Инфоурок / Иностранные языки / Статьи / Статья по теме "Театральная деятельность на уроках английского языка"
Обращаем Ваше внимание, что в соответствии с Федеральным законом N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» в организациях, осуществляющих образовательную деятельность, организовывается обучение и воспитание обучающихся с ОВЗ как совместно с другими обучающимися, так и в отдельных классах или группах.

Педагогическая деятельность в соответствии с новым ФГОС требует от учителя наличия системы специальных знаний в области анатомии, физиологии, специальной психологии, дефектологии и социальной работы.

Только сейчас Вы можете пройти дистанционное обучение прямо на сайте "Инфоурок" со скидкой 40% по курсу повышения квалификации "Организация работы с обучающимися с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ)" (72 часа). По окончании курса Вы получите печатное удостоверение о повышении квалификации установленного образца (доставка удостоверения бесплатна).

Автор курса: Логинова Наталья Геннадьевна, кандидат педагогических наук, учитель высшей категории. Начало обучения новой группы: 27 сентября.

Подать заявку на этот курс    Смотреть список всех 216 курсов со скидкой 40%

Статья по теме "Театральная деятельность на уроках английского языка"

библиотека
материалов

Как поставить мини-спектакль на английском языке. Советы практика.

"All the world's a stage, and all the men and women merely players"

Широко известное изречение «Вся жизнь - театр, а люди в нем актеры» приписывается Уильяму Шекспиру, хотя ученые утверждают, что на самом деле автором этих слов является древнеримский писатель Петроний. Эта строка Петрония на латинском языке Mundus universus exercet histrionam (Весь мир занимается лицедейством) украшала фронтон здания, где размешался шекспировский театр «Глобус», и Шекспир ее просто «позаимствовал».

Хотя авторство этой фразы до конца не установлено, ясно одно – без театра не мыслима наша жизнь, а значит знакомиться с театральным искусством надо с раннего детства. И пока ученые спорят, учителя английского языка начинают действовать, смело внедряя элементы драматизации и актерского мастерства в свои уроки. Давно привычными для нас стали ролевые игры, дебаты, публичные выступления и инсценировки (acting out).

Преимущества таких занятий для школьников очевидны. Уроки, включающие в себя элементы драматизации, решают великое множество учебных задач. Они позволяют совершенствовать фонетические, лексические, грамматические навыки, а также учат воспринимать на слух иностранную речь. Как педагог, работающий в старших классах, могу сказать, что из всех вышеперечисленных умений фонетические навыки стоит выделить особенно.

Проверяя устную часть ЕГЭ (в качестве члена предметной комиссии ЕГЭ по говорению), я убедилась, что фонетика у наших ребят, мягко говоря, хромает. И, несмотря на то, что многие школы сегодня оснащены современными лингафонными кабинетами, времена многочасовой отработки произношения в лингафонных лабораториях канули в лету, и плачевный результат не заставил себя долго ждать. Даже те ребята, которые прилично «звучат» на иностранном языке, зачастую допускают многочисленные интонационные ошибки, которые часто мешают донести нужную мысль до собеседника, а то и приводят к полному непониманию.

В этой связи драматизация приобретает особую значимость. Ведь театральная деятельность – самая точная модель реального общения, и в ней, как и в жизни, переплетаются речевое и неречевое поведение партнеров. Она позволяет отлично отработать интонацию, ритм и ударение, которые так необходимы для эффективного общения между людьми. Элементы драмы позволяют сделать учебный процесс естественным благодаря использованию языка как необходимого средства общения и взаимодействия.

Не стоит сбрасывать со счетов и повешение мотивации, которое может наблюдать любой педагог, внедряющий театральное мастерство в свою работу. Как известно, мы хорошо и быстро запоминаем то, что интересно и вызывает у нас эмоциональный отклик. А так как театральная деятельность проходит в атмосфере совместного творчества и дружбы, материал усваивается легко и непроизвольно.

За время работы в школе я не раз применяла различные формы драматизации в преподавании иностранного языка, но поставить театральную сценку или, тем более, школьный спектакль долгие годы не решалась. Отважиться на этот смелый шаг я решилась, когда мне посчастливилось познакомиться с пособием издательства Кембридж (Cambridge University Press) “Get on Stage!”.

В пособии содержатся не только сценарии несложных постановок, но и пошаговые советы профессионалов по актерскому мастерству и режиссуре. В комплект Get on Stage!” также входят 2 диска: видео с фрагментами мини-спектаклей, исполненных английскими детьми, а также советами по постановке сценок и аудиодиск с записями постановок и музыкальным сопровождением к ним. Пособие также предлагает аппарат упражнений по закреплению лексического материала, представленного в видео.

Могу смело рекомендовать коллегам это пособие, так как оно призвано помочь педагогу справиться с задачей постановки небольшой сценки или мини-спектакля самостоятельно, без посторонней помощи. Материал в Get on Stage!” изложен в простой, доступной и, что самое главное, наглядной форме. Познакомившись с пособием, практически любой учитель английского языка сможет попробовать себя в роли режиссера, как это сделала я во время проведения тематической «Недели иностранных языков» в нашей школе. Предлагаю Вашему вниманию ссылку на постановку:

https://www.youtube.com/watch?v=kjm1SEPVDu0&feature=youtu.be

Если Вас вдохновил мой первый опыт режиссера, предлагаю последовать моему совету и тоже попробовать себя в новой роли, может действительно пришло время «замахнуться на Вильяма нашего, на Шекспира?» 









Общая информация

Номер материала: ДБ-031717

Похожие материалы