Инфоурок Иностранные языки СтатьиСпособы интонационного выделения логического центра высказывания

Способы интонационного выделения логического центра высказывания

Скачать материал

ООО Учебный центр

«ПРОФЕССИОНАЛ»

 

 

 

 

Реферат по дисциплине:

 

«Практическая фонетика английского языка»

 

 По теме:

«Способы интонационного выделения логического центра высказывания»

 Исполнитель:

Ахметова Татьяна Дмитриевна

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Москва 2017год

Содержание

Введение ………………………………………………………………………….3

I. Интонация различных типов английских предложений ………………….4

II. Ритмико-интонационное оформление английской речи… …..……………9

III. Интонационное оформление различных типов английских предложений……………………………………………………………………11

Заключение……………………………………………………………………...14

Список литературы ……………………………………………………………15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение.

 Одним из важнейших показателей уровня культуры человека, его мышления, интеллекта является его речь. Она служит главным средством общения с другими людьми, является основой человеческого мышления и приобретения новых знаний.

Появившаяся в ходе эволюции письменная речь позволила людям накапливать полученные знания и с ее помощью передавать их последующим поколениям. Люди, далекие от науки, думают, что речь производится непосредственно речевыми органами: губами, языком, голосовыми связками. На самом деле произнесение вслух звуков, слов и предложений- это заключительный этап речевого процесса. Наши речевые органы только выполняют приказы, поступающие из мозга, тем самым облекая мысленную речь в звуковую.

Фонетика - это раздел языкознания, изучающий звуковую сторону языка. К ней относятся все звуковые средства языка, то есть не только звуки и их комбинации, но и ударение и интонация.

Целью работы является изучение и сравнение интонационных систем двух часто взаимодействующих языков: русского и английского. Для этого необходимо рассмотреть следующие задачи:

1.         Рассмотреть понятия «ритм» и «интонация»;

2.         Провести изучение особенностей ритмико-интонационного оформления английской речи.

 

 

 

I. Интонация различных типов английских предложений .

Интонация (от латинского intonare – громко произносить) является отличительной особенностью и непременной принадлежностью живой речи. Интонация – это постоянный комментатор речи, а следовательно, и мысли. В русской фонетической науке уже давно устоялся взгляд на интонацию как на диалектическое единство тесно взаимодействующее друг с другом и одновременно противостоящих друг другу наиболее важных сверхсегментных свойств звучащей речи (мелодики, силы звучания, темпа, тембра), предающих как смысловое, так и модально- эмоциональное значение высказывания на базе лексико-грамматического состава и синтаксического строения в процессе коммуникации.

Интонация, наряду с порядком слов, выступает как важное средство выражения синтаксических отношений. На роль интонации в выражении законченности мысли, т.е. в оформлении предложения, указывал В.В. Виноградов .

Интонация значима не только для устной речи, но и для письменной. Об этом писал Л.В. Щерба . Н.И. Жинкин характеризовал чтение как «процесс, в известном смысле обратный письму» и подчёркивал важность интонационного компонента при чтении. «Читатель должен вычитать ту интонацию, которая вписана в текст сочинителем. Без этого невозможно верное прочтение и понимание текста» .

Фразовое ударение

Фразовым ударением называется выделение, т.е. более сильное произнесение одних слов в предложении (ударных) по сравнению с другими. Безударно произносятся:

ü вспомогательные глаголы;

ü глаголы-связки: be, get, turn и т.д.;

ü модальные глаголы;

ü предлоги: on, to, in, under, in front of и т.д.;

ü союзы: and, but, unless, or, both и т.д.;

ü личные и притяжательные местоимения: I, me, his, her, it и т.д.

Мелодика английской речи

Мелодика – это изменение в высоте голосового тона в процессе говорения или чтения.

Мелодический ряд – это упорядоченный строй речи, состоящий из следующих друг за другом слогов, каждый из которых имеет свою высоту тона.

