Тождественны ли понятия: лингвистическая
одаренность и языковая одаренность
Аннотация. В статье приводится
анализ подходов к дефиниции «языковая одаренность» и «лингвистическая
одаренность», уточняются сферы применения данных понятия, выявляются общие
признаки и отличительные черты.
Ключевые слова. языковая
одаренность, лингвистическая одаренность, психолингвистика, изучение
иностранных языков.
Еще в 19 веке в поле зрения исследователей попало понятие
«одаренности». С тех пор это явление изучаетяс в рамках различных научных
направлений – в физиологии, генетики, биологии, психологи, биологи,
языкознании, переводоведении и пр. Анализу этого вопроса на сегодняшний день
посвящено значительное трудов как отечественных, так и зарубежных научных ученых.
Можно отметить труды следующих исследователей – среди отечественных авторов –
Л.С.Выготский, А.Н.Леонтьев, А.М.Матюшкин, Б.М.Теплов и пр., среди зарубежных
– Э.Торндайк, Г.Айзенк, К.Г.Юнг, Е.Торренс и другие. В рамках данной статьи
постараемся установить сущность таких понятий, как «лингвистическая
одаренность» и «языковая одаренность».
Знание иностранных языков на сегодняшний день является не
только важным аспектом развития полноценного члена общества, но и помогает
определить профессиональную направленность, расширить научные горизонты и
преуспеть в работе. Владение иностранным языком в современном мире — одна из
важнейших составляющих современного успешного человека; иностранный язык все
активнее приобретает статус социально - экономического и политического
механизма взаимопонимания между различными представителями мирового сообщества
в различных сферах их жизнедеятельности [7]. Сегодня исследователи работают над
эффективными методиками освоения и изучения иностранных языков и в этой связи
актуальным представляется вопрос о потенциале человека к изучению иностранного
языка в общем смысле [8]. Именно
поэтому изучение проблем развития «языковая одаренность» и «лингвистическая
одарённость» являются перспективными и актуальными для современной науки.
Исследование проблемы языковой одаренности и
лингвистической одаренности является довольно сложным и весьма трудно
однозначно дать определения этим понятиям, поскольку в психолого-педагогической
литературе на сегодняшний день нет единого мнения по вопросу, что собственно
считается «одаренностью».
Как показывает анализ литературы исследователи сходятся во
мнении, что анализ понятия «одаренность» связан с термином «способность».
Применительно к исследуемому нами вопросу, отметим, что под лингвистической
способностью понимается сложная динамическая структура, соотношение компонентов
которой изменяется с уровнем владения иностранным языком и возрастом.
Лингвистические способности могут включать как общие особенности умственной
деятельности человека, среди которых можно назвать подвижность и гибкость
мыслительных (ментальных) процессов, так и узкоспециальные характеристики
речевой иноязычной деятельности, которые присущи человеку, занимающегося
изучением иностранного языка [3]. Как полагают исследователи, индикаторами
лингвистических способностей можно признать фонематический слух, одновременное
восприятие вербальных единиц, ярко выраженная вербальная память, проявляющаяся
в легком и быстром создании вербальных ассоциаций, скорость и легкость образования
функционально-лингвистических обобщений, что находит отражение в относительно
быстром формировании чувства правильности речи, наличие обобщенных умений
структурировать вербальный материал; гибкость трансформационных процессов в
речевой деятельности и т.д. [5]Человек,
имеющий лингвистические способности, как правило, обладает следующими
способностями: ускоренные процессы мышления на иностранном языке, креативность
в выборе способов коммуникации на иностранном языке, устойчивая мотивацией к
изучению иностранного языка, возможность использования полученных знаний в
новых контекстах и пр. [6]
Как показывает анализ литературы, ряд авторов рассматривают
термины «лингвистическая одаренность» и «языковая одаренность» в качестве
синонимов. Помимо этого, можно встретить следующие терминологические сочетания
– «языковые способности», «языковая способность», «вербальный интеллект» и пр.[1].
Обратимся к дефиниции понятия «языковая одаренность». В психолингвистических
исследованиях под этим терминологичнским сочетанием понимается человеческий специфический
психофизиологический механизм, который формируется в языковой среде в процессе
речевой деятельности у каждого человека на базе генетических неврофизиологических
предпосылок [2] и как особая
организация психических процессов, которая в совокупности с ориентированностью
на речевую деятельность и соответствующей мобилизацией сил личности на
реализацию этой деятельности обеспечивает успешность овладения речевой
деятельностью и достижение цели коммуникации при минимальных затратах времени и
усилий. Существенно большая часть ученых (Э. Г. Азимов, М. Ю. Агалакова, Н. Г.
Воронова, Г. Н. Чиршева, А. О. Лучинина, О. Н. Игна, А. Н. Щукин и др.),
исследуя способности к овладению языком, рассматривают их в отрыве от языковой
способности в ее классическом психолингвистическом понимании. Такой подход
представляется неправомерным, поскольку именно на сравнительно более динамичном
развитии психических механизмов речевой деятельности личности развиваются и
проявляются в речевом общении способности личности к овладению речевой
деятельностью на иностранном или родном языке.
Языковая одаренность безотносительно к иностранному или родному
языку, понимаемая как симметрично развитые, генерализированные и интегрально
функционирующие психологические механизмы речевой деятельности, не может
развиться вне активной коммуникативной среды, обеспечивающей, во-первых,
мотивацию речевой деятельности, во-вторых, языковой и речевой материал в его
функционально-смысловом единстве [4].
Таким образом, можно заключить, что среди исследователей
нет единства мнений относительно дефиниций терминов «лингвистическая
одаренность», «языковая одаренность» и «одаренность», как категория в общем
смысле. Представляется, что при строгом подходе следует различать данные понятия
и связывать лингвистические одаренности больше с ментальными способностями
человека, а языковые – с психолингвистическими. Однако в общем смысле эти
терминологические словосочетания можно считать синонимами.
Список
литературы
1.
Каменская И. Б., Каменский А. И.
Психолингвистические основы языковой одарённости // Психолого-педагогическое
сопровождение одаренных детей. – Симферополь: ООО «Издательство Типография
«Ариал», 2017. – С. 200–208.
2.
Леонтьев А. А. Психофизиологические механизмы речи
/ А. А. Леонтьев // Общее языкознание. Формы существования, функции, история
языка. – Москва, 1970. – С. 314-370
3.
Рубинштейн С. Л. Бытие и сознание. Человек и мир /
С.Л. Рубинштейн. - СПб. [и др.]: Питер, 2003 (ГПППеч. Двор). - 508 с.
4.
Is Talent or Motivation More Important For Language
Learning? // Language Trainers [Электронныйресурс], режим
доступаhttps://www.languagetrainers.co.uk/blog/2016/05/16/is-talent-or-motivation-more-important-for-language-learning/
5.
Natural born linguists: what drives multi-language
speakers? // The Guardian [Электронный ресурс], режим доступа
https://www.theguardian.com/education/2013/sep/05/multilingual-speakers-language-learning
6.
Novda L., Fein D., Obler L. K. Talent in Foreign
Languages: A Case Study // The exceptional brain: Neuropsychology of talent and
special Abilities, Chapter: Talent in foreign languages: A case study/ -
Guilford, Editors: Loraine K Obler, D. Fein, 1998. - pp.294-302
7.
Springboard for Talent - Embracing the Value of
Multilingualism and Minority Languages // Latest News [Электронныйресурс],
режимдоступа
https://www.salzburgglobal.org/news/latest-news/article/springboard-for-talent-embracing-the-value-of-multilingualism-and-minority-languages.html
8.
The gift of tongues // The Economist
[Электронныйресурс], режимдоступа
https://www.economist.com/books-and-arts/2011/12/31/the-gift-of-tongues
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.