Инфоурок Иностранные языки Научные работыСемантический анализ слова "rifle" для учеников старшей школы

Семантический анализ слов для учеников старшей школы

Скачать материал

Семантический анализ слова

В процессе преподавания иностранных языков или даже родного языка в его метасфере (язык для объяснения, например, математических действий), мы можем столкнуться с проблемой понимания и восприятия лексических единиц. Нарушение семантического восприятия зависит от сложности представляемых единиц, так как некоторые из слов обладают полисемантикой. Более того, все слова обладают полисемизмом - комплексным значением, складываемых из нескольких параметров (сем). В этом случае модификация или устранение любой из сем способны привести к изменению значения всего слова, что способно заруднить его восприятие как учителем, так и учеником.

В качестве примера мы выбрали слово rifle и рассмотрели его определения в различных словарях с целью сравнения их концептуальных признаков.

Значения, которые были представлены в различных словарях:

˗          a gun with a long barrel (Collins);

˗          a shoulder firearm with a long barrel and a rifled bore (Usual Explanatory Dictionary);

˗          a gun with a long barrel which you hold to your shoulder to fire (OED / OLD);

˗          a large gun with a long barrel that you hold against your shoulder to fire (MED);

˗          a gun, especially one fired from shoulder level, having a long spirally grooved barrel intended to make a bullet spin and thereby have greater accuracy over a long distance (Lexico);

˗          a single-person portable, long-barrelled firearm designed for accurate shooting, with a barrel that has a helical pattern of grooves ("rifling") cut into the bore wall. In keeping with their focus on accuracy, ~s are typically designed to be held with both hands and braced via a firm buttstock against the shooter's shoulder for stability during shooting (Wikipedia / Wiktionary);

˗          a one-man operated sort of a gun usually used for shooting at long range therefore provided with a long rifled barrel and/or enhanced iron sights in comparing to those of close-combat firearms. Due to its heavy weight, long barrel and sometimes larger cartridges the weapon has a massive recoil impulse and must be wielded with both hands and held against the shooter’s shoulder in order to stabilize the process of shooting (Operational Manual, USMC).

На основе представленных значений можно выделить семы firearm (огнестрельное оружие), accuracy (точность), shoot (стрелять), dual-hand wielded (используемое обеими руками), effective range (эффективная дальность), stabile (устойчивый), recoil (отдача), buttstock (приклад). Стоит заметить, что из-за специфики некоторых словарей часть сем обозначаются эксплицитно (например, из «Руководства» или из «Викисловаря»), в то же время, объяснения из других словарей позволяют нам определить семы лишь интуитивно (например, стрельба «от плеча» предполагает наличие приклада, а длинный ствол – нарезы и точность).

Суммируя, можно сказать, что винтовка – это огнестрельное оружие с длинным нарезным стволом, используемое для стрельбы на средних и больших дистанциях и конструктивно предназначенное для удержания и управления двумя руками с упором приклада в плечо.

Если мы позволим себе «поэкспериментировать» и изменим параметр длины ствола, то, по факту, мы получим carbine (карабин), если уберем параметр нарезов ствола, то получим shotgun (ружье, дробовик). А вот исключение параметров «двуручность» и «наличие приклада», например, и вовсе не представляется возможным. К слову говоря, т.н. Elimination test (проверка исключением) позволяет определить, какие составные части значения (слова, предложения) являются критически важными для анализируемой единицы. Точно так же, но уже с точки зрения оружейного конструирования, можно определить, является ли представленный реальный образец винтовкой или нет. То есть, мы снова говорим о возможностях языка определять суть вещей абстрактно, не видя их, но представляя в собственной фантазии, складывая данное представление из семантических кирпичиков. Если нет положенной семы, значит, нет положенной детали и т.д.

Попробуем обнаружить концептуальные признаки слова rifle.

Концептуальный признак weapon обнаруживается в следующих лексических единицах, найденных в дефинициях: gun, firearm;

Концептуальный признак individual use выделен на основе употребления таких словарных единиц как shooters shoulder, single-person portable, one-man operated;

Концептуальный признак accuracy выявляется через следующий формулировки: to make a bullet spin and thereby have greater accuracy over a long distance, designed for accurate shooting, in order to stabilize the process of shooting, against the shooter's shoulder for stability during shooting;

Концептуальный признак mobility или tactical mobility может прослеживаться в формулировках, ссылающихся на вес предмета, его габариты и используемую амуницию: Due to its heavy weight, long barrel and sometimes larger cartridges the weapon, a gun with a long barrel, long-barrelled firearm, a large gun with a long barrel.

Поскольку rifle является вполне хорошо анализируемым объектом действительности с присущими ему особенностями конструкции, данные концептуальные признаки могут быть обнаружены в тактико-технических характеристиках предмета. Из-за того, что предмет конкретен, мы можем наблюдать относительную однородность словарных дефиниций, даже при разном объеме.

При анализе синтагматической сочетаемости нам удалось выделить еще несколько концептуальных признаков. Рассмотрим их.

Нам удалось выделить не просто концептуальный признак, а группу концептуальных признаков, которую мы обозначили как type (тип). Она объединяет в себе таки признаки как scope, mechanism, specialization, age.