Мелодика и фразовое ударение тесно связаны: каждое высказывание образует не просто мелодический ряд, а ударно-мелодический ряд, (акцентно-мелодический ряд), где слоги характеризуются как наличием (отсутствием) ударения, так и определённой высотой тона в голосовом диапазоне. Однако для краткости такой ряд называют просто мелодическим.

Мелодика английского предложения значительно отличается от мелодики русского:

a)     Диапазон английского речевого голоса значительно шире русского, т.е. начало фразы выше, а конец ниже, чем в русском.

b)    В английском языке существует движение голосового тона внутри одного гласного звука, которое осуществляется на значительном для восприятия отрезка времени, поэтому создаётся впечатление, что англичане «поют» ударные слоги.

c)     Для английской интонации точкой отсчёта для вариативности голосового тона является самый низкий уровень речевого голоса, в русском языке – средний уровень. Безударные слоги, предшествующие первому ударному и следующие за последним ударным слогом, произносятся на самом низком уровне голоса, который почти не используется в русском диапазоне, поэтому требуют специальной тренировки.

d)    Английское падение достигает самого низкого уровня диапазона; повышение голоса начинается также с самого низкого уровня.

e)     Английское высказывание характеризуется наличием централизованного ударения, т.е. одно (ядерное слово) значительно больше выделено, чем остальные ударные слова. На нём осуществляется значительное (самое широкое по диапазону и длительности голосового тона) падение.

В русском высказывании ударение децентрализованное, т.е. все ударные слова получают более или менее одинаковую степень выделенности:

Helen’s eyes were not very good. У Лены было плохое зрение. Выделенность ударных (неядерных) слогов в английской фразе осуществляется движением голосового тона сверху вниз, в русской – снизу вверх.

Ядерные тоны и их значение

Ядерным тоном называется мелодическое завершение высказывания, которое, как правило, совпадает с последним ударным слогом

В английском языке существует несколько ударных тонов:

1.     Падение (нисходящий тон - НТ)

НТ выражает законченность высказывания или его части, определённость, уверенность, категоричность, независимость. НТ употребляется в двух разновидностях: низкой и высокой. Высокое падение придаёт высказыванию лёгкость, оживлённость, заинтересованность.

2.     Подъём (восходящий тон - ВТ)

ВТ выражает незаконченность высказывания или его части, неуверенность, зависимость, вежливое обращение. В английском языке повышение тона начинают в конце слога, в русском – в начале. ВТ употребляется также в двух разновидностях: низкой и высокой. Высокий ВТ употребляется в основном в переносах.

3.     Падение подъём (нисходяще-восходящий тон НВТ)

НВТ выражает незаконченность с дополнительным значением вежливого предложения, неохотного отказа, неохотного согласия и т.д.

Употребление ядерных тонов

Ядерные тоны могут употребляться самостоятельно или завершать мелодический ряд в высказываниях, содержащих несколько ударных слогов кроме ядерного. В английском языке существуют несколько вариантов произнесения предъядерной части фразы (мелодической шкалы).

A.   Пошаговая (каждый ударный слог произносится ниже, чем предыдущий).

B.    Данный тип шкалы является нейтральным и, в основном, употребляется в начале повествования, описания, рассуждения, а также в специальных вопросах

C.    Скользящая (каждый ударный слог произносится ниже, чем предыдущий, но с понижением тона внутри самого слога). Данный тип шкалы употребляется с целью сильного выделения каждого из ударных слогов. Высказывание обладает большой выразительностью.

D.   Скандепная или разбросанная. Ударные слоги образуют нисходящую последовательность, а следующие за ними безударные слоги произносятся чуть выше. Данный тип шкалы придаёт высказыванию оттенок лёгкого удивления, игривости, кокетства. Часто она оформляет начало юмористических рассказов, анекдотов, окрашивая их в соответствующий тон.

Понятие о смысловой группе

Распространённые предложения обычно делятся на объединённые по смыслу группы слов. Такие группы слов называются смысловыми группами или синтагмами. В устной речи они отделяются друг от друга паузой (перерывом в фонации) или изменением мелодикой. Графически пауза изображается вертикальной чертой.

Количество смысловых групп в одном высказывании зависит от намерения говорящего, смысла высказывания, темпа речи, длины смысловых групп и т.д.

Смысловая группа, выражающая относительно законченную мысль, произносится с НТ; незаконченная мысль произносится с ВТ или НВТ.

Некоторые особенности интонационных моделей в английском языке

1.     Первый безударный слог произносится на самом низком уровне диапазона.

2.     Первый ударный слог шкалы имеет самый высокий уровень голоса (выше середины нормального диапазона).

3.     Начальные безударные слоги до первого ударного произносятся постепенно повышающимся тоном или на самом низком уровне диапазона.

4.     Общее понижение голоса в шкале происходит на ударных слогах и продолжается на следующих за ними безударных.

5.     Повышение голоса происходит только на последнем ударном слоге.

6.     Если за последним ударным слогом следуют безударные, он произносится ровным тоном, а повышение голоса происходит на последних ударных словах.

II. Ритмико-интонационное оформление английской речи.

Под ритмом речи понимается упорядоченность её звукового, словесного и синтаксического состава, определённая смысловой нагрузкой.

В более широком смысле ритм – регулярное повторение сходных и соизмеримых речевых единиц, выполняющее структурирующую, текстообразующую и эмоциональную функцию. Ритм наименее выражен в спонтанной, повседневной речи, наиболее - в стихотворных текстах.

В формировании ритма участвуют все возможные языковые средства: звуковые, интонационные, синтаксические, а также различные интонационные конструкции.

Фонетика рассматривает ритм речи как равномерное чередование ударных и безударных слогов. Для ритма английской речи характерно равномерное следование ударных слогов. Поэтому скорость произнесение безударных слогов между двумя ударными зависит от количества безударных слогов: чем больше безударных слогов, тем быстрее они будут произноситься.  Если в русском языке ритмической единицей является слово, то в английском языке таковой является группа слогов, состоящая из одного ударного слога и примыкающих к нему безударных. Именно ритмическая единица, произносимая через равные промежутки времени, и определяет ритм английской речи. Смысловые группы на письме соответствуют ритмическим группам в разговорной речи, которые выделяются друг от друга паузами.

Под ритмической группой понимается совокупность ударных и безударных слогов или ритмических единиц между двумя паузами. После ритмической группы произносим с восходящим тоном, выдерживается более длительная пауза, чем после ритмической группы, произносимой с нисходящим тоном.

Ритм речи и ударение

В целях сохранения ритмического строя речи очень часто наблюдается усиление или ослабление словесного или фразового ударения. Это происходит в следующих случаях.

1.     Если рядом высказываются два или более неударных слова, то некоторые из них могут произноситься с ударением:

As you say. Но As Bob say. Как хотите. Как хочет Боб.

2.     Если рядом оказываются два или более ударных слова, то некоторые из них могут терять ударение:

Send him away! Но Send Bob away! Отошлите его! Отошлите Боба!

3.     В предложениях с числительными, имеющими два ударения.

4.     В словах, где есть два главных ударения, одно из них может быть ослаблено частично или полностью, если необходимо противопоставить одно слово другу (эмфатическое предложение): Is he upstairs or downstairs?

5.     Полная редукция одного из ударений происходит и тогда, когда это требует рифма в стихотворном произведении.

Рифма – это созвучие концов стихотворных строк, которое представляет собой ритмический повтор, основанный на звуковом подобии ударных слогов в рифмуемых словах.

Прилагательное unknown – неизвестный – имеет два главных ударения – на префиксе и на корневой гласной. Однако при употреблении этого слова в стихотворном произведение первое главное ударение полностью редуцируется, поскольку слово unknown рифмуется со словом alone.

III. Интонационное оформление различных типов английских предложений.

Наиболее важная функция интонации связана с выражением цели высказывания: она характеризует его как сообщение, вопрос, возражение, обращение и т.д. Эта функция реализуется в основном с помощью тональных акцентов разных конфигураций. К ней примыкает ещё одна функция выражение оценок, в том числе экспрессивных. Она выражается различиями в уровне тона и средствами. В предложении мы всегда имеем дело с множеством интонационно выражаемых семантических характеристик. Многообразию семантических комбинаций соответствует большое число разных интонационных структур.

Интонация понижения самый распространённый тип стандартной неэмфатической интонации в английском языке. Она используется на последнем ударном слоге предложения:

ü в конце восклицательных предложений;

ü  в конце кратких повествовательных предложений;

ü в конце повелительных предложений, выражающих приказ, команду или запрещение;

ü в конце специальных вопросов, начинающихся с вопросительных местоимений: What? When? Where? Who? Why? How?

ü в конце второй части альтернативного вопроса, предполагающего выбор из двух возможных вариантов: Were you at the cinema or at the theatre last week?

ü  в конце первой части разделительного вопроса, который представляет собой повествовательное предложение: You know him, don’t you?

ü  в конце второй части разделительного вопроса, когда спрашивающий уверен в правильности первой части и не ждёт никаких дополнительных сведений, а только выражает желание подтвердить, что данное суждение верно: It’s warm today, isn’t it?

ü произнося приветствие при встрече;

ü выделяя обращение в начале предложения: Pete, where is your pen?

ü выделяя приложение в конце предложения: This is my friend, an artist.

ü в конце придаточного предложения, стоящего перед главным, если последнее предложение произносится с восходящим тоном: When you come home, will call me?

Стандартная интонация понижения в английском языке падает сильнее и ниже, чем стандартная интонация понижения в русском языке.

Интонация понижения применяется для спрашивания и дачи информации в нормальном, спокойном, неэмфатическом смысле. В то же время, интонация понижения передаёт определённые эмоции, такие как завершённость, окончательность, уверенность. Интонация понижения звучит более категорично, уверенно и убедительно, чем интонация повышения. Высокое понижение разновидность стандартной интонации понижения. Оно применяется для дополнительного усиления в неформальных ситуациях для показа оживлённого интереса и дружелюбия в повествовательных и восклицательных предложениях, например, в приветствиях. Высокое понижение начинается выше, чем стандартное понижение, ударение в нём сильнее, а ударный слог громче. Хотя этот тип интонации распространён в разговорной речи, изучающим английский язык следует употреблять его осмотрительно и не слишком часто, т.к. он весьма эмфатичен и выразителен.

Восходящий тон – это тон неуверенности, неопределённости, сомнения. Поэтому с восходящим тоном обычно произносятся:

ü Распространённое подлежащееMy brother and I went on an excursion.

ü Обстоятельство в начале предложения: Last year there was a lot of snow.

ü Каждый из перечисляемых членов предложения, кроме последнего, если он является концом повествовательного предложения: There are books, pens, and pencils on the desk.

ü Общие вопросы, требующие ответы «да» и «нет»: Have you ever been to London?

ü Вторая часть разделительного вопроса, если спрашивающий выражает желание получить какую-либо дополнительную информацию, так как он не уверен в правильности сведений в первой части вопроса: You’ve got this book, haven’t you?

ü Первая часть альтернативных вопросовHave you seen this film or that one?

ü Повелительные предложения, выражающие вежливую просьбу: Will you lock the door, please!

ü Придаточные предложения, стоящие перед главнымAs soon as I arrive at the hotel, I will let you know.

ü Слова прощания, благодарности, а также выражение all right. Если выражение all right произнести с нисходящим тоном, то оно может быть воспринято как угроза.

Изменение стандартных моделей

Изменение стандартных моделей интонации понижения также имеет своё значение. Очень важно понимать, о чём может сообщать такое изменение. Повествовательное предложение с интонацией понижения сообщает информацию, в то время как повествовательное предложение с интонацией повышения становится удивлённым вопросом или подразумевает просьбу повторить. Специальный вопрос с интонацией понижения спрашивает информацию, в то время как специальный вопрос с интонацией повышения сообщает о большем интересе или удивлении со стороны говорящего или подразумевает просьбу повторить. Общий вопрос с интонацией повышения спрашивает информацию и ожидает ответа «да» или «нет», в то время как общий вопрос с интонацией понижения сообщает об уверенности говорящего в получении утвердительного ответа. Просьба в виде общего вопроса с интонацией повышения нормальна и вежлива, в то время как просьба с интонацией понижения звучит как команда и может быть невежливой.

Изучающим английский язык следует понимать, о чём может сообщать изменение стандартных моделей, но в своей собственной речи целесообразнее использовать стандартные модели интонации.

Заключение.

В любом языке интонация служит для внешнего оформления предложения. При помощи интонации наш слушатель понимает, является ли предложение повествованием, вопросом, просьбой или восклицанием.

Во время беседы англичанин или американец практически со стопроцентной гарантией смогут определить, что вы не носитель английского языка. Дело в том, что, приступая к изучению иностранного языка, мы перекладываем модель интонации, ритма, фразового и логического ударения, которые присущи родному. Такие штампы могут исказить смысл послания. Русский язык по своей природе очень мелодичен, в то время как английский обладает определенной системой звучания и жестким ритмическим рисунком.

Каждый язык имеет свою особую, характерную для него интонацию, заметно отличающуюся от интонации других языков. В английском языке интонация играет особенно важную роль вследствие сильно выраженного аналитического характера языка.

 

Список использованной литературы

1.     Антипова А.М.: О ритме английской речи. №2. 1990. С.55 – 60

2.     Антипова Е.Я. Пособие по английской речи. – М.: Просвещение, 1974. – 320с

3.     Буланин Н.Н. Фонетика современного русского языка. – М.: Высшая школа, 1970. – 206 с.

4.     Васильев В.А. и др. Фонетика английского языка. Нормативный курс. - Л.: "Учпедгиз", 1962

5.     Вишневская Г.М. Работа над ритмом английской речи на материале лимериков. 2005. №4. С.79 86

6.     Давыдов М.В. Пособие по английской интонации.- м., 1975.- 104 с

7.     Интернет-источник: URL http://www.native-english.ru/pronounce/inflexion

8.     Интернет-источник: URL http://lingtown.ru/blog/theoretical_phonetic/42.html

9.     Касаткин Л.Л. Русский язык. Учебник для высших учебных заведений. – М.: Академия, 2001. 264с

10. Поплавская Т.В. Общая фонетика: проблемы и методы. – Минск: Возрождение, 2006. – 243с.

11. Трофимова Г.С., Шуткина Л.Н. Фонетический вводно-коррективный курс английского языка. М.: Высшая школа, 2000. – 359с.

12. Шевченко Т.И. Теоретическая фонетика английского языка. – М.: Высшая школа, 2006. 214с.

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Способы интонационного выделения логического центра высказывания"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Директор детского оздоровительного лагеря

Получите профессию

HR-менеджер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 670 717 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 21.04.2017 2413
    • DOCX 37.4 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Ахметова Татьяна Дмитриевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Ахметова Татьяна Дмитриевна
    Ахметова Татьяна Дмитриевна
    • На сайте: 7 лет и 1 месяц
    • Подписчики: 1
    • Всего просмотров: 90493
    • Всего материалов: 23

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Экскурсовод

Экскурсовод (гид)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Психологические методы развития навыков эффективного общения и чтения на английском языке у младших школьников

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 177 человек из 48 регионов
  • Этот курс уже прошли 824 человека

Курс профессиональной переподготовки

Французский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель французского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы методики преподавания немецкого языка в условиях реализации ФГОС

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 68 человек из 38 регионов
  • Этот курс уже прошли 251 человек

Мини-курс

Стратегии бизнес-развития

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Карьерный навигатор: эффективный поиск работы

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 27 человек из 18 регионов

Мини-курс

Эффективность обучения школьников на уроках литературы

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 20 человек из 11 регионов