МУНИЦИПАЛЬНОЕ
БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
«Средняя
общеобразовательная школа № » г. Брянска
Рассмотрено
на заседании МО
учителей
русского языка и литературы
Руководитель МО
учителей
русского языка и
литературы
|
СОГЛАСОВАНО
Заместитель
директора по УВР
МБОУ СОШ
|
УТВЕРЖДАЮ
Директор
|
РАБОЧАЯ
ПРОГРАММА
учебного
предмета «Родной язык (русский)»
для
6 г класса
на
2021-2022 учебный год
Составила
Бухтеева
Ольга Алексеевна,
учитель
русского языка и литературы
2021 год
Аннотация
к рабочей программе по учебному предмету «Родной язык (русский)»
6 класс
Название
учебного предмета
|
Родной язык
(русский)
|
Класс
|
6 г
|
Количество
часов
|
16
|
УМК
|
Русский
родной язык. 6 класс. Александрова О. М., Загоровская О. В., Богданов С. И.,
Вербицкая Л. А., Гостева Ю. Н., Добротина И. Н., Нарушевич А. Г., Казакова Е.
И., Васильевых И. П. - М: Учебная литература, 2019
|
Составители
|
|
Цель
курса
|
·
воспитание
гражданина и патриота; формирование представления о русском языке как
духовной, нравственной и культурной ценности народа;
·
осознание
национального своеобразия русского языка;
·
формирование
познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через
него – к родной культуре;
·
воспитание
ответственного отношения к сохранению и развитию родного языка, формирование волонтёрской
позиции в отношении популяризации родного языка;
·
воспитание
уважительного отношения к культурам и языкам народов России;
·
овладение
культурой межнационального общения;
·
совершенствование
коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих свободное владение
русским литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования;
·
обогащение
словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие готовности
и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности в
речевом самосовершенствовании;
·
расширение
знаний о таких явлениях и категориях современного русского литературного
языка, которые обеспечивают его нормативное, уместное, этичное использование
в различных сферах и ситуациях общения;
·
о
стилистических ресурсах русского языка; об основных нормах русского литературного
языка; о национальной специфике русского языка и языковых единицах, прежде
всего о лексике и фразеологии с национально-культурной семантикой;
·
о
русском речевом этикете;
·
совершенствование
умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать
их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения;
·
умений
работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и
преобразовывать необходимую информацию;
·
развитие
проектного и исследовательского мышления, приобретение практического опыта
исследовательской работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в
приобретении знаний.
|
Структура
курса
|
Язык и культура.
|
5
|
|
Культура речи.
|
5
|
|
Речь. Речевая
деятельность. Текст.
|
6
|
Родной
язык (русский)
6 г класс
1. Планируемые
результаты освоения учебного предмета «Родной язык (русский)»
Изучение
предметной области «Родной язык и родная литература» должно обеспечивать:
воспитание
ценностного отношения к родному языку и литературе на родном языке как
хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа;
приобщение
к литературному наследию своего народа;
формирование
причастности к свершениям и традициям своего народа;
осознание
исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение
культуры народа;
обогащение
активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры
владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в
соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;
получение
знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и
единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий
лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и
текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.
Предметные
результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного
общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и
навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:
1. Понимание
взаимосвязи языка, культуры и истории народа, говорящего на нём:
осознание
роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире;
осознание
роли русского родного языка в жизни человека;
осознание
языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с
историей общества;
осознание
национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка;
понимание
и истолкование значения слов с национально-культурным компонентом, правильное
употребление их в речи; понимание особенностей употребления слов с суффиксами
субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и
произведениях художественной литературы разных исторических эпох;
понимание
слов с живой внутренней формой, специфическим оценочно-характеризующим
значением; осознание национального своеобразия общеязыковых и художественных
метафор, народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной
метафорической образностью; распознавание, характеристика.
