Инфоурок Другое Другие методич. материалыРабота: "Обогащение речи детей-билингвов"

Работа: "Обогащение речи детей-билингвов"

Скачать материал

ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДСКОГО ОКРУГА САМАРА

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ШКОЛА № 20

имени ГЕРОЯ СОВЕТСКОГО СОЮЗА

Н. ГАСТЕЛЛО ГОРОДСКОГО ОКРУГА САМАРА

ул. ак. Павлова, 85, г. Самара, 443011

телефон: (846) 926 – 18 - 18, факс: (846) 926 – 16 – 81_

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Обогащение речи детей-билингвов

 

 

 

Выполнила:

Костина Мария Александровна

учитель начальных классов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

г.о. Самара

2017 г.

СОДЕРЖАНИЕ

 

стр.

ВВЕДЕНИЕ. 4

 

1. Теоретическое исследование особенностей речи детей-билингвов. 6

1.1 Понятие билингвизма. 6

1.2 Особенности усвоения словарного запаса у детей-билингвов. 8

1.3 Особенности обогащение речи детей-билингвов. 10

2. Эмпирическое исследование речи детей-билингвов. 15

2.1.  Организация исследования. 15

2.2 Результаты исследования. 16

2.3 Процесс организации работы по обогащению речи детей с билингвизмом. 26

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 29

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 35

ПРИЛОЖЕНИЕ. 38

 

 

 


ВВЕДЕНИЕ

 

Актуальность проблемы исследования обусловлена большим количеством речевых нарушений у детей различного возраста в регионах с двуязычным общением.

Современные условия жизни общества сопряжены со значительной миграцией населения или проживанием некоренного населения в русскоязычной среде, в которой они, как правило, не теряют родной язык, в связи с чем, развитие речи детей младшего школьного  возраста протекает в условиях билингвизма.

Проживая в местности, которую населяют представители  двух или нескольких национальностей, ребенок с младенчества впитывает оба языка и пользуется ими как родными. Но в случаях приоритета одного из языков возникают нарушения речи, связанные со звуковым строем этих языков. В условиях миграции у ребенка, попадающего в другой район, где средством общения является русский язык, возникают трудности речевого общения со сверстниками и окружающими.

Формирование лексики ребенка тесно связано с развитием его познавательной деятельности. Овладение словом отражает, прежде всего, процесс соотношения мышления и речи в сознании ребенка и во многом определяется уровнем его интеллектуального развития, тесно связано с формированием восприятия, памяти, других психических процессов. В свою очередь лексическая система речи оказывает существенное влияние не только на речевое развитие в целом, но и на формирование познавательной деятельности ребенка, так как именно значение слова, по мнению Л.С. Выготского [13], является единицей речевого мышления.

Таким образом, развитие лексической стороны речи является важным моментом в общем, речевом развитии. Еще более актуальным является изучение лексики детей - билингвов. Ведь им приходится овладевать двумя, а нередко и тремя  языками сразу.

 

Цель – исследование особенностей обогащения речи детей-билингвов.

Объект исследования – речь детей-билингвов.

Предмет исследования – процесс обогащения речи детей-билингвов.

Задачи исследования:

- определить понятие билингвизма.

- описать особенности усвоения словарного запаса у детей-билингвов;

- рассмотреть особенности обогащение речи детей-билингвов;

- организовать и провести эмпирическое исследование речи детей-билингвов;

- проанализировать результаты исследования;

- охарактеризовать процесс организации работы по обогащению речи детей с билингвизмом.

Гипотеза исследования: грамматические формы слов младших  школьников-билингвов имеют количественные и качественные особенности, различной степени выраженности, которые необходимо учитывать при организации работы по обогащению речи таких детей.

Методы исследования. В работе использовался комплекс теоретических, психодиагностических и интерпретационных методов современной психологической науки, в том числе методы теоретического анализа и синтеза, тестирования, интерпретации результатов исследований.

Структура исследования отражает логику исследования и состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения.


1. Теоретическое исследование особенностей речи детей-билингвов

 

1.1   Понятие билингвизма

 

В качестве лингвистического термина понятие "билингвизм" впервые использовал У.Вайнрайх [10,с.29]. Но ещё до него, в XIX веке, этой проблемы касались такие учёные, как В.А. Богородицкий, И.А. Бодуэн де Куртенэ, В.М. Жирмунский, Е.Д. Поливанов, Л.В. Щерба и др.

 

Билингвизм – способность тех или иных групп населения объясняться на двух языках.

Широкое распространение получила точка зрения В.Н. Ярцевой, согласно которой под двуязычием понимается "способность отдельного индивидуума, или народа в целом, или его части общаться (добиваться взаимопонимания) на двух языках" [39, с. 12].

 

Людей, владеющих двумя языками, называют билингвами, так как язык является функцией социальных группировок, то быть билингвом – значит принадлежать одновременно к двум различным социальным группам [26,с.34].

Над этой темой работали Верещагин Е.М., Балыхина Т.М.,  Голикова Е.О., Габашвили З.К., Щерба Л.В., Винокур А.С., Амбрукайтис И.А., Филимошкина Н.М., Ваграмян Г.А., Бабаева Е.А. и другие.

Билингвизм можно классифицировать по возрасту, в котором происходит усвоение второго языка:

- Ранний билингвизм;

- Поздний билингвизм.

Так же различают:

- Рецептивный (воспринимающий) билингвизм;

- Репродуктивный (воспроизводящий);

- Продуктивный (приобретенный);

- Врождённый (взаимопроникновение культур);

- Воспроизводящий (исторический колониализм);

- Производящий билингвизм к языковому образованию.

В возрасте до трех лет ребенок овладевает обоими языками спонтанно, благодаря действию тех же механизмов, которые обеспечивают овладение родным языком. После трех лет эти механизмы начинают меняться и в последующем затихают. Билингвизм детей младшего школьного возраста существенно отличается от билингвизма взрослых своей нестабильностью, динамичностью, трудностями тестирования, и в этом сходятся все исследователи. Изучение характера овладения двумя языками у детей сталкивается с необходимостью определить, есть ли зависимость объема произносимой на одном и другом языках речи от особенностей ее поступления (input), от личностей окружающих и их отношения к ребенку, от условий переключения с языка на язык или перехода от одного языка к другому. Перед ребенком, овладевающим вторым языком, стоит двойная задача: у него не обязательно сформируются две лингвистических системы, но все равно в языках есть какие-то несовпадающие части, и они выучиваются дополнительно. Смешения происходят, но на очень ранней фазе; овладение двумя языками, насколько показывают исследования, длится, вероятно, не больше, чем обычно одним; не отмечено явных задержек в когнитивном и социальном развитии таких детей. Напротив, многие отмечают, что теоретическое, абстрактное мышление у билингвов развивается раньше, быстрее, лучше, чем у монолингвов [24,с.85].

В настоящее время, одной из основных проблем современности является обучение детей - билингвов русскому языку с разным уровнем развития речи в  общеобразовательных учреждениях. Это обусловлено как происходящими в последнее десятилетие миграционными процессами, так и исторически сложившимся национальным составом региона.

