистов среднего звена.
1.2. Место
учебной дисциплины в структуре образовательной программы:
Рабочая программа учебной дисциплины «Русский родной язык» создана в соответствии с утверждённой
Примерной рабочей программой по учебному предмету "Русский родной
язык" для образовательных организаций, реализующих программы основного
общего образования, и предназначены для сопровождения и поддержки основного
курса русского языка, обязательного для изучения во всех школах Российской
Федерации. Соответствует ФГОС основного общего образования.
1.3. Цели
и задачи дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины:
Программа
учебного предмета «Русский родной язык» разработана для функционирующих в
субъектах Российской Федерации образовательных организаций, реализующих наряду
с обязательным курсом русского языка‚ изучение русского языка как родного языка
обучающихся.
Содержание
курса «Русский родной язык» направлено на удовлетворение потребности
обучающихся в изучении родного языка как инструмента познания национальной
культуры и самореализации в ней, предусматривается расширение сведений, имеющих
отношение к вопросам реализации языковой системы в речи, внешней стороне
существования языка:
К
многообразным связям русского языка с цивилизацией и культурой, государством и
обществом.
Программа
учебного предмета отражает социокультурный контекст существования русского
языка.
Содержание
программы ориентировано на сопровождение и поддержку основного курса русского
языка, обязательного для изучения во всех школах Российской Федерации, и
направлено на достижение результатов освоения основной образовательной
программы основного общего образования по русскому языку, заданных
соответствующим федеральным государственным образовательным стандартом.
В
то же время цели курса русского языка в рамках образовательной области «Родной
язык и родная литература» имеют свою специфику, обусловленную дополнительным,
по сути дела, характером курса, а также особенностями функционирования русского
языка в разных регионах Российской Федерации.
Основные
содержательные линии программы учебного предмета «Русский родной язык»
Как
курс, имеющий частный характер, курс русского родного языка опирается на
содержание основного курса, представленного в образовательной области «Русский
язык и литература», сопровождает и поддерживает его. Основные содержательные
линии настоящей программы (блоки программы) соотносятся с основными
содержательными линиями основного курса русского языка в образовательной
организации, но не дублируют их и имеют преимущественно
практико-ориентированный характер.
В
соответствии с этим в программе выделяются следующие блоки: В первом разделе – «Язык
и культура» – представлено содержание, изучение которого позволит
раскрыть взаимосвязь языка и истории, языка и материальной и духовной культуры
русского народа, национальнокультурную специфику русского языка, обеспечит
овладение нормами русского речевого этикета в различных сферах общения,
выявление общего и специфического в языках и культурах русского и других
народов России и мира, овладение культурой межнационального общения.
Второй
раздел – «Культура речи» – ориентирован на формирование у
учащихся ответственного и осознанного отношения к использованию русского языка
во всех сферах жизни, повышение речевой культуры 8 подрастающего поколения,
практическое овладение культурой речи: навыками сознательного и произвольного
использования норм русского литературного языка для создания правильной речи и
конструирования речевых высказываний в устной и письменной форме с учётом
требований уместности, точности, логичности, чистоты, богатства и
выразительности; понимание вариантов норм; развитие потребности обращаться к
нормативным словарям современного русского литературного языка и
совершенствование умений пользоваться ими.
В
третьем разделе – «Речь. Речевая деятельность. Текст» –
представлено содержание, направленное на совершенствование видов речевой
деятельности в их взаимосвязи и культуры устной и письменной речи, развитие
базовых умений и навыков использования языка в жизненно важных для школьников
ситуациях общения: умений определять цели коммуникации, оценивать речевую
ситуацию, учитывать коммуникативные намерения партнёра, выбирать адекватные
стратегии коммуникации; понимать, анализировать и создавать тексты разных
функционально-смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.
В
соответствии с этим в курсе русского родного языка актуализируются следующие
цели:
· воспитание
гражданина и патриота; формирование представления о русском языке как духовной,
нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия
русского языка;
· формирование
познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а
через него к родной культуре;
· воспитание
ответственного отношения к сохранению и развитию родного языка, формирование
волонтёрской позиции в отношении популяризации родного языка; воспитание
уважительного отношения к культурам и языкам народов России; овладение
культурой межнационального общения;
· совершенствование
коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих свободное владение русским
литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение
словарного запаса и грамматического строя речи учащихся;
· развитие
готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию,
потребности к речевому самосовершенствованию;
· углубление
и при необходимости расширение знаний о таких явлениях и категориях
современного русского литературного языка, которые обеспечивают его
нормативное, уместное, этичное использование в различных сферах и ситуациях
общения; о стилистических ресурсах русского языка; об основных нормах русского
литературного языка; о национальной специфике русского языка и языковых
единицах, прежде всего о лексике и фразеологии с национально-культурной
семантикой; о русском речевом этикете;
·
совершенствование умений опознавать,
анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения
нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений работать с
текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать
необходимую информацию;
·
развитие проектного и исследовательского
мышления, приобретение практического опыта исследовательской работы по русскому
языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.