понимание
и истолкование значения фразеологических оборотов с национально-культурным
компонентом; комментирование истории происхождения таких фразеологических
оборотов, уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения;
понимание
и истолкование значения пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; знание
источников крылатых слов и выражений; правильное употребление пословиц,
поговорок, крылатых слов и выражений в современных ситуациях речевого общения;
характеристика
лексики с точки зрения происхождения: лексика исконно русская и заимствованная;
понимание процессов заимствования лексики как результата взаимодействия
национальных культур; характеристика заимствованных слов по языку-источнику (из
славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более
поздние); распознавание старославянизмов, понимание роли старославянского языка
в развитии русского литературного языка; стилистическая характеристика
старославянизмов (стилистически нейтральные, книжные, устаревшие);
понимание
роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание слов,
заимствованных русским языком из языков народов России и мира; общее
представление об особенностях освоения иноязычной лексики; определение значения
лексических заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление
иноязычных слов;
понимание
причин изменений в словарном составе языка, перераспределения пластов лексики
между активным и пассивным запасом слов; определение значения устаревших слов с
национально-культурным компонентом; определение значения современных
неологизмов, характеристика неологизмов по сфере употребления и стилистической
окраске;
определение
различий между литературным языком и диалектами; осознание диалектов как части
народной культуры; понимание национально-культурного своеобразия диалектизмов;
осознание
изменений в языке как объективного процесса; понимание внешних и внутренних
факторов языковых изменений; общее представление об активных процессах в
современном русском языке;
соблюдение
норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики русского
речевого этикета по сравнению с речевым этикетом других народов;
использование
словарей, в том числе мультимедийных, учитывая сведения о назначении
конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковых
словарей, словарей устаревших слов, словарей иностранных слов, фразеологических
словарей, этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц и
поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических словарей;
словарей синонимов, антонимов; словарей эпитетов, метафор и сравнений.
2.Овладение
основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими,
грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение опыта
использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных
высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными
стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка:
осознание
важности соблюдения норм современного русского литературного языка для
культурного человека;
анализ и
оценивание с точки зрения норм современного русского литературного языка чужой
и собственной речи; корректировка речи с учетом её соответствия основными
нормами литературного языка;
соблюдение
на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и
правил речевого этикета;
обогащение
активного и потенциального словарного запаса, расширение объёма используемых в
речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном
языке адекватно ситуации и стилю общения;
стремление
к речевому самосовершенствованию;
формирование
ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность;
осознанное
расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского
языка, способности оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять
их совершенствование и развитие;
соблюдение
основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского
литературного языка: произношение имен существительных‚ прилагательных,
глаголов‚ полных причастий‚ кратких форм страдательных причастий прошедшего
времени‚ деепричастий‚ наречий; произношение гласных [э]‚ [о] после мягких
согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения;
произношение парных по твердости-мягкости согласных перед [е] в словах
иностранного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш;
произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична;
произношение твердого [н] перед мягкими [ф'] и [в']; произношение мягкого [н]
перед ч и щ.; постановка ударения в отдельных грамматических формах имён
существительных, прилагательных; глаголов(в рамках изученного); в словоформах с
непроизводными предлогами‚ в заимствованных словах;
осознание
смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;
различение
произносительных различий в русском языке, обусловленных темпом речи и стилями
речи;
различение
вариантов орфоэпической и акцентологической нормы; употребление слов с учётом
произносительных вариантов орфоэпической нормы;
употребление
слов с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы;
понимание
активных процессов в области произношения и ударения;
соблюдение
основных лексических норм современного русского литературного языка:
правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им
предмету или явлению реальной действительности; нормы употребления синонимов‚
антонимов‚ омонимов‚ паронимов; употребление слова в соответствии с его
лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; употребление
терминов в научном стиле речи‚ в публицистике, художественной литературе,
разговорной речи; опознавание частотных примеров тавтологии и плеоназма;
различение
стилистических вариантов лексической нормы;
употребление
имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом стилистических
вариантов лексической нормы;
употребление
синонимов, антонимов‚ омонимов с учётом стилистических вариантов лексической
нормы;
различение
типичных речевых ошибок;
редактирование
текста с целью исправления речевых ошибок;
выявление
и исправление речевых ошибок в устной речи;
соблюдение
основных грамматических норм современного русского литературного языка:
употребление заимствованных несклоняемых имен существительных; сложных существительных;
имён собственных (географических названий); аббревиатур‚ обусловленное
категорией рода; употребление заимствованных несклоняемых имён существительных;