Многие ученые-методисты (Е.В. Архипова, Т.М. Воителева, Р.Б. Сабаткова, А.Д. Дейкина) считают, что «при классификации лексических ошибок следует руководствоваться прежде всего результатом, который достигнут в речи ввиду ошибочного употребления слова. А результат в данном случае – неправильное или неточное называние явления или реалии, в связи с чем нарушается смысл высказывания в целом» [19,с.44]. Дети-билингвы характеризовались тем, что качество и объем активного словаря у детей не соответствовали возрастной норме. Часть детей редко встречающиеся в речевой практике слова заменяют смежными по ассоциации, не могут употреблять обобщающие слова. Дети затрудняются объединить предложенные картинки по группам, не справляются с заданиями на подбор слов-антонимов и эпитетов к предметам. Множественные ошибки встречаются при выполнении заданий на исследование грамматического строя речи. Даже получая помощь взрослого, дети допускают значительное количество ошибок при выполнении заданий на изменение существительных по числам. Большие затруднения вызывают задания на согласование прилагательных с существительными и существительных с числительными в роде и числе. Большинство детей не могут самостоятельно выполнить задания на словообразование: им требуются наглядный образец и помощь взрослого [27,с.32].

Дети-билингвы используют многие слова в расширенном  и диффузном значении. Четко прослеживается закономерность в характере замен: заменяющими словами являются те, которые наиболее привычны в речевой  практике детей.

 

1.2 Особенности усвоения словарного запаса у детей-билингвов

 

Особенности  усвоения словарного запаса у детей-билингвов протекает с отклонением от нормы.

Это происходит из-за того, что ребенок  начинает овладевать русским языком в 6-7 лет и вследствие того, что родители говорят на родном языке и сами плохо владеют русским языком.

Трудности усвоения выражаются в необычном искажении звуко-слоговой структуры слов и в непонимании  лексического значения слов. Из-за незнания названий многих предметов, ребенок вынужден заменять в своей речи близкие по значению слова (сумка-чемодан, тигр-лев).

То же самое происходит и с глаголами. Например, из-за отсутствия в словаре ребенка глагола «ползает», о змее говорится, что она «ходит» или «лазает».

Характерно также полное отсутствие или недостаточное количество в речи двуязычных детей обобщающих слов. Это объясняется недопониманием детьми именно обобщающей роли этих слов, что проявляется в смешении общих и частных понятий. Например, если попросить ребенка назвать все известные ему деревья, он назвал следующие: «береза», «ёлка», «дерево». Это говорит о том, что общее понятие «дерево» ребенок не отличает от частного понятия [36,с.100].

Особенности овладения грамматическим строем речи у билингвов.

Большие трудности у детей-билингвов вызывает образование множественного числа имён существительных, т.к. чаще всего в родном языке отсутствует понятие «множественное число». Особенно трудно усваиваются те формы множественного числа, при образовании которых наблюдается чередовании согласных в корне слова (ухо – уши) или выпадение гласных (лоб – лбы, день – дни). Учащиеся в этих случаях обычно стараются полностью сохранить основу слова, так и появляются аграмматизмы: ухо – ухи, лоб – лобы – лобы.

Не сразу овладевает двуязычный ребенок и правильным употреблением окончаний имен существительных при  их согласовании с числительными.

Например, пять ножницев, пять зеркалов.

Характерны для детей билингвов трудности согласования прилагательных с существительными, особенно в согласовании их в роде. В первую очередь это относится к среднему роду, чем объясняются аграмматизмы:

Например, большая платье, зелёная дерево.

Встречаются ошибки и в согласовании мужского и женского рода (солёная огурец, солёный соль). Во многом это связано с отсутствием в родном языке среднего рода.

 

1.3 Особенности обогащение речи детей-билингвов

 

Детям билингвам крайне сложно использование различных способов обогащения словарного запаса. Например, с большим трудом дается подбор слов с противоположным значением (антонимов). Ребенку предлагается картинка, на которой нарисованы две ленты – широкая и узкая. Учитель говорит: «Видишь, эта лента широкая (показ соответствующей ленты), а эта какая? Ученик отвечает: «Тонкая», «Короткая», «Маленькая», «Желтая». В другом подобном случае к слову «высокое» (дерево) ученик в качестве противоположных, подобрал слова: «маленькое», «короткое». Отсутствие в активном словаре ребенка антонимов, объясняется недостаточно чётким пониманием их значений. Именно поэтому у учащихся не возникает потребности в пополнении своего словарного запаса за счет такого рода слов.

Двуязычные дети с большим трудом овладевают правилами образования новых слов, что также задерживает пополнение словарного запаса учащихся. Самый простой вид словообразования – это образование новых слов при помощи уменьшительных суффиксов [28,с.29].

Примеры образования детьми относительных прилагательных.

Учитель: Если сумка сделана из кожи, то какая она?

Ученик:  Красивая. Коричневая. (глядя на картинку).

Подсказка учителя: Стол сделан из дерева, поэтому он деревянный; бутылка из стекла – стеклянная, а сумка из кожи – какая она?

Ученик: Кожевая. Кожинная. Кожная.

 

Обогащение словарного запаса.

Работу над обогащением словарного запаса ребенка, нельзя рассматривать как самоцель. Важен не сам по себе словарный запас, а умение активно пользоваться имеющимися словами, правильно сочетать их между собой, образовывать от них новые слова. Важна и правильность грамматического оформления слова, чтобы в речи учащихся не фигурировали слова вида «САНКА». Необходимо обращать внимание на правильность звуко-слоговой структуры слов.

Работа над обогащением словарного запаса у детей-билингвов, должна проводиться не изолировано, а одновременно с совершенствованием звукопроизношения и грамматического строя речи [8,с.67].

Обогатить словарь двуязычных детей именами существительными помогут серии картинок. Каждую из этих картинок ученик постепенно должен научиться правильно называть.

Домашние  животные                     Корова, лошадь, коза, овца.

Дикие животные                             Тигр, лев, заяц, лось, олень.

Домашние птицы                             Курица, петух, индюк, утка.

Дикие птицы                                    Чайка, попугай, цапля, аист.

Фрукты                                             Яблоко, грейпфрут, лимон.

Ягоды                                               Вишня, малина, брусника.

На картинках второй серии изображены детеныши животных и птиц, названия которых ребенок должен постепенно усвоить.

У тигра – тигренок

У льва – львенок

У слона – слоненок

У коровы – теленок

У лошади – жеребенок

У овцы – ягненок

У индюка – индюшонок

У орла – орленок

У утки – утенок.

На картинках третьей серии изображены большие и маленькие предметы. Ребенок должен правильно назвать сначала большой, а затем маленький предмет. Это поможет ему постепенно овладеть правилами образования новых слов при помощи уменьшительных суффиксов. Здесь важно обращать внимание на различия в окончаниях вновь образованных слов.

Стол – столик

Ключ – ключик

Шкаф – шкафчик

Белка – белочка

Книжка -  книжечка

Шишка – шишечка

Жук – жучок

Петух – петушок

Гриб – грибок

Кастрюля – кастрюлька

Часы – часики

Зеркало – зеркальце.

Работа над образованием множественно числа имен существительных.

Для коррекции аграмматизмов в речи детей билингвов, необходима целенаправленная, систематическая и настойчивая работа по их преодолению. Необходимо отрабатывать разные типы окончаний имен существительных множественного числа, т.к. именно многообразие этих окончаний и создаёт трудности. Коррекционную работу лучше всего проводить в процессе специальных упражнений, напоминающих игру в слова. Учитель называет одно за другим имена существительные в единственном числе, а учащиеся – во множественном [19,с.78].

Для лучшего запоминания детьми правильных грамматических форм, слова группируются по сходству окончаний множественного числа.

Стол – столы

Шкаф – шкафы

Двор – дворы

Вещь – вещи

Дом – дома

Глаз – глаза

Город – города

Крыло – крылья

Перо -  перья

Лист – листья

Пень – пни

Сон – сны

Лоб – лбы.

Работа над согласованием имен прилагательных с именами существительными.

При овладении навыком правильного употребления окончаний имен прилагательных при их согласовании с именами существительными, важно помочь детям различать род и число имен существительных. Можно начать с «оречевания» картинок, затем предложить поиграть в «красное», «сладкое» или «лесное». Например, в «лесное» учитель спрашивает: «Малина какая?»

Ученик: «Лесная».

Учитель: Орех какой?»

Ученик: «Лесной».

Учитель: «А озеро какое?»

Ученик: «Лесное» и т.д.


2. Эмпирическое исследование речи детей-билингвов

 

2.1.  Организация исследования

 

Цель исследования: изучить особенности понимания грамматических форм слов младшими школьниками-билингвами.

Задачи исследования:

1.Анализ лингвистической, психолингвистической, педагогической литературы по проблеме исследования.

2.Определение содержания методики исследования грамматических форм слов школьниками-билингвами.

3.Выявление особенностей грамматических форм слов  школьниками-билингвами.

Гипотеза исследования: грамматические формы слов младших школьников-билингвов имеют количественные и качественные особенности, различной степени выраженности, которые необходимо учитывать при организации работы по обогащению речи таких детей.

Содержание методики констатирующего эксперимента

В ходе констатирующего эксперимента детям были предложены следующие задания (отдельно на каждую грамматическую категорию).

Морфология (авторы Гризик Т.И., Тимощук Л.Е.) [16]

Задание 1. Образование существительных множественного числа.

Ребенку показывают карточку, на которой нарисованы две картинки: один предмет и много предметов, и просят назвать, что на них нарисовано, например: самолет-самолеты, солдат-солдаты, ракета-ракеты.

Задание 2. Употребление существительных в различных падежах.

Ребенку предлагается ответить на ряд вопросов, по картинкам, например: «Кто это?», «Без чего?» и т.п.

Задание 3. Согласование существительных с числительными.

Перед ребенком выкладываются карточки, на которых изображены предметы в разном количестве. Ребенка просят назвать предмет и его количество (одна тетрадь, две тетради, семь тетрадей и т.п.)

Словообразование (автор Семихватская С. Н.)  [29,с.34]

Задание 1. Образование существительных при помощи уменьшительных суффиксов. Предлагается ребенку от данных существительных образовать новые. Например: большой ключ, а маленький…  (ключик). В этом задании специально подобраны различные суффиксы существительных, что позволяет выявить наименее «освоенные» ребенком суффиксы.

Задание 2. Образование относительных имен прилагательных.

Ребенку предлагается образовать имя прилагательное от существительного. Например: стул из дерева, он какой…(деревянный).

Состояние лексического запаса (автор Иншакова О.Б.)  [18]

Задание 1. Обобщение понятий. Ребенку предлагается ряд тематических картинок, на основании их требуется назвать их одним словом, например: транспорт, ягоды, насекомые.

Задание 2. Ребенку предлагается назвать детенышей домашних животных, например: свиньи, утки, лошади и т.п.

Задание 3. Обследование пассивного словаря, ребенку предлагается объяснить значение малоупотребляемых в обиходе слов, например: хобот, калитка и т.п.

Задание 4. Работа с антонимами. Ребенок должен назвать противоположное слово, например: больной – здоровый.

Шкала оценок всех выше перечисленных заданий разная, поэтому для большей ясности составлена таблица (табл.1).

 

 

 

 

 

Таблица 1

 

Шкала оценок заданий (на каждую лексико-грамматическую категорию)

 

Морфология

Лексика

Словообразование

 

Образование относитель-ных прилагате-льных

Употребление существитель-ных в различных падежах

Согласование существите-льных с числитель-ными

Состояние лексического запаса

Образование существительных при помощи уменьш. суффиксов

Образование относитель-ных прилагате-льных

Задание выполнено верно

За каждый правильный ответ 1 балл

1 балл

За каждый правильный ответ 1 балл

Задание выполнено не верно

0

баллов

 

0

баллов

 

0

баллов

 

0

баллов

 

0

баллов

 

0

баллов

 

Высокий уровень

Суммируются все показатели:

12 баллов

16

баллов

Суммируются все показатели:

8 баллов

Выше

среднего

От 9 до 11 баллов

13 – 15 балла

От 6 до 7 баллов

Средний уровень

От  6 до 8 баллов

10 – 12 балла

От  4 до 5 баллов

Ниже

среднего

От  4 до 5 баллов

7 – 9 баллов

От  2 до 3 баллов

Низкий

Меньше 4 баллов

Меньше 6 баллов

Меньше 1 баллов

 

Организация исследования

С целью экспериментального обоснования наличия у детей  школьников-билингвов особенностей понимания грамматических форм слов, нами было организовано экспериментальное исследование, которое проводилось в МБОУ СОШ №20 г.о.Самары.

В исследовании принимали участие 20 детей билингвов (подготовительная группа и учащиеся 1 –х классов) и 20 детей из русскоязычных семей, в возрасте 6 – 7 лет.

 

 

 

2.2 Результаты исследования

  

Состояние словоформ при использовании морфологических заданий в группах представим в виде Таблиц 1 и 2, см. ПРИЛОЖЕНИЕ и на рис. 1.

 

 

Рис. 1. Уровень развития морфологии

 

Установлено, что дети-билингвы старшего дошкольного и младшего школьного возраста на низком (6 человек - 30%) и уровне ниже среднего (14 человек - 70%)  владеют умением употребления существительных в различных падежах, употребления существительных в различных падежах, согласования существительных с числительными.

Дети-билингвы часто допускали ошибки при назывании множественного числа существительного (например, шесть окнов, пять ведров, три листов, две тетрадев). Среднее значение в задании 1,2 балла. 1 ребенок не смог справиться с заданием, 14 человек смогли правильно образовать по 1 относительному существительному, 5 человек смогли правильно образовать по 2 относительных существительных.

Дети-билингвы не могли правильно употреблять существительные в различных падежах (например, горжусь собаком, дать кулом, без игрушком). Среднее значение в задании 1,25 балла. 1 ребенок не смог справиться с заданием, 13 человек смогли правильно употребить по 1 существительному в падежной форме, 6 человек смогли правильно образовать по 2 существительных в падежной форме.