Признак scope (область применения) выявлен на основе сочетаемости слова rifle с лексемами military, civilian, police, hunt, sport, например: Modern sporting rifles are among the most popular firearms being sold today (US NRA Official Website); The chief smiled, “We hunt with rifles, now. We not need bow and arrow no more” (Beyond the Great Rivers by William McChesney).

Признак mechanism определяет принцип работы оружия и был выделен на основе следующих сочетаний: bolt-action rifle, single-shot rifle, automatic rifle, airsoft rifle, magazine rifle, semi-automatic rifle, lever-action rifle, revolver rifle, laser rifle. Особенно часто эти сочетания можно заметить в индексах и маркировках существующих единиц оружия: CAR-15 (Colt automatic rifle), AR-16 (Automatic rifle), AVT-40 (АВТ - Автоматическая винтовка Токарева обр. 1940 года).

Основываясь на сочетаниях с лексемами sniper, marksman, infantry, standard-issue, anti-tank, tactical, assault, anti-personnel, anti-materiel, elephant, shock, less-lethal мы можем выделить признак specialization (специализация). Так же, как и в случае с принципом действия, в названиях можно проследить признак специализации: DMR-1 (Designated Marksman Rifle), SVD-1 (СВД, снайперская винтовка Драгунова), SR-25 (Sniper rifle).

Признак age выделяется на основе употребления слова rifle в сочетании с такими единицами как old, WW2, modern, first, Civil War, future, а также с числительными -  SVT-40, Springfield M1903, BAR M1918, что дает представление об эпохе создания и возрасте предмета.

Кроме того, можно выделить ряд весьма специфичных признаков, основанных на метонимии и метонимическом переносе. Остановиться хотелось бы на признаке name (имя собственное), который можно проследить в таких словосочетаниях как Colt rifle, Mosin-Nagant Rifle, Mauser rifle, M1 Garand rifle, где слово rifle сочетается с фамилиями оружейников.

Хорошим примером для отображения большого количества признаков может послужить первая строчка описания винтовки Гаранда: The M1 Garand (отсылка к имени конструктора) was the first (отсылка к возрасту и эпохе) standard-issue (специализация – общая для всей армии) semi-automatic (принцип работы – полуавтоматическая) rifle, and General George S. Patton called itthe greatest battle implement ever devised (мнение современника – тоже отсылка к эпохе)”; BAR M1918 – Browning Automatic Rifle of 1918 – обозначены принцип работы, имя конструктора, год включения в арсенал.

Примечательно, что дальнейшее развитие языка в оружейно-конструкторской сфере привело к метонимическому переносу и упрощению слов. Например, винтовка Мосина образца 1891 года именовалась не иначе как «мосинка». Так же было и с винтовкой братьев Маузер образца 1898 года, которую попросту называли «Маузер». Имена конструкторов можно было бы и не включать в число концептуальных признаков, но когда человек слышит слово «мосинка», даже если он представитель иноязычной культуры, в голове сразу возникает образ винтовки со всеми присущими ей признаками. Другим примером подобной метонимии может прекрасно послужить слово «калаш». Конечно, «мосинка» ссылается на отдельную винтовку, но если взять слово «берданка», которым в свое время обозначалась любая винтовка в принципе, так же как и Winchester, то что-то подобное отражается в массе  концептуальных признаков любой винтовки соответствующей эпохи. Кроме того, имя изобретателя очень часто употребляется в словосочетаниях со словом rifle, что во многом избавляет читателя и писателя от необходимости расписывать все концептуальные признаки предмета.

Анализ словарных дефиниций и примеров синтагматических конструкций показал, что для слова rifle характерны следующие признаки: accuracy, low mobility (heavy, long, large), individual use, dual-handed, weapon, mid-long range effectiveness, type (mechanism, specialization, scope of applying), name.

(точность, низкая мобильность (тяжелая, длинная, большая), для личного применения, двуручное, оружие, эффективность на средних и дальних дистанциях, тип (принцип работы, специализация, сфера применения), имя).

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Семантический анализ слова "rifle" для учеников старшей школы"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Специалист по ипотечному кредитованию

Получите профессию

Бухгалтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Пример семантического разбора слова с сопоставлением концептуальных признаков для выпускников профильных лингвистических классов

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 671 100 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 10.12.2023 125
    • DOCX 22.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Корытников Андрей Олегович. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Корытников Андрей Олегович
    Корытников Андрей Олегович
    • На сайте: 6 лет и 2 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 538
    • Всего материалов: 3

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Копирайтер

Копирайтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания русского языка как иностранного

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 50 человек из 20 регионов
  • Этот курс уже прошли 166 человек

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания немецкого языка с учетом требований ФГОС

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 26 человек из 16 регионов
  • Этот курс уже прошли 406 человек

Курс профессиональной переподготовки

Испанский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель испанского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Дизайн интерьера: от спектра услуг до эффективного управления временем

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Самоповреждающее поведение у подростков: профилактика и методы работы

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 25 человек из 16 регионов

Мини-курс

Развитие физических качеств в художественной гимнастике: теория и практика

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе