«А Родина Россия у нас у всех
одна…»
Елена Анатольевна Локтева
МАОУ Домодедовская СОШ № 6
Каждая из культур прошлого или иной
страны становится для
интеллигентного
человека «своей культурой» - своей глубоко
личной и своей
в национальном аспекте,
ибо познание своего
сопряжено
с познанием чужого.
Д. С. Лихачёв.
Сегодня перед учителем – словесником стоит проблема
формирования у школьников патриотического и интернационального сознания в их
неразделённом единстве.
Разумеется, эта проблема возникла не сейчас. В сущности,
она поднята самой русской литературой – Пушкиным, Толстым, Чеховым, Горьким,
Короленко.
Школа всегда стремилась и стремится воспитывать учащихся в
духе патриотизма, единства народов, населяющих нашу страну, но проблема
межнациональных отношений на сегодняшний день является наиболее сложной.
В интернациональном воспитании детей исключительно важную
роль играет опора школьного воспитания на традиции русской литературы с её
поразительной отзывчивостью, пристальным и добрым вниманием к культуре,
обычаям, своеобразию каждого народа, на каком бы языке он не говорил.
Культура – это всё, что создал человек, его разум и руки.
Это не только материальные блага: машины, дома и одежда, продукты питания,
книги и картины, но и духовно-нравственные ценности, а также знания, умения,
нравы, обычаи, верования, убеждения. Тысячи народов населяют нашу землю, и
каждый из них имеет свою собственную неповторимую уникальную культуру.
Неисчерпаемо многообразие культур на земле, и каждая
отражает особый исторический путь народа, его связи и взаимодействие с
окружающей природой и другими народами.
Своеобразие каждого народа, его отличие то других
проявляется не только в нравах, обычаях, языке, но и в особом психическом
складе, национальном характере. Отличительной чертой, например, русского народа
считают терпеливость, дружелюбие, гостеприимство…
С наибольшей полнотой национальное своеобразие жизни,
особенности духовного склада народа раскрывает искусство, которое вбирает в
себя не только идеи, представления людей о жизни, но и их чувства, настроение.
Сегодня, наверное, нет необходимости доказывать, что
основными целями учителя-словесника при организации работы с детьми на уроке
является погружение их в культуру народов, воспитание толерантности,
формирование социально – нравственных компетенций.
В современной программе по литературе нет специальных разделов,
посвящённых проблемам межнациональных отношений. И, тем не менее, в каждой теме
можно найти связанные с этим определённые детали, акценты, которые
подсказываются писательской биографией, событиями литературной жизни,
характером изучаемых произведений, судьбами литературных персонажей.
Рассмотрим с этой точки зрения некоторые темы программы 5-х,
7-х и 9-х классов.
5 класс. Л. Н. Толстой рассказ «Кавказский пленник». Перед
изучением произведения учащиеся узнали о службе писателя на Кавказе, о его дружбе
с чеченцем, спасшим Толстому жизнь. Эта история в биографии писателя стала для
детей ярким примером отношения людей, основанных на таких чувствах, как
доброта, взаимовыручка, уважение к другому человеку, независимо от нации,
социального положения, языка. На этом же уроке была проведена лексическая
работа над незнакомыми словами, встречающимися в произведении «Кавказский
пленник». В классе, где изучался рассказ, учатся дети, родившиеся на Кавказе.
Они с интересом рассказали об обычаях своего народа. При изучении произведения
учащимся предлагалась инсценировка понравившегося эпизода. Большая часть детей
показывала сцены с участием Жилина и Дины. Когда я поинтересовалась, почему
они сделали такой выбор, то дети ответили, что Дина им очень понравилась, потому
что помогала русскому пленному офицеру, проявив к нему милосердие.
Следовательно, учащиеся поняли основной замысел писателя. Ведь, действительно,
людей объединяют чувства, заложенные в каждом из нас: доброта, способность
сопереживать, уважение к человеку.