Дети не правильно образовывали существительные множественного числа (самолетки, ракетов). Среднее значение в задании 1,4 балла. 12 человек смогли правильно образовать по 1 существительному множественного числа, 8 человек смогли правильно образовать по 2 существительных множественного числа.

Дети из русскоязычных семей владеют умением употребления существительных в различных падежах, употребления существительных в различных падежах, согласования существительных с числительными на высоком (13 человек - 65%) и выше среднего (7 человек - 35%) уровне. 

Такие дети чаще всего правильно образовывали множественное число слов. Среднее значение в задании 3,65 балла. 7 человек смогли правильно образовать по 3 относительных существительных, 13 человек смогли правильно образовать по 4 относительных существительных.

Они правильно употребляли существительные с различными падежами. Среднее значение в задании 3,75 балла. 5 человек смогли правильно употребить по 3 существительных в падежной форме, 15 человек смогли правильно образовать по 4 существительных в падежной форме.

 Дети из русскоязычных семей правильно согласовывали существительное с числительным. Среднее значение в задании 4 балла. Все дети - 20 человек смогли правильно образовать по 4 существительных множественного числа.

В ходе анализа словообразования были составлены Таблица 3, см. ПРИЛОЖЕНИЕ и рис. 2.

Рис. 2. Уровень развития словообразования

 

Установлено, что дети-билингвы старшего дошкольного и школьного возраста на низком (7 человек - 35%) и уровне ниже среднего (11 человек - 55%) владеют умением словообразования существительных при помощи уменьшительных суффиксов и образования относительных имен прилагательных.

Больше всего затруднений у детей вызвали задания на словообразование.

При образовании существительных, при помощи уменьшительных суффиксов, самым сложным оказалось для детей задание образовать слова «столик» и «носик». Например: «стольчик» и «носенок». Среднее значение в задании 1,15 балла. 4 детей не смогли справиться с заданием, они не дали ни одного правильного ответа, 9 человек смогли правильно образовать по 1 существительному при помощи уменьшительных суффиксов, 7 человек смогли правильно образовать по 2 существительных при помощи уменьшительных суффиксов.

При образовании относительных прилагательных дети затруднялись образовать слова «глиняная» и «медная» и « снежная». Среднее значение в задании 1,15 балла. 3 детей не смогли справиться с заданием, 11 человек смогли правильно образовать по 1 относительному прилагательному от существительного, 6 человек смогли правильно образовать по 2 относительных прилагательных от существительного.

Дети из русскоязычных семей показали, что владеют умением словообразования существительных при помощи уменьшительных суффиксов и образования относительных имен прилагательных на высоком (6 человек - 30%), выше среднего (8 человек - 40%) и среднем (6 человек - 30%) уровне.

Такие дети чаще всего правильно справлялись с заданием, хотя и у них возникали некоторые сложности с образованием существительных при помощи уменьшительных суффиксов и образовании относительных имен прилагательных.

Среднее значение в задании, направленном на определение умения образования существительных при помощи уменьшительных суффиксов 3 балла. 6 человек смогли правильно образовать по 2 существительных при помощи уменьшительных суффиксов, 9 человек смогли правильно образовать по 3 существительных при помощи уменьшительных суффиксов, 5 человек смогли правильно образовать по 4 существительных при помощи уменьшительных суффиксов.

Среднее значение в задании, направленном на определение умения образования относительных имен прилагательных – 3,4 балла. 12 человек смогли правильно образовать по 3 относительных прилагательных от существительного, 8 человек смогли правильно образовать по 4 относительных прилагательных от существительного.

У таких детей большую сложность вызвали слова «медная» и «носик». Однако, после незначительной помощи педагога, дети правильно отвечали на поставленные вопросы.

В ходе анализа лексического развития были составлены Таблицы 4 и 5, см. ПРИЛОЖЕНИЕ и рис. 3.

Рис. 3. Уровень развития лексического запаса

 

Установлено, что у детей-билингвов  старшего дошкольного и младшего школьного возраста лексический запас низкий (11 человек - 55%) и ниже среднего (9 человек - 45%). Такие дети с трудом могли обобщить понятия, назвать детенышей животных, они часто отказывались от задания объяснить значение малоупотребляемых в обиходе слов, не могли подобрать антонимы к словам.

При обследовании состояния лексического запаса много затруднений вызвало обобщение понятий. Часты были лексические замены, например: «обувь»- «сапоги», «фрукты»- «овощи», «транспорт» - «би-би».

Среднее значение в задании 2,1 балла. 3 детей смогли правильно образовать по 1 обобщающему понятию, 12 человек смогли правильно образовать по 2 обобщающих понятия, 5 человек смогли правильно образовать по 3 обобщающих понятия.

Наиболее типичные ошибки при назывании детенышей домашних животных «свиненок» вместо «поросенок», «лошаденок» вместо «жеребенок» «утик» вместо «утенок».

Среднее значение в задании 1,8 балла. 9 человек смогли правильно назвать  по 1 детенышу домашних животных, 6 человек смогли правильно назвать по 2 детеныша домашних животных, 5 человек смогли правильно назвать по 3 детеныша домашних животных.

Дети-билингвы часто отказывались объяснять значения малоупотребляемых в обиходе слов или давали далекие от правильного характеристики. Так, при объяснении слова «хобот» была получена такая характеристика, как «подвязка для халата», «хвост робота». При объяснении слова «калитка», дети утверждали, что это «не правильно сказанная клетка».

Среднее значение в задании 1,1 балла. 5 детей не смогли справиться с заданием, они не дали ни одного правильного объяснения, 8 человек смогли правильно объяснить по 1 малоупотребляемому в обиходе существительному, 7 человек смогли правильно объяснить по 2 малоупотребляемых в обиходе существительных.

При работе с антонимами дети-билингвы затруднялись   назвать противоположное значение слова. Очень часто добавлялась частица «не». Например «не больной» вместо «здоровый», «не грустить» вместо «радоваться».

Среднее значение в задании 1,8 балла. 1 ребенок не смог справиться с заданием, он не назвал правильно ни одного антонима, 9 человек смогли правильно назвать по 1 антониму к существительному, 2 человек смогли правильно назвать по 2 антонима к существительным.

Дети из русскоязычных семей имеют высокий (12 человек - 60%) и выше среднего (8 человек - 40%) уровень лексического запаса.

 Для таких детей практически не составило сложности обобщение понятий. Среднее значение в задании 3,8 балла. 4 человек смогли правильно образовать по 3 обобщающих понятия, 16 человек смогли правильно образовать по 4 обобщающих понятия.

Они правильно называли детенышей животных.

Среднее значение в задании 4 балла. Все дети, 20 человек смогли правильно назвать  по 4 детеныша домашних животных.

Такие дети давали правильные объяснения значений малоупотребляемых в обиходе слов.

Среднее значение в задании 3,65 балла.  7 человек смогли правильно объяснить по 3 малоупотребляемых в обиходе существительных, 13 человек смогли правильно объяснить по 4 малоупотребляемых в обиходе существительных.

Дети правильно подбирали антонимы к словам.