Требования
к результатам освоения примерной программы основного общего образования по
русскому родному языку:
Изучение
предметной области «Русский родной язык» обеспечит:
·
воспитание ценностного отношения к родному
языку и литературе на родном языке как хранителю культуры, включение в
культурно-языковое поле своего народа;
·
приобщение к литературному наследию своего
народа;
·
формирование причастности к свершениям и
традициям своего народа;
·
осознание исторической преемственности
поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа;
·
обогащение активного и потенциального
словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во
всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и
письменной речи, правилами речевого этикета;
·
получение знаний о родном языке как
системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о
закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики,
формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных
функциональносмысловых типов и жанров.
Предметные результаты
изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего
образования ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных
ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:
1. Понимание
взаимосвязи языка, культуры и истории народа, говорящего на нём:
осознание
роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире;
осознание роли русского родного языка в жизни человека;
осознание
языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с
историей общества;
осознание
национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка;
понимание
и истолкование значения слов с национально-культурным компонентом, правильное
употребление их в речи;
понимание
особенностей употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях
устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных
исторических эпох;
понимание
слов с живой внутренней формой, специфическим оценочнохарактеризующим
значением;
осознание
национального своеобразия общеязыковых и художественных метафор, народных и
поэтических слов - символов, обладающих традиционной метафорической
образностью;
распознавание,
характеристика, понимание и истолкование значения фразеологических оборотов с
национально-культурным компонентом;
комментирование
истории происхождения таких фразеологических оборотов, уместное употребление их
в современных ситуациях речевого общения;
понимание
и истолкование значения пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; знание
источников крылатых слов и выражений;
правильное
употребление пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в современных
ситуациях речевого общения;
характеристика
лексики с точки зрения происхождения: лексика исконно русская и заимствованная;
понимание
процессов заимствования лексики как результата взаимодействия национальных
культур;
характеристика
заимствованных слов по языку-источнику (из славянских и неславянских языков),
времени вхождения (самые древние и более поздние);
распознавание
старославянизмов, понимание роли старославянского языка в развитии русского
литературного языка;
стилистическая
характеристика старославянизмов (стилистически нейтральные, книжные, устаревшие);
понимание
роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание слов,
заимствованных русским языком из языков народов России и мира;
общее
представление об особенностях освоения иноязычной лексики;
определение
значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразное
употребление иноязычных слов;
понимание
причин изменений в словарном составе языка, перераспределения пластов лексики
между активным и пассивным запасом слов;
определение
значения устаревших слов с национально-культурным компонентом;
определение
значения современных неологизмов, характеристика неологизмов по сфере
употребления и стилистической окраске;
определение
различий между литературным языком и диалектами;
осознание
диалектов как части народной культуры;
понимание
национальнокультурного своеобразия диалектизмов;
осознание
изменений в языке как объективного процесса;
понимание
внешних и внутренних факторов языковых изменений;
общее
представление об активных процессах в современном русском языке;
соблюдение
норм русского речевого этикета;
понимание
национальной специфики русского речевого этикета по сравнению с речевым
этикетом других народов;
использование
словарей, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях
строения его словарной статьи: толковых словарей, словарей устаревших слов,
словарей иностранных слов, фразеологических словарей, этимологических
фразеологических словарей, словарей пословиц и поговорок, крылатых слов и
выражений; учебных этимологических словарей; словарей синонимов, антонимов;
словарей эпитетов, метафор и сравнений.
2.
Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими,
лексическими, грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета;
приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при
создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому
самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики и
фразеологии языка:
осознание
важности соблюдения норм современного русского литературного языка для
культурного человека;
анализ
и оценивание с точки зрения норм современного русского литературного языка
чужой и собственной речи;
корректировка
речи с учетом её соответствия основными нормами литературного языка;
соблюдение
на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и
правил речевого этикета;
обогащение
активного и потенциального словарного запаса,
расширение
объёма используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей
и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения; стремление к
речевому самосовершенствованию;
формирование
ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность; осознанное
расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского
языка, способности оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять
их совершенствование и развитие;
соблюдение
основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского
литературного языка:
произношение
имен существительных‚ прилагательных, глаголов‚ полных причастий‚ кратких форм
страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастий‚ наречий; произношение
гласных [э]‚ [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах
иностранного происхождения; произношение парных по твердости-мягкости согласных
перед [е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного [а]
после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на
-ична, -инична; произношение твердого [н] перед мягкими [ф'] и [в'];
произношение мягкого [н] перед ч и щ.; постановка ударения в отдельных
грамматических формах имён существительных, прилагательных; глаголов(в рамках
изученного); в словоформах с непроизводными предлогами‚ в заимствованных
словах; осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;
различение произносительных различий в русском языке, обусловленных темпом речи
и стилями речи; различение вариантов орфоэпической и акцентологической нормы;
употребление слов с учётом произносительных вариантов орфоэпической нормы;
употребление слов с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы;
понимание
активных процессов в области произношения и ударения;
соблюдение
основных лексических норм современного русского литературного языка:
правильность
выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или
явлению реальной действительности; нормы употребления синонимов‚ антонимов‚
омонимов‚ паронимов;
употребление
слова в соответствии с его лексическим значением и требованием лексической
сочетаемости; употребление терминов в научном стиле речи‚ в публицистике,
художественной литературе, разговорной речи;
опознавание
частотных примеров тавтологии и плеоназма;
различение
стилистических вариантов лексической нормы;
употребление
имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом стилистических
вариантов лексической нормы; употребление синонимов, антонимов‚ омонимов с
учётом стилистических вариантов лексической нормы;
различение типичных
речевых ошибок;
редактирование текста
с целью исправления речевых ошибок; выявление и исправление речевых ошибок в
устной речи;
соблюдение
основных грамматических норм современного русского литературного языка:
употребление
заимствованных несклоняемых имен существительных; сложных существительных; имён
собственных (географических названий); аббревиатур‚ обусловленное категорией
рода;
употребление
заимствованных несклоняемых имён существительных; склонение русских и
иностранных имен и фамилий; названий географических объектов‚ употребление
отдельных грамматических форм имен существительных, прилагательных (в рамках
изученного); склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных;
употребление
отдельных форм имен существительных в соответствии с типом склонения, родом,
принадлежностью к разряду одушевленности – неодушевленности; словоизменение
отдельных форм множественного числа имени существительного‚ глаголов 1 лица
единственного числа настоящего и будущего времени; формообразование глаголов совершенного
и несовершенного вида‚ форм глаголов в повелительном наклонении;
употребление
имен прилагательных в формах сравнительной степени‚ в краткой форме‚
употребление в речи однокоренных слов разных частей речи; согласование
сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно-именное
сочетание;
согласование
сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского
рода;
согласование
сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного и существительным;
согласование
определения в количественно-именных сочетаниях с числительными; построение
словосочетаний по типу согласования; управление предлогов благодаря, согласно,
вопреки; употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания‚
употребление предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с
распределительным значением; построение простых предложений с причастными и
деепричастными оборотами‚ предложений с косвенной речью‚ сложных предложений
разных видов;
определение
типичных грамматических ошибок в речи;
различение
вариантов грамматической нормы: литературных и разговорных форм именительного
падежа множественного числа существительных мужского рода‚ форм существительных
мужского рода множественного числа с окончаниями – а (-я), -ы(и)‚ различающихся
по смыслу‚ литературных и разговорных форм глаголов‚ причастий‚ деепричастий‚
наречий; различение вариантов грамматической синтаксической нормы‚
обусловленных грамматической синонимией словосочетаний‚ простых и сложных
предложений; правильное употребление имён существительных, прилагательных,
глаголов с учётом вариантов грамматической нормы;
правильное
употребление синонимических грамматических конструкций с учётом смысловых и
стилистических особенностей;
редактирование
текста с целью исправления грамматических ошибок;
выявление
и исправление грамматических ошибок в устной речи;
соблюдение
основных норм русского речевого этикета:
этикетные
формы и формулы обращения;
этикетные
формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; современные
формулы обращения к незнакомому человеку;
употребление
формы «он»; соблюдение этикетных форм и устойчивых формул‚ принципов этикетного
общения, лежащих в основе национального речевого этикета; соблюдение русской
этикетной вербальной и невербальной манеры общения; использование в общении
этикетных речевых тактик и приёмов‚ помогающих противостоять речевой агрессии;
использование при общении в электронной среде этики и русского речевого
этикета; соблюдение норм русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового
общения; понимание активных процессов в русском речевом этикете;
соблюдение
основных орфографических норм современного русского литературного языка (в
рамках изученного в основном курсе); соблюдение основных пунктуационных норм
современного русского литературного языки (в рамках изученного в основном
курсе);
использование
толковых, в том числе мультимедийных, словарей для определения лексического
значения слова, особенностей употребления; использование орфоэпических, в том
числе мультимедийных, орфографических словарей для определения нормативного
произношения слова; вариантов произношения; использование словарей синонимов,
антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним
синонимов, антонимов‚ 16 омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования
текста; использование грамматических словарей и справочников для уточнения
нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и
предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе
редактирования текста; использование орфографических словарей и справочников по
пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков
препинания в письменной речи.
3.Совершенствование
различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания,
чтения и письма, общения при помощи современных средств устной и письменной
коммуникации):
владение
различными видами слушания (детальным, выборочным‚ ознакомительным,
критическим‚ интерактивным) монологической речи, учебно-научных, художественных,
публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;
владение
различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым)
учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных
функциональносмысловых типов речи;
умение
дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и прослушанного
текста: отделять главные факты от второстепенных;
классифицировать
фактический материал по определённому признаку; выделять наиболее существенные
факты; устанавливать логическую связь между выявленными фактами;
умение
соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать
причинно-следственные отношения, логические связи между абзацами и частями
текста и определять средства их выражения;
определять
начало и конец темы;
выявлять
логический план текста; проведение анализа прослушанного или прочитанного
текста с точки зрения его композиционных особенностей, количества микротем;
основных типов текстовых структур (индуктивные, дедуктивные, рамочные / дедуктивно-индуктивные,
стержневые/индуктивно-дедуктивные);
владение
умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста;
приёмами работы с заголовком текста, оглавлением, списком литературы,
примечаниями и т.д.;
основными
способами и средствами получения, переработки и преобразования информации
(аннотация, конспект);
использование
графиков, диаграмм, схем для представления информации; владение правилами
информационной безопасности при общении в социальных сетях; уместное
использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения: убеждение,
комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение
извинений, поздравление; и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от
инициативы, завершение диалога и др. участие в беседе, споре, владение
правилами корректного речевого поведения в споре;
умение
строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов
(ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответгруппировка), рецензию
на проектную работу одноклассника, доклад;
принимать
участие в учебно-научной дискуссии; владение умениями учебно-делового общения:
убеждения собеседника; побуждения собеседника к действию; информирования об
объекте; объяснения сущности объекта; оценки; создание устных и письменных
текстов описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание,
пояснение; создание устных и письменных текстов аргументативного типа
(рассуждение, доказательство, объяснение) с использованием различных способов аргументации,
опровержения доводов оппонента (критика тезиса, критика аргументов, критика
демонстрации);
оценка
причин неэффективной аргументации в учебно-научном общении;
создание
текста как результата проектной (исследовательской) деятельности;
оформление
реферата в письменной форме и представление его в устной форме;
чтение,
комплексный анализ и создание текстов публицистических жанров (девиз, слоган,
путевые записки, проблемный очерк; тексты рекламных объявлений);
чтение,
комплексный анализ и интерпретация текстов фольклора и художественных текстов
или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок,
пословиц, притч и т.п.);
определение
фактуальной и подтекстовой информации текста, его сильных позиций;
создание
объявлений (в устной и письменной форме); деловых писем; оценивание устных и
письменных речевых высказываний с точки зрения их эффективности, понимание
основных причин коммуникативных неудач и объяснение их;
оценивание
собственной и чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного
словоупотребления;
редактирование
собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы;
сопоставление
чернового и отредактированного текстов.
1.4. Рекомендуемое количество часов на
освоение программы учебной дисциплины:
ü максимальной
учебной нагрузки обучающегося 54 часов, в том
числе:
ü обязательной
аудиторной учебной нагрузки обучающегося 36 часов
ü самостоятельной
работы обучающегося 18 часов;
2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы
Вид
учебной работы
|
Объем часов
|
Максимальная учебная нагрузка (всего)
|
54
|
Обязательная
аудиторная нагрузка (всего)
|
36
|
в том
числе:
|
|
практические
занятия
|
10
|
контрольные
работы
|
6
|
Самостоятельная работа
обучающегося (всего)
|
18
|
Итоговая аттестация в
форме
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.