9 класс. Вводная тема, посвящённая литературе второй
половины ХIХ века, позволяет дать основной ориентир. Опираясь
на уже изученные произведения («На холмах Грузии», «Памятник» А. С. Пушкина,
«Герой нашего времени» и «Мцыри» М. Ю. Лермонтова, «Кавказский пленник» и
«После бала» Л. Н. Толстого), необходимо сказать о добром внимании русской
классики к национальному своеобразию и жизни народов России. Эта «всеотзывчивость»
- одна из давних традиций русского словесного искусства, которая проявилась с
особой силой в эпоху расцвета реализма, стала неотъемлемой его частью,
выражением гуманистического духа.
При изучении пьесы А. Н. Островского пойдёт речь о том, как
в «Грозе» и других пьесах неразрывно соединились национальный русский колорит,
проблемы русской жизни, русской семьи определённой эпохи и общечеловеческая
нравственная проблематика. При литературном анализе пьесы следует обратить
внимание на такую значительную деталь: драматург подчёркивает, что ненависть
Дикого к просвещению, науке, свободной мысли ищет националистического
оправдания: «Что ты, татарин, что ли? Татарин ты? А говори! Татарин?» Поняв
значение этой детали, девятиклассники смогут ощутить органичную для истинно
русского писателя доброжелательность по отношению к другому народу и неприятие
национального чванства.
Д. С. Лихачёв в «Заметках о русском» писал: «Если для
Достоевского идеалом русского был гений, и при этом такой гений, как А. С. Пушкин,
так ведь это и понятно: самое ценное в народе – в его вершинах…Судить о народе
мы должны, по преимуществу, по тому лучшему, что он воплощал или даже стремился
воплотить, а не по худшему. Именно такая позиция самая плодотворная и самая
гуманистическая». Вершиной дагестанской культуры и образцом истинного
патриотизма является творчество Расула Гамзатова. Его поэзия составляет особую
культурную эпоху. Мощная творческая энергия поэта, заложенная в его стихах,
светлая лиричность и глубокая мудрость его поэзии пленяет каждого, кто к ней
прикасается. Творчество Расула Гамзатова изучается в 7 классе в разделе «Из
литературы народов России». Перед учителем стоит непростая задача: за два урока
рассказать о поэте, для которого русская литература, культура, русский язык
стали родными, а его произведения переводились с аварского и русского на многие
языки Дагестана, Кавказа и всего мира. Эпиграфом для первого урока я беру слова
самого поэта: «Если к прекрасной аварской поэзии я прибавил хотя бы три
камушка, если в моих стихах есть столько огня, чтобы прикурить три папиросы, то
всем этим я обязан Москве, русской литературе, моим друзья и учителям». Эти
слова выражают жизненную, творческую позицию Расула Гамзатова, а всё его
творчество является ярким примером толерантности по отношению к культуре и
языку другого народа. Приступая к художественному анализу стихотворения «Журавли», я рассказываю учащимся об истории создания этого шедевра
и обращаю внимание на замену в первой строчке слова «джигиты» на слово «солдаты».
Перед учащимися ставлю вопрос: «Почему Р. Гамзатов согласился изменить слово?» Ответы
были разными. После анализа стихотворения дети пришли к следующему выводу:
«джигит» - это бесстрашный, смелый кавказский воин. Стихотворение посвящено
событиям Великой Отечественной войны, на полях которой за победу сражались люди
разных народов. Это были самоотверженные, мужественные, преданные своей Родине
люди. Именно поэтому под словом «солдаты» поэт подразумевал всех воинов, и
каждый из них в душе – «джигит».
Внимательное отношение к художественному слову на уроках
литературы воспитывает душу ребёнка, делает её более чуткой. Вот почему
требуется постоянное обращение учителя к проблеме этнокультуры в контексте
изучения русской и мировой литературы. Подойдите к этому вопросу с пониманием, отыщутся
и материал, и время, чтобы эта проблема в сознании учащихся стала живой и
действенной!
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.