Среднее значение в задании 3,75 балла. 5 человек смогли правильно назвать по 3 антонима к существительным, 15 человек смогли правильно назвать по 4 антонима к существительным.

 В ходе обобщения анализа понимания грамматических форм детьми-билингвами старшего дошкольного и младшего школьного возраста был составлен рис. 4.

Рис.4. Уровень развития понимания грамматических форм слов

 

 

Установлено, что дети-билингвы старшего дошкольного возраста и младшего школьного на низком (8 человек - 40%) и уровне ниже среднего (12 человек - 60%) владеют умением понимания грамматических форм слов. Такие дети часто допускали ошибки при назывании множественного числа существительного, не могут правильно употреблять существительные в различных падежах; не правильно образовывают существительные множественного числа. Слабо владеют умением словообразования существительных при помощи уменьшительных суффиксов и образования относительных имен прилагательных.

Они с трудом могут обобщить понятия, назвать детенышей животных, они часто отказывались от задания объяснить значение малоупотребляемых в обиходе слов, не могли подобрать антонимы к словам. При обследовании состояния лексического запаса много затруднений вызвало обобщение понятий. Дети чаще всего отказывались объяснять значения малоупотребляемых в обиходе слов или давали далекие от правильного характеристики. При работе с антонимами дети затруднялись   назвать противоположное значение слова.

Дети из русскоязычных семей на высоком (10 человек - 50%) и уровне выше среднего (10 человек - 50%) владеют умением понимания грамматических форм слов. Такие дети владеют умением употребления существительных в различных падежах, употребления существительных в различных падежах, согласования существительных с числительными.  Они чаще всего правильно образовывали множественное число слов, употребляли существительные с различными падежами и согласовывали существительное с числительным.

Они правильно словообразуют существительные при помощи уменьшительных суффиксов и образовывают относительные имена прилагательных. Дети из русскоязычных семей имеют лексический запас высокий и выше среднего. Для таких детей практически не составило сложности обобщение понятий, они правильно называли детенышей животных, давали правильные объяснения значений малоупотребляемых в обиходе слов, правильно подбирали антонимы к словам.

Таким образом, проведенное нами исследование подтверждает гипотезу работы о том, что грамматические формы слов детей-билингвов имеют количественные и качественные особенности, различной степени выраженности, которые необходимо учитывать при организации работы по обогащению речи таких детей.

 

2.3 Процесс организации работы по обогащению речи детей с билингвизмом

 

Последнее изучение национального состава учеников  образовательного учреждения и результаты проведенного исследования показали, что в школе много детей-мигрантов (украинцы, азербайджанцы, армяне, узбеки, буряты), из них половина слабо владеет русским языком, либо совсем не говорят по-русски.

 

Поэтому возникла необходимость  внедрения в процессе обучения русскому языку определённых упражнений, целью которых является формирование, развитие и коррекция устной русской речи детей – билингвов.

Для достижения поставленной цели, необходимо решить следующие задачи:

Формирование звуковой стороны речи:

Формирование лексического запаса русских слов:

Формирование грамматического строя русской речи:

Формирование русской связной речи

Основные технологии обучения школьников-билингвов основываются на гармоничном общедидактическом сочетании 3-х методик обучения:

- игровой;

- коммуникативной;

- методики полного включения всего организма.

Основные положения для методики обучения русскому языку является коммуникативно-деятельный подход:

- обучение должно осуществляться только на русском языке, родной язык обучаемых полностью исключается;

- целью обучения является формирование умений устной речи: аудирование и говорение;

Работа над лексикой проводится в соответствии с принципом ее употребительности в устной речи. Единицей обучения является предложение;

обучение грамматике осуществляется индуктивно: использование грамматических правил не допускается. Внимание обращается на грамматическую правильность речи, ошибки исправляются по мере того, как учащиеся их допускают;

Определяющими для методик обучения неродному русскому языку являются общедидактические принципы обучения:

- наглядность;

- сознательность;

- доступность;

- посильность;

- системность;

- последовательность;

- индивидуальный подход.

Основной формой коррекционно – развивающей работы с детьми является непосредственная образовательная деятельность.

На протяжении всех периодов обучения:

1. Проводятся работа над звукопроизношением:

- Артикуляционная гимнастика;

- Постановка звука;

- Автоматизация и дифференциация звука: в слогах, словах, словосочетаниях, предложениях, тексте, стихах, чистоговорках, скороговорках, речи;

2. Проводится работа по развитию фонематического слуха и восприятия:

- Формирование предпосылок к спонтанному развитию навыков анализа и синтеза звукового состава.

3. Проводится работа по развитию лексического запаса:

- Усвоение коммуникативных и речевых навыков;

- Уточнение значений имеющихся у детей слов и дальнейшее обогащение словарного запаса путем накопления новых слов.

4. Проводится работа по развитию связной речи:

- Развитие навыков построения связного высказывания;

- Установление логики (связности, последовательности), точное и четкое формулирование мысли.

Работа над развитием лексического запаса и связной речи ведётся через беседы взрослого – ребёнка, ситуативные – игровые диалоги и монологи ребёнка со сверстниками, составления описательных рассказов, рассказов – наблюдений, сюжетно – ролевых и других игр.

5. Проводится работа по развитию и совершенствованию психических предпосылок к обучению.

Развитие: устойчивости внимания, наблюдательности к языковым явлениям, произвольности общения и поведения.

6. Развивать и совершенствовать коммуникативную активность:

- Учить внимательно слушать и слышать другого человека;

- Учить понимать и принимать задачу, поставленную в вербальной форме;

- Учить свободно владеть вербальными средствами общения.

-Формирование полноценных учебных умений:

- Планирование предстоящей деятельности;

- Контроль за ходом своей деятельности;

- Работа в определенном темпе;

- Применение знаний в новых ситуациях;

-Анализ и оценка собственной деятельности.

Стоит заметить, что способы работы над одной и той же темой зависят от возраста детей их индивидуальных достижений и владением русского языка.

Так же очень важна совместная работа учителя  с родителями детей – билингвов. Совместная работа с родителями состоит из трёх этапов:

Подготовительный этап.

- Учитель с логопедом изучают особенности семьи и семейного воспитания ребёнка;

- Учитель и логопед знакомятся с особенностями родного языка ребёнка – билингва;

- Знакомят родителей с организацией коррекционно-воспитательной работой;

Основной этап.

Групповые и индивидуальные консультации для родителей;

Клубная работа;

Совместные занятия ребёнка с родителями.

Итоговый этап.

Диагностика детско-родительских отношений.

К концу первого года  обучения ребенок будет уметь реализовывать элементарные коммуникативные намерения в следующих ситуациях:

- в магазинах: продуктовом, супермаркете, хозяйственном и т.д.;

- в кафе; на занятиях; на улицах города; и т.п.

По конкретным видам речевой деятельности будут сформированы следующие умения (аудирование):

- Умение дифференцировать в потоке речи отдельные звуки, слоги, слова, словосочетания и предложения;

- Умение понять на слух информацию, содержащуюся как монологической так и диалогической речи в рамках актуальных сфер общения (бытовой и учебной);

- Говорение (в рамках изученных тем);

- Строить монологическое и диалогическое высказывание репродуктивного типа на основе услышанного;

- Умение отвечать на ключевые вопросы по содержанию услышанного;

- Умение составить описательные или повествовательные рассказы по картинкам;

- Умение адекватно реагировать на реплики собеседника, инициировать диалог и выражать коммуникативные намерения в минимальном наборе речевых ситуаций.

В дальнейшем  у ребёнка сложится положительная социализация.

Примерные упражнения, используемые в работе с детьми-билингвами см. ПРИЛОЖЕНИЕ 2.

 


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

В результате проведенного исследования, включающего в себя анализ литературных данных и проведение экспериментального исследования по изучаемой проблеме необходимо отметить следующее, что процесс развития устной речи детей-билингвов должен быть систематическим, целенаправленным, планомерным, обязательно с активной помощью родителей. Желательно, чтоб занятия для учащихся начальной школы проводились в игровой форме.

Изучение логопедической и педагогической литературы по проблемам формирования речи у детей-билингвов показало, что данной проблеме до настоящего времени уделялось недостаточно внимания. Несмотря на то, что в отдельных источниках встречаются упоминания о данной проблеме, готовых методик направленных именно на определение особенностей речи у детей-билингвов и ее обогащение выявлено не было.

В теоретической части был проведен обзор исследований детского билингвизма в психолингвистике, детской психологии и педагогике, показан механизм структурирования, сущность процесса формирования и обогащения речи детей из двуязычных семей. Полученные выводы послужили обоснованием для определения методики определения особенностей речи школьников-билингвов.

В ходе эмпирического исследования принимали участие 20 детей из двуязычных семей и 20 детей из моноязычных (русскоязычных) семей в возрасте 6 – 7 лет, обучающихся в  МБОУ СОШ №20.

В ходе эмпирического исследования детям были предложены следующие задания (отдельно на каждую грамматическую категорию).

Морфология

Задание 1. Образование существительных множественного числа.

Задание 2. Употребление существительных в различных падежах.

Задание 3. Согласование существительных с числительными.

Словообразование

Задание 1. Образование существительных при помощи уменьшительных суффиксов.

Задание 2. Образование относительных имен прилагательных.

Состояние лексического запаса

Задание 1. Обобщение понятий.

Задание 2. Ребенку предлагается назвать детенышей домашних животных.

Задание 3. Обследование пассивного словаря.

Задание 4. Работа с антонимами.

В исследовании было показано, что дети-билингвы младшего школьного возраста на низком и уровне ниже среднего владеют умением понимания грамматических форм слов.

Такие дети часто допускали ошибки при назывании множественного числа существительного, не могут правильно употреблять существительные в различных падежах; не правильно образовывают существительные множественного числа.

Слабо владеют умением словообразования существительных при помощи уменьшительных суффиксов и образования относительных имен прилагательных. Они с трудом могут обобщить понятия, назвать детенышей животных, они часто отказывались от задания объяснить значение малоупотребляемых в обиходе слов, не могли подобрать антонимы к словам.

При обследовании состояния лексического запаса много затруднений вызвало обобщение понятий. Дети чаще всего отказывались объяснять значения малоупотребляемых в обиходе слов или давали далекие от правильного характеристики. При работе с антонимами дети затруднялись   назвать противоположное значение слова.

Таким образом, проведенное нами исследование подтверждает гипотезу работы о том, что грамматические формы слов  школьников-билингвов имеют количественные и качественные особенности, различной степени выраженности, которые необходимо учитывать при организации работы по обогащению речи таких детей.


СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

 

1.                 Аникина А.Е., Павлова Н.В. Обучение детей с двуязычием русскому языку// Школьный логопед. – 2008.-№3.

2.                 Алексеева М.М., Яшина В.И. Методика развития речи и обучения родному языку дошкольников:Учебное пособие – М.: Академия, 1997.– 400с.

3.                 Арушанова А.Г. Методика развития речи и обучения началам грамоты: Теоретический курс. Книга авторизов. Изложение.– М.: МЭГУ, 1995. – 169 с.

4.                 Балыхина Т.М. Методика преподавания русского языка как неродного, нового. Учебное пособие - Москва. Издательство Российского университета дружбы народов, 2011

5.                 Балыхина Т.М.. и др. Уроки толерантности: Учебн. пособие по русскому языку. – М., 2005.

6.                 Балыхина Т.М., Горчакова Н.Ю. Словарь новой русской лексики.– М., 2006.

7.                 Бертагаев Т.А. Билингвизм и его разновидности в системе употребления  // Проблемы двуязычия и многоязычия. – М., 1972.

8.                 Билингвизм в теории и практике/ Под ред З.У Блягоза. – Майкоп.:АГУ, 2004. – 295 с.

9.                 Бородич А.М. Методика развития речи детей: Учебное пособие – М.: Просвещение, 2011.

10.             Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие // Новое в лингвистике. Вып. 6, М: Прогресс,1972. - С. 25-60.

11.             Володина Р.  О согласовании существительного с числительным в речи детей 5 – 6 лет // Дошкольное воспитание. – 2009. - №8

12.             Волчкова В.Н. Конспекты занятий в старшей группе детского сада. Развитие речи. Практическое пособие для воспитателей и методистов ДОУ. – Воронеж: ТЦ «Учитель», 2007. – 112 с.

13.             Выготский Л.С. Психология. – М.: ЭКСМО – Пресс, 2010

14.             Гвоздев А.Н. Вопросы изучения детской речи. – М., 2011. – с. 459-467

15.             Гризик Т. Конспекты занятий по развитию речи детей 5-6 лет. Методическое пособие для воспитателей, работающих по программе «из детства в отрочество». – М., 2007.

16.             Елецкая О.В., Горбачевская Н.Ю. Организация логопедической работы в школе. – М.: ТЦ Сфера, 2006.

17.             Жукова Н.С. Логопедия. Преодоление общего недоразвития речи у дошкольников: Кн. Для логопеда / Н. С. Жукова, Е.М. Мастюкова, Т.Б. Филичева. Екатеренбург, 2007.

18.             Иншакова О.Б.  Альбом для логопеда - М.: Гуманитар.изд.центр ВЛАДОС, 2005. – 279с.

19.             Косьмина М.А. Развитие языковой компетентности у   детей в условиях вынужденного билингвизма // Хабаровск, 2007. – 154с.

20.             Куликовская Т.А. Лучшие логопедические игры и упражнения для развития речи: пособие для родителей и педагогов - М.: АСТ: Астрель; Владимир: ВКТ, 2010. -94 с.

21.             Левчук Е.А. Грамматика в сказках и историях. Цикл дошкольных занятий по развитию речи у детей дошкольного возраста. – СПб.: ДЕТСТВО-ПРЕСС, 2006. – 32 с.

22.             Любина Г.А. Характеристика речи детей // Ребенок в детском саду. – 2004. - №6

23.             Михайлова М.М. Двуязычие: принципы и проблемы. – М.: Просвещение, 1978. — 73 с.