склонение русских и иностранных имен и фамилий; названий географических
объектов‚ употребление отдельных грамматических форм имен существительных,
прилагательных (в рамках изученного); склонение местоимений‚ порядковых и
количественных числительных; употребление отдельных форм имен существительных в
соответствии с типом склонения, родом, принадлежностью к разряду одушевленности
– неодушевленности; словоизменение отдельных форм множественного числа имени
существительного‚ глаголов 1 лица единственного числа настоящего и будущего
времени; формообразование глаголов совершенного и несовершенного вида‚ форм
глаголов в повелительном наклонении; употребление имен прилагательных в формах
сравнительной степени‚ в краткой форме‚ употребление в речи однокоренных слов
разных частей речи; согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем
составе количественно-именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим,
выраженным существительным со значением лица женского рода; согласование
сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного и существительным;
согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительными;
построение словосочетаний по типу согласования; управление предлогов благодаря,
согласно, вопреки; употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе
словосочетания‚ употребление предлога по с количественными числительными в
словосочетаниях с распределительным значением; построение простых предложений с
причастными и деепричастными оборотами‚ предложений с косвенной речью‚ сложных
предложений разных видов;
определение
типичных грамматических ошибок в речи;
различение
вариантов грамматической нормы: литературных и разговорных форм именительного
падежа множественного числа существительных мужского рода‚ форм существительных
мужского рода множественного числа с окончаниями –а(-я), -ы(и)‚ различающихся
по смыслу‚ литературных и разговорных форм глаголов‚ причастий‚ деепричастий‚
наречий;
различение
вариантов грамматической синтаксической нормы‚ обусловленных грамматической
синонимией словосочетаний‚ простых и сложных предложений;
правильное
употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом вариантов
грамматической нормы;
правильное
употребление синонимических грамматических конструкций с учётом смысловых и
стилистических особенностей; редактирование текста с целью исправления
грамматических ошибок;
выявление
и исправление грамматических ошибок в устной речи;
соблюдение
основных норм русского речевого этикета: этикетные формы и формулы обращения;
этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации;
современные формулы обращения к незнакомому человеку; употребление формы «он»;
соблюдение
этикетных форм и устойчивых формул‚ принципов этикетного общения, лежащих в
основе национального речевого этикета;
соблюдение
русской этикетной вербальной и невербальной манеры общения;
использование
в общении этикетных речевых тактик и приёмов‚ помогающих противостоять речевой
агрессии;
использование
при общении в электронной среде этики и русского речевого этикета;
соблюдение
норм русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения;
понимание
активных процессов в русском речевом этикете;
соблюдение
основных орфографических норм современного русского литературного языка (в
рамках изученного в основном курсе);
соблюдение
основных пунктуационных норм современного русского литературного языки (в рамках
изученного в основном курсе);
использование
толковых, в том числе мультимедийных, словарей для определения лексического
значения слова, особенностей употребления;
использование
орфоэпических, в том числе мультимедийных, орфографических словарей для определения
нормативного произношения слова; вариантов произношения;
использование
словарей синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов,
подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе
редактирования текста;
использование
грамматических словарей и справочников для уточнения нормы формообразования,
словоизменения и построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов
грамматической нормы; в процессе редактирования текста;
использование
орфографических словарей и справочников по пунктуации для определения
нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи.
3.Совершенствование
различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания,
чтения и письма, общения при помощи современных средств устной и письменной
коммуникации):
владение
различными видами слушания (детальным, выборочным‚ ознакомительным,
критическим‚ интерактивным) монологической речи, учебно-научных,
художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых
типов речи;
владение
различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым)
учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных
функционально-смысловых типов речи;
умение
дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и прослушанного
текста: отделять главные факты от второстепенных; классифицировать фактический
материал по определённому признаку; выделять наиболее существенные факты;
устанавливать логическую связь между выявленными фактами;
умение
соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать
причинно-следственные отношения, логические связи между абзацами и частями
текста и определять средства их выражения; определять начало и конец темы;
выявлять логический план текста;
проведение
анализа прослушанного или прочитанного текста с точки зрения его композиционных
особенностей, количества микротем; основных типов текстовых структур
(индуктивные, дедуктивные, рамочные / дедуктивно-индуктивные, стержневые/индуктивно-дедуктивные);
владение
умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста;
приёмами работы с заголовком текста, оглавлением, списком литературы,
примечаниями и т.д.; основными способами и средствами получения, переработки и
преобразования информации (аннотация, конспект); использование графиков,
диаграмм, схем для представления информации;
владение
правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;
уместное
использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения: убеждение,
комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение
извинений, поздравление; и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от
инициативы, завершение диалога и др.
участие в
беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в споре;
умение
строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов
(ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка), рецензию
на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной
дискуссии;
владение
умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника; побуждения собеседника
к действию; информирования об объекте; объяснения сущности объекта; оценки;
создание
устных и письменных текстов описательного типа: определение, дефиниция,
собственно описание, пояснение;
создание
устных и письменных текстов аргументативного типа (рассуждение, доказательство,
объяснение) с использованием различных способов аргументации, опровержения
доводов оппонента (критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации);
оценка причин неэффективной аргументации в учебно-научном общении;
создание
текста как результата проектной (исследовательской) деятельности; оформление
реферата в письменной форме и представление его в устной форме;
чтение,
комплексный анализ и создание текстов публицистических жанров (девиз, слоган,
путевые записки, проблемный очерк; тексты рекламных объявлений);
чтение,
комплексный анализ и интерпретация текстов фольклора и художественных текстов
или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок,
пословиц, притч и т.п.); определение фактуальной и подтекстовой информации
текста, его сильных позиций;
создание
объявлений (в устной и письменной форме); деловых писем;
оценивание
устных и письменных речевых высказываний с точки зрения их эффективности,
понимание основных причин коммуникативных неудач и объяснение их; оценивание
собственной и чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного
словоупотребления;
редактирование
собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы;
сопоставление чернового и отредактированного текстов.
2. Содержание
учебного предмета «Родной язык (русский)».
Раздел 1.
Язык и культура
Краткая
история русского литературного языка. Роль церковнославянского
(старославянского) языка в развитии русского языка.
Диалекты
как часть народной культуры. Диалектизмы и их национально культурное
своеобразие. Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов,
понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах
ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном
календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях художественной
литературы.
Лексические
заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика,
заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Заимствования из
славянских и неславянских языков.
Причины
заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики (общее представление).
Роль заимствованной лексики в современном русском языке.
Пополнение
словарного состава русского языка новой лексикой.
Современные
неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске.
Национально-культурная
специфика русской фразеологии.
Исторические
прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта,
исторических событий, культуры и т. п. (начать с азов, от доски до доски,
приложить руку и т. п. – информация о традиционной русской грамотности и др.).
Раздел 2.
Культура речи
Основные
орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи. Стилистические
особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚ устарелые и
профессиональные).
Нормы
произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов: ударение в
форме родительного падежа множественного числа существительных; ударение в
кратких формах прилагательных; подвижное ударение в глаголах; ударение в формах
глагола прошедшего времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего
времени мужского рода; ударение в формах глаголов II спряжения на -ить; глаголы
звонИть, включИть и др. Варианты ударения внутри нормы: бАловать – баловАть, обеспЕчение
– обеспечЕние.
Основные
лексические нормы современного русского литературного языка. Синонимы
и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления синонимов.
Антонимы и
точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления антонимов.
Лексические
омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления
лексических омонимов.
Типичные
речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических
омонимов в речи.
Основные
грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория
склонения: склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий
географических объектов; именительный падеж множественного числа
существительных на -а/-я и -ы/- и (директора, договоры); родительный падеж
множественного числа существительных мужского и среднего рода с нулевым
окончанием и окончанием -ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок);
родительный падеж множественного числа существительных женского рода на -ня
(басен, вишен, богинь, тихонь, кухонь); творительный падеж множественного числа
существительных 3-го склонения; родительный падеж единственного числа существительных
мужского рода (стакан чая – стакан чаю); склонение местоимений‚ порядковых и
количественных числительных. Нормативные и ненормативные формы имён
существительных. Типичные грамматические ошибки в речи.
Нормы
употребления форм имён существительных в соответствии с типом склонения (в
санаторий – не «санаторию», стукнуть туфлей – не «туфлем»), родом
существительного (красного платья – не «платьи»), принадлежностью к разряду
одушевлённости-неодушевлённости (смотреть на спутника – смотреть на спутник),
особенностями окончаний форм множественного числа (чулок, носков, апельсинов,
мандаринов; профессора, паспорта и т. д.).
Нормы
употребления имён прилагательных в формах сравнительной степени (ближайший – не
«самый ближайший»), в краткой форме (медлен – медленен, торжествен –
торжественен).
Варианты
грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы имён
существительных. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и
справочниках.
Речевой
этикет.
Национальные особенности речевого этикета.
Принципы
этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета:
сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в
стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику. Этика и
речевой этикет. Соотношение понятий «этика» – «этикет» – «мораль»; «этические
нормы» – «этикетные нормы» – «этикетные формы». Устойчивые формулы речевого
этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения. Этикетные формулы
похвалы и комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚
утешения.
Раздел 3.
Речь. Речевая деятельность. Текст
Язык и
речь. Виды речевой деятельности. Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый,
текстовый и послетекстовый этапы работы. Текст как единица языка и речи. Текст,
тематическое единство текста. Тексты описательного типа: определение,
дефиниция, собственно описание, пояснение.
Функциональные
разновидности языка.
Разговорная
речь. Рассказ о событии, «бывальщины».
Учебно-научный
стиль. Словарная статья, её строение. Научное сообщение (устный ответ).
Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). Структура устного
ответа. Различные виды ответов: ответ анализ, ответ-обобщение,
ответ-добавление, ответ-группировка. Языковые средства, которые используются в
разных частях учебного сообщения (устного ответа). Компьютерная презентация.
Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям.
Публицистический
стиль. Устное выступление.
Язык
художественной литературы. Описание внешности человека.
3. Тематическое
планирование учебного предмета «Родной язык (русский)», в том
числе с учетом рабочей программы воспитания
Тематическое планирование по родному языку (русскому)
для 6-го класса составлено с учетом рабочей программы воспитания.
Воспитательный потенциал данного учебного предмета обеспечивает реализацию
следующих целевых приоритетов воспитания обучающихся ООО:
1. Развитие ценностного отношения к труду как
основному способу достижения жизненного благополучия человека, залогу его
успешного профессионального самоопределения и ощущения уверенности в завтрашнем
дне.
2. Развитие ценностного отношения к знаниям как
интеллектуальному ресурсу, обеспечивающему будущее человека, как результату
кропотливого, но увлекательного учебного труда.
3. Создание благоприятных условий для развития
социально значимых отношений школьников и, прежде всего, ценностных отношений:
• к своему Отечеству, своей малой и большой Родине как
месту, в котором человек вырос и познал первые радости и неудачи, которая
завещана ему предками и которую нужно оберегать;
• к знаниям как интеллектуальному ресурсу,
обеспечивающему будущее человека, как результату кропотливого, но
увлекательного учебного труда;
• к культуре как духовному богатству общества и
важному условию ощущения человеком полноты проживаемой жизни, которое дают ему
чтение, музыка, искусство, театр, творческое самовыражение.
№
п/п
|
Наименование раздела, темы
|
Общее количество часов
|
Количество часов, отведенных на:
|
контрольные
работы
|
практические работы
|
проектную и исследовательскую деятельность
|
1.
|
Язык
и культура.
|
5
|
0
|
0
|
1
|
2.
|
Культура
речи.
|
5
|
0
|
0
|
1
|
3.
|
Речь.
Речевая деятельность. Текст.
|
6
|
1
|
0
|
0
|
Модуль «Школьный урок» в программе воспитания
предполагает свой воспитательный потенциал, который реализует
учитель-предметник. Каждый урок предполагает следующие воспитательные аспекты:
• установление доверительных отношений между учителем
и его учениками, способствующих позитивному восприятию обучающимися требований
и просьб учителя, привлечению их внимания к обсуждаемой на уроке информации,
активизации их познавательной деятельности;
• побуждение школьников соблюдать на уроке
общепринятые нормы поведения, правила общения со старшими (учителями) и
сверстниками (школьниками), принципы учебной дисциплины и самоорганизации;
привлечение внимания обучающихся к ценностному аспекту изучаемых на уроках
явлений, организация их работы с получаемой на уроке социально значимой
информацией – инициирование ее обсуждения, высказывания обучающимися своего
мнения по ее поводу, выработки своего к ней отношения;
• использование воспитательных возможностей содержания
учебного предмета через демонстрацию детям примеров ответственного,
гражданского поведения, проявления человеколюбия и добросердечности, через
подбор соответствующих текстов для чтения, задач для решения, проблемных
ситуаций для обсуждения в классе;
• применение на уроке интерактивных форм работы
обучающихся: интеллектуальных игр, стимулирующих познавательную мотивацию
школьников; дидактического театра, где полученные на уроке знания обыгрываются
в театральных постановках; дискуссий, которые дают обучающимся возможность
приобрести опыт ведения конструктивного диалога; групповой работы или работы в
парах, которые учат школьников командной работе и взаимодействию с другими
детьми;
• включение в урок игровых процедур, которые помогают
поддержать мотивацию детей к получению знаний, налаживанию позитивных
межличностных отношений в классе, помогают установлению доброжелательной
атмосферы во время урока;
• организация шефства мотивированных и эрудированных
обучающихся над их неуспевающими одноклассниками, дающего школьникам социально
значимый опыт сотрудничества и взаимной помощи.
- инициирование и поддержка исследовательской
деятельности обучающихся в рамках реализации ими индивидуальных и групповых
исследовательских проектов, что даѐт им возможность приобрести навык
самостоятельного решения теоретической проблемы, навык генерирования и
оформления собственных идей, навык уважительного отношения к чужим идеям,
оформленным в работах других исследователей, навык публичного выступления перед
аудиторией, аргументирования и отстаивания своей точки зрения.
4. Календарно-тематическое планирование учебного
предмета «Родной язык (русский)»
6 г класс
Учебник: Русский
родной язык. 6 класс. Александрова О. М., Загоровская О. В., Богданов С. И.,
Вербицкая Л. А., Гостева Ю. Н., Добротина И. Н., Нарушевич А. Г., Казакова Е.
И., Васильевых И. П. - М: Учебная литература, 2019.
Количество часов в
неделю по учебному плану – 1.
Количество часов
по рабочей программе с учётом всех учебных календарных дней – 16.
Форма годовой промежуточной
аттестации – итоговый срез знаний.
№
п\п
|
Тема
урока
|
Кол-во
часов
|
Дата
|
план.
|
факт.
|
Язык и
культура (5)
|
1.
|
Из
истории русского литературного языка
|
1
|
|
|
2.
|
Диалекты
как часть народной культуры
|
1
|
|
|
3.
|
Лексические
заимствования как результат взаимодействия
Национальных
культур. Особенности освоения иноязычной лексики
|
1
|
|
|
4.
|
Современные
неологизмы
|
1
|
|
|
5.
|
Отражение
во фразеологии истории и культуры народа. Современные фразеологизмы
|
1
|
|
|
Культура
речи (5)
|
6.
|
Стилистические
особенности произношения и ударения. Нормы произношения отдельных грамматических
форм
|
1
|
|
|
7.
|
Синонимы,
антонимы, лексические омонимы и точность речи
|
1
|
|
|
8.
|
Особенности
склонения и нормы употребления имён собственных
|
1
|
|
|
9.
|
Нормы
употребления имён прилагательных, числительных,
местоимений
|
1
|
|
|
Речевой
этикет.
|
10.
|
Речевой
этикет
|
1
|
|
|
Речь.
Речевая деятельность. Текст (6)
|
Язык и
речь. Виды речевой деятельности
|
11.
|
Эффективные
приёмы чтения
|
1
|
|
|
Текст
как единица языка и речи
|
12.
|
Этапы
работы с текстом. Тематическое единство текста. Тексты описательного типа
|
1
|
|
|
Функциональные
разновидности языка
|
13.
|
Разговорная
речь. Рассказ о событии. Бывальщина
|
1
|
|
|
14.
|
Научный
стиль. Словарная статья
|
1
|
|
|
15.
|
Итоговый срез знаний.
|
1
|
|
|
16.
|
Анализ
итогового среза знаний. Научное сообщение. Устный ответ. Виды ответов
|
1
|
|
|
График
контрольных работ по учебному предмету «Родной язык (русский)»
6 г класс
№ п\п
|
Тема
урока
|
Дата
|
1
|
Итоговый
срез знаний
|
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.