24.             Михеева Т.Б. Обучение русскому языку учащихся полиэтнических классов. Методическое пособие. — Ростов-на-Дону, 2008.

25.             Поваляева М.А. Дидактический материал по логопедии: Сказки о веселом язычке. – Ростов Н/Д.: Изд-во «Феникс», 2012.

26.             Понятийно-терминологический словарь логопеда/ Под.ред. В.И.Селиверстова. – Академический проект,2004.

27.             Протасова Е.Ю. Дети и языки//М., 1998. – 175 с.

28.             Румега  Н.А. Диагностика и коррекция речевых нарушений у детей с билингвизмом // Логопедия в школе: практический опыт/Под ред.В.С.Кукушина. –М., 2004. – 97 с.

29.             Семихватская С.В. Диагностика речевого развития учащихся начальных классов: Учеб.-метод. пособие. – Магнитогорск: МаГУ, 2005. – 77с.

30.             Тамбовцева А.Г. Формирование грамматической правильности речи // Воспитание и обучение в детском саду / Под ред. А.В. Запорожца. – М., 1976

31.             Тюрикова И. Роль дидактических игр и упражнений в формировании грамматически правильной речи детей // Дошкольное воспитание. – 2008 - №4

32.             Ушакова О.С. Методика выявления уровня речевого развития детей старшего дошкольного возраста // Дошкольное воспитание. – 1998 -№9

33.             Ушакова О.С. Развитие речи детей дошкольного возраста. – М., 2011

34.             Хрестоматия по возрастной психологии. – М.: МГУ, 1994

35.             Чиркина Г.В. Основы логопедической работы с детьми: Учебное пособие для логопедов, воспитателей детских садов, студентов педагогоических училищей / Под общ. ред. д.п.н., проф. Г.В.Чиркиной. -3-е изд., испр. –М.:АРКТИ, 2005.

36.             Шерстобитова И.А. Паспорт учащегося-мигранта – эффективный прием обучения русскому языку как неродному//Русский язык как неродной: новое в теории и методике.II научно-методические чтения: грамматический и социокультурный аспекты. – М.: МГПИ, 2010. – С.98-104.

37.             Щерба Л.В. К вопросу о двуязычии // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – Л., 1974.

38.             Эльконин Д.Б. Психология развития в детском возрасте. – М., 1997

39.             Ярцева В.Н. Развитие национального литературного английского языка. – М.:Наука,1969.


ПРИЛОЖЕНИЕ

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

 

Таблица 1

Исследование развития морфологии детей-билингвов

№ п/п

Задание 1

Задание 2

Задание 3

степень сформированности

1

1

1

1

низкий

2

1

2

1

ниже среднего

3

1

2

0

низкий

4

2

0

2

ниже среднего

5

2

1

1

ниже среднего

6

2

1

1

ниже среднего

7

1

1

1

низкий

8

1

2

1

ниже среднего

9

1

1

2

ниже среднего

10

1

1

1

низкий

11

2

1

1

ниже среднего

12

1

1

2

ниже среднего

13

2

2

1

ниже среднего

14

1

1

2

ниже среднего

15

1

1

1

низкий

16

2

1

2

ниже среднего

17

1

1

1

низкий

18

2

2

1

ниже среднего

19

1

2

1

ниже среднего

20

2

1

1

ниже среднего

среднее

1,4

1,25

1,2

 

 


Таблица 2

Исследование развития морфологии детей из русскоязычных семей

№ п/п

Задание 1

Задание 2

Задание 3

степень сформированности

1

4

4

4

Высокий

2

4

4

4

Высокий

3

4

4

4

Высокий

4

4

4

4

Высокий

5

4

4

4

Высокий

6

4

4

4

Высокий

7

4

4

4

Высокий

8

4

3

3

Выше среднего

9

4

3

3

Выше среднего

10

4

4

4

Высокий

11

4

3

3

Выше среднего

12

4

4

4

Высокий

13

4

4

4

Высокий

14

4

4

4

Высокий

15

4

4

4

Высокий

16

4

4

4

Высокий

17

4

3

3

Выше среднего

18

4

3

3

Выше среднего

19

4

4

3

Выше среднего

20

4

4

3

Выше среднего

среднее

4

3,75

3,65

 

 


Таблица 3

Исследование развития морфологии детей

№ п/п

Дети-билингвы

Дети из русскоязычных семей

Задание 1

Задание 2

степень сформированности

Задание 1

Задание 2

степень сформированности

1

1

1

ниже среднего

3

4

Выше среднего

2

1

2

ниже среднего

4

4

Высокий

3

1

2

ниже среднего

2

3

Средний

4

1

0

низкий

2

3

Средний

5

2

1

ниже среднего

3

3

Выше среднего

6

2

1

ниже среднего

3

3

Выше среднего

7

2

1

ниже среднего

3

3

Выше среднего

8

1

2

ниже среднего

4

4

Высокий

9

1

0

низкий

3

3

Выше среднего

10

0

1

низкий

3

4

Выше среднего

11

0

1

низкий

4

4

Высокий

12

0

1

низкий

2

3

Средний

13

2

1

ниже среднего

2

3

Средний

14

1

1

ниже среднего

3

3

Выше среднего

15

1

0

низкий

4

4

Высокий

16

2

2

Средний

3

3

Выше среднего

17

0

1

низкий

4

4

Высокий

18

2

2

Средний

2

3

Средний

19

1

2

ниже среднего

4

4

Высокий

20

2

1

ниже среднего

2

3

Средний

среднее

1,15

1,15

 

3

3,4

 

 


Таблица 4

Исследование лексического запаса детей-билингвов

№ п/п

Задание 1

Задание 2

Задание 3

Задание 4

степень сформированности

1

3

1

2

2

ниже среднего

2

3

2

0

2

ниже среднего

3

2

3

1

2

ниже среднего

4

2

3

0

2

ниже среднего

5

3

1

2

2

ниже среднего

6

1

2

1

2

низкий

7

1

1

2

2

низкий

8

2

2

1

1

низкий

9

3

2

2

2

ниже среднего

10

1

1

2

2

низкий

11

2

1

1

2

низкий

12

2

3

2

2

ниже среднего

13

2

3

1

2

ниже среднего

14

2

1

1

2

низкий

15

3

1

0

2

низкий

16

2

1

0

2

низкий

17

2

2

2

0

низкий

18

2

1

1

2

низкий

19

2

2

0

1

низкий

20

2

3

1

2

ниже среднего

среднее

2,1

1,8

1,1

1,8

 

 


Таблица 5

Исследование лексического запаса детей из русскоязычных семей

№ п/п

Задание 1

Задание 2

Задание 3

Задание 4

степень сформированности

1

4

4

4

4

Высокий

2

4

4

4

4

Высокий

3

4

4

4

4

Высокий

4

4

4

4

4

Высокий

5

4

4

4

4

Высокий

6

4

4

4

4

Высокий

7

4

4

4

4

Высокий

8

4

4

3

3

Выше среднего

9

3

4

3

3

Выше среднего

10

3

4

4

4

Выше среднего

11

3

4

3

3

Выше среднего

12

4

4

4

4

Высокий

13

4

4

4

4

Высокий

14

4

4

4

4

Высокий

15

4

4

4

4

Высокий

16

4

4

4

4

Высокий

17

4

4

3

3

Выше среднего

18

3

4

3

3

Выше среднего

19

4

4

3

4

Выше среднего

20

4

4

3

4

Выше среднего

среднее

3,8

4

3,65

3,75

 

 

 


ПРИЛОЖЕНИЕ 2

 

Воспитание звуковой культуры речи

 

1. Подобрать слова на заданный звук.

Например, родитель идет с ребенком в детский сад или из детского сада, предлагает: «Давай поиграем. Будем называть слова на звук А,З,В и т.д.»

2.  Определить наличие или отсутствие данного звука в слове. Например, взрослый предлагает внимательно послушать ушками. Есть ли в слове флаг звук Ф, а есть ли звук М?

3.    Игра «Цепочка слов».

Мама или папа называет слово, ребенок выделяет последний звук в этом слове и на этот звук вспоминает своё слово. И т.д.

Кот — тапочки — игла — арбуз...

 

Обогащение словарного запаса.

 

1. Существует много настольных игр в виде лото, домино на обобщение, классификацию.

Например, игра «Детское лото».

Во время игры нужно оречевлять свои действия. Взрослый берет картинку и спрашивает: «Кому нужна стрекоза?»  От ребенка нужно требовать полного ответа: «Мне нужна стрекоза».  После того как ребенок заполнил свою карточку, взрослый просит назвать одним словом данные предметы.

2.   Активизация глагольного словаря и словаря прилагательных. Обычно родители, играя с детьми, используют существительные, забывая про глаголы и прилагательные. Можно использовать картинки из игр.

Например, что делает тот или иной предмет. Тигр — спит, стоит, бежит, играет, охотится, ест, пьёт, рычит, дышит, лежит, кувыркается. Часы — висят, идут, тикают, ломаются, падают, показывают, спешат. Можно устроить соревнование, кто больше слов назовёт. Или по очереди называть глаголы, и тот кто последний назовёт слово, тот и выиграл.

Используя тот же принцип, называть прилагательные.

Кошка какая? - большая, полосатая, пушистая, игривая, смешная, длиннохвостая, усатая, быстрая, голодная, сытая, довольная.

3.       Игра «Скажи наоборот».

Черный — белый

кислый — сладкий

широкий — узкий

день — ночь

север — юг

пол — потолок

бежать — стоять

войти — выйти

отрезать — склеить

4. Игровые приемы.

1. Найди «лишнее слово»

Цель: обогатить словарный состав, развивать умение выделять в словах общий признак, развитие внимания, закрепление правописаний непроверяемых гласных.

МАК

РОМАШКА

РОЗА

ЛУК

КОШКА

СОБАКА

ВОРОБЕЙ

КОРОВА

БЕРЕЗА

ДУБ

МАЛИНА

ОСИНА

КОРОВА

ЛИСА

ВОЛК

МЕДВЕДЬ

Задания. Подчеркни « лишнее» слово. Какие орфограммы встретились в этих словах?

Формирование грамматического строя речи

 

1.   Правильное произнесение падежных окончаний.

Настольная игра «Лото. Кем быть?»

Отработка окончаний существительных в творительном падеже.  Чем работает человек той или иной профессии?  Например, столяр пользуется пилой, топором, рубанком, молотком, клещами. Также в этой игре идет обогащение словарного запаса по теме «Профессии».

2.  Согласование прилагательных с существительными.

Настольная игра для детей 5-7 лет «Цвет и форма».

Согласование с сущ. жен. рода. Какая по цвету груша? - Зеленая.

Согласование с сущ. муж. рода. Какой медведь? - Коричневый.

Согласование с сущ. ср. рода. Какое платье? - Розовое.

Также идет согласование прилагательных, обозначающих форму.

3.  Согласование числительных с существительными.

Вместе с ребенком посчитать пуговицы, карандаши, яблоки... И не просто 1,2,3,4,5. Это математика. Считать нужно так: 1 карандаш, 2 карандаша, 3 карандаша, 4 карандаша, 5 карандашей.

4. Игра «Кто больше назовет ласковых слов».

Употребление уменьшительно-ласкательных суффиксов.

Можно использовать окружающие предметы в квартире, на улице.

Например, стул — стульчик, чашка — чашечка, цветок — цветочек...

 

Развитие связной речи

 

1.  Настольная игра «Сказки».

Пересказ сказок с опорой на картинки.

2.  Поощрять детей к пересказу мультфильмов, детских фильмов, интересных событий.

3. Развитие фантазии.

Взрослый предлагает ребенку: «Давай пофантазируем. Если бы ты был кошечкой, чтобы ты сейчас сделал?» (Бабочкой, цветком, автобусом).

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Работа: "Обогащение речи детей-билингвов""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Корреспондент

Получите профессию

Менеджер по туризму

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Работа "Обогащение речи детей-билингвов"

Актуальность проблемы исследования обусловлена большим количеством речевых нарушений у детей различного возраста в регионах с двуязычным общением. Таким образом, развитие лексической стороны речи является важным моментом в общем, речевом развитии. Еще более актуальным является изучение лексики детей - билингвов. Ведь им приходится овладевать двумя, а нередко и тремя языками сразу.

Цель – исследование особенностей обогащения речи детей-билингвов.

Объект исследования – речь детей-билингвов.

Предмет исследования – процесс обогащения речи детей-билингвов.

Задачи исследования:

- определить понятие билингвизма.

- описать особенности усвоения словарного запаса у детей-билингвов;

- рассмотреть особенности обогащение речи детей-билингвов;

- организовать и провести эмпирическое исследование речи детей-билингвов;

- проанализировать результаты исследования;

- охарактеризовать процесс организации работы по обогащению речи детей с билингвизмом.


Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 671 553 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 01.11.2017 5267
    • DOCX 386.5 кбайт
    • 65 скачиваний
    • Рейтинг: 1 из 5
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Костина Мария Александровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Костина Мария Александровна
    Костина Мария Александровна
    • На сайте: 8 лет и 7 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 49813
    • Всего материалов: 14

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Няня

Няня

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Руководство электронной службой архивов, библиотек и информационно-библиотечных центров

Начальник отдела (заведующий отделом) архива

600 ч.

9840 руб. 5600 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 25 человек

Курс профессиональной переподготовки

Организация деятельности библиотекаря в профессиональном образовании

Библиотекарь

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 288 человек из 67 регионов
  • Этот курс уже прошли 852 человека

Курс профессиональной переподготовки

Библиотечно-библиографические и информационные знания в педагогическом процессе

Педагог-библиотекарь

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 500 человек из 71 региона
  • Этот курс уже прошли 2 335 человек

Мини-курс

Современные тенденции в искусстве: от постмодернизма до поп-культуры

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 29 человек из 16 регионов
  • Этот курс уже прошли 14 человек

Мини-курс

Психология учебной среды и развития детей: от диагностики к коррекции

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 25 человек из 16 регионов
  • Этот курс уже прошли 25 человек

Мини-курс

Эффективное продвижение и организация проектов в сфере искусства

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе