Инфоурок Английский язык Научные работыУчебно-исследовательская работа " Грамматические сходства и различия английского и русского языков"

Учебно-исследовательская работа " Грамматические сходства и различия английского и русского языков"

Скачать материал

 

 

Городской конкурс учебно-исследовательских работ школьников«Шаги в Науку»

 

 

 

 

 

 

Секция  «Филология»

 

Тема: «Грамматические сходства и различия  английского и русского языков»

учебно-исследовательская работа

 

 

 

 

 

 

Выполнили:

 

Белова Жанна, Кисурина Кристина

 ученицы7б класса «МБОУ «СОШ №10

с углубленным изучением английского языка»

НГО

.

 

Руководитель: 

Сидельникова Галина Владимировна

учитель английского языка

 «МБОУ «СОШ №10

с углубленным изучением английского языка»

 

 

 

 

 

Г. Находка, 2020


 

Содержание

                                                                                                                                    Стр.

I.  Введение………………………………………………………………………….2-3

II.  Основная часть……………………………………………………………………4

1.1  Генеалогическая классификация языков……………………………………….4

1.2  Типологическая (морфологическая) классификация языков ………………….5

2. 1.  Проблемы обучающихся 7-х классов  в изучении английского языка ..........6

2.2. Грамматические различия и сходства английского и русского языков…………7

 III. Заключение…………………………………………………………....................8

IV. Список литературы…………………………………………………………….....9

V. Глоссарий…………………………………………………………………………10

Приложение 1. Генеалогическая классификация языков……………………….11-12

Приложение 2. Анкетирование …………………………………………………….13

Приложение 3. Анализ и результаты анкетирования…...........................................14

Приложение 4.  Отличительные черты английского от русского языков………….15

Приложение 5.  Схожие черты русского и английского языков……………………16

Приложение 6.  Диагностическая работа..…………………………………………17

Приложение 7. Анализ диагностической работы……………………………………18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.     Введение.

 

Лишь усвоив в возможном совершенстве первоначальный материал,  то есть родной язык, мы в состоянии будем в возможном же совершенстве усвоить и язык иностранный, но не прежде.

                                                                                                                 Ф. М. Достоевский

                              Кто не знает иностранных языков, тот ничего не смыслит и в              своем родном языке.

  И. Гёте

                     

 

Язык – это самое древнее и главное свойство человека, как биологического вида, отличающее его от других живых существ. В лингвистике, науке о языке, используют следующее определение: язык – это знаковая система, созданная естественно или искусственно, с помощью которой осуществляется общение людей и оформление их мыслительной деятельности.

По разным подсчетам в мире существует около 7000 языков. Английский язык является родным для 410 миллионов человек. Около миллиарда человек на планете используют  английский язык  как второй язык.   Русским языком, в качестве родного, владеет около 150 миллионов человек в России и бывших республиках СССР. Многие русскоговорящие люди учат английский язык и, в свою очередь, немало англоязычных студентов изучают русский. Чтоб облегчить этот нелегкий труд, нужно знать, в чем же состоят основные различия между этими языками.

 

Тема: «Грамматические сходства и различия  английского и русского языков»

Проблема: Какие  различия между русским и английским языками важно знать, чтобы научиться грамотно писать и говорить на английском?

Гипотеза: Изучение английского языка будет более эффективным, если  знать чем он отличается от русского.

Актуальность исследовательской работы: Знания английского языка очень важны в современном мире. А в нашей стране перед каждым школьником ставится задача выучить английский язык и сдать государственный экзамен по нему.

Цель: Выявить основные различия и сходства между русским и английским для преодоления трудностей в дальнейшем изучении английского языка.

Задачи:

  1. Выяснить, между английским и русским языками больше сходства или различий.  Важны ли эти знания при изучении иностранного языка.
  2. Изучить теоретический материал по исследуемой теме.
  3. Узнать, есть ли проблема у обучающихся 7-х классов в изучении иностранного языка. Провести опрос и диагностическую работу среди одноклассников.
  4. Рассмотреть грамматические различия и сходства между английским и русским языками.
  5. Составить буклет – памятку для одноклассников с основным различиям и сходствам между английским и русским языками  для грамотного  использования английского языка в своей речи.
  6. Сделать выводы и рекомендации.

 

 

Объект исследования: «Грамматика английского и русского языков»

Предмет исследования: Сходства и отличия в грамматике.

Методы исследования: Сбор и обработка информации, проведение анкетирования, диагностической работы, анализ анкетирования, диагностической работы, систематизация сходных и различных черт русского и английского языков, обобщение всей полученной информации.

Используемая литература и Интернет- ресурсы:

1.       http://fb.ru/article/354652/yazyik---eto-opredelenie-i-harakteristika

2.       https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/690520

3.       https://studfiles.net/preview/1810001/page:3/

4.       https://sites.google.com/site/stgeneralinguist/analiticeskie-i-sinteticeskie-azyki

5.       https://studfiles.net/preview/1729261/

6.      С. Е. Яхонтов «Оценка степени близости родственныхязыков» (Теоретические основы классификации языков мира. - М., 1980. - С. 148-157)

7.      УМК О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой «Английский язык» 5 класс, 6 класс для школ с углубленным изучением английского языка

8.      https://lifehacker.ru/2017/11/21/anglijskij-i-russkij/

 

 

Степень изученности данного вопроса.

Сравнительным анализом языков занимались как зарубежные, так и российские лингвисты: Август Шлейхер, немецкий лингвист, завершил целый период в истории сравнительного языкознания; Яхонтов Сергей Евгеньевич «Оценка степени близости родственных языков»;  Пиотровский Раймунд  Генрихович  «Лингвистические оценки расхождения близкородственных языков».

В настоящее время тема обсуждается в интернете учителями, школьниками, преподавателями вузов, студентами: Гачев Георгий Дмитриевич, советский и российский философ, культуролог, литературовед и эстетик «Как я преподавал в Америке»; Злобина Ольга Владимировна, преподаватель вуза «Сравнительная типология русского и английского языков» и др.

Новизна данной работы состоит в том, ученики нашей школы  ранее не  исследовали отличительные черты русского и английского языков, данные в период исследования получены впервые.

 

 

II.  Основная часть

1.1.Генеалогическая классификация языков.

Генеалогическая классификация объединяет языки по признаку происхождения от одного праязыка (языка-основы). Данная общность устанавливается на основе сравнения словарного запаса и грамматической структуры языков. Все языки делятся на языковые семьи, семьи – на группы, группы – на отдельные языки. Август Шлейхер является основоположником генеалогической (родословной) классификации языков. Данная классификация строится, прежде всего, на сходстве корней, например, в терминах родства, в названиях частей тела, в числительных, названиях животных, времен и др.[1]

 

1.2.Типологическая (морфологическая) классификация языков

Она возникла в конце ХVIII– начале ХIХ вв. Впервые вопрос о «типе языка» поставили немецкие учёные (Фридрих Шлегель, Август Шлегель, Вильгельм фон Гумбольдт, Август Шлейхер). В отличие от генеалогической типологическая классификация делит языки на группы не на основе происхождения, а на основе принципов их организации. Наиболее разработана морфологическая классификация (существуют также фонетическая, синтаксическая и лексическая типологические классификации, но они менее разработаны). Сравниваются морфологические типы языков, грамматические средства, общность грамматической структуры. В основе морфологической классификации – 1) используемые способы выражения грамматических значений; 2) характер соединения морфем в слове.

Традиционно выделяют следующие типы:

1.      флективные языки (синтетические и аналитические);

2.      агглютинативные;

3.      изолирующие (корневые);

4.      инкорпорирующие (полисинтетические).

Флективные языки (от лат. flexio– ‘сгибание, переход’). В зависимости от преобладающих способов выражения грамматических значений различают синтетические (древние – санскрит, латинский, все славянские, кроме болгарского, исландский, фарёрский, немецкий, арабский, суахили и др.) и аналитические (все романские, английский, датский, новогреческий, новоперсидский, болгарский, таджикский, хинди и др.). Во флективно-синтетических языках преобладают синтетические грамматические средства (аффиксация, внутренняя флексия, супплетивизм). Во флективно-аналитических языках преобладают аналитические средства выражения грамматических значений (способ служебных слов, порядка слов, способ интонации).

Русский лингвист ХIХ в. Н. Крушевский следующей схемой иллюстрировал различия между синтетическими и аналитическими языками:

|____ в синтетических языках не меняется начало слова, но меняются его окончания;

_____| в аналитических языках окончание, наоборот, остаётся неизменным, а грамматическая функция слова определяется тем, что ставится перед ним (служебные слова).

Вывод: Изучив теоретический материал, мы выяснили:

Во первых,  между английским и русским языками больше различий, чем сходства./В любой лингвистической классификации языки, входящие в одну группу, естественно, ближе друг к другу, чем языки, входящие в разные группы/

·         Английский язык - аналитический, так в нем нет большого разнообразия окончаний, суффиксов, а грамматическое значение выражается с помощью предлогов, артиклей, вспомогательных глаголов. Очень важен порядок слов в предложении. Русский язык – синтетический, большинство слов имеют свои окончания, суффиксы, приставки.

·         Русский и английский языки принадлежат  индоевропейской семье языков, но к различным группам и подгруппам. 

 Во вторых, изучая иностранный язык важно знать, чем он отличается от родного, т.к. знание этих различий поможет лучше понять некоторые правила английской грамматики и облегчит изучение языка.

2.1. Проблемы обучающихся 7-х классов в изучении иностранного языка.

Для того чтобы узнать мнение одноклассников об изучении английского языка и выяснить, есть ли проблемы, связанные с грамматикой, мы решили провести опрос среди обучащихся 7- х классов. Опрос проводился посредством анкетирования. В опросе приняли участие 20  учащихся.

 Респондентам были заданы 3 вопроса.[2]Результаты опроса представлены в таблице.[3]

 

1.      При изучении иностранного языка нужно знать отличия его от родного?

 

2.      Легко ли вам дается изучение английского языка?

 

3.      Что труднее всего в изучении английского языка ?

 

 

Вывод:

50% респондентов считают, что при изучении иностранного языка нужно знать его отличия от родного.

Трудно изучать английский язык для 9 (45%) учащихся.         

Все респонденты имеют различные трудности в изучении английского языка. Но 40% опрошенных, что составляет 8 человек, написали, что труднее всего им дается грамматика английского языка.

2.2. Грамматические различия и сходства между английским и русским языками.

Следующей задачей было рассмотреть грамматические различия и сходства между английским и русским языками. Мы проанализировали  учебники английского языка для 5, 6 классов УМК О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой «Английский язык» для школ с углубленным изучением английского языка. Мы выписали и сопоставили с грамматикой русского языка  все изучаемые грамматические явления. Результаты анализа представлены в таблицах: отличия[4] и сходства[5] двух языков.

Вывод: Из составленных таблиц, мы видим, что отличительных черт между исследуемыми языками больше, чем схожих. В английском языке имеются конструкции, о которых не следует забывать.

 

2.2. Проведение диагностической работы.

Для определения трудностей у учащихся  в изучении английского языка, составляем и проводим диагностическую работу, в основу которой берем основные различия между языками. Задание: переведи предложения с русского языка на английский.[6] Результаты работы показали, что все учащиеся имеют проблемы при переводе предложений с русского языка на английский.[7]

Вывод: Грамматические явления, представляющие наибольшую трудность для обучающихся:

Ø  Временанастоящее неопределенное 3л, ед.ч. – 15 чел, прошедшее длительное -19 человек, прошедшее неопределенное, вторая форма глагола – 16 чел.

Ø  Множественное число существительного «sportsmen», только один человек написал правильно слово, другой заменил его на «athletes»;

Ø  Артикль перед «an interesting book» не употребил никто.

 

С целью грамотного  использования английского языка в своей речи мы создали буклет – памятку для одноклассников с основным различиям и сходствам английского  и русского языков.

 

 

 

 

 

Глава 3. Заключение.

 

3.1. В результате работы было установлено:

1.      В английском  языке больше отличий, чем сходств.

2.      В английском языке есть явления, которые присуще синтетическим языкам, это добавление окончаний и приставок.

3.      Для нас и одноклассников большую трудность представляют   грамматические явления, которые отсутствуют в родном языке:

§  артикль

§  времена английского глагола

§  нет односоставных предложений

§  глагол «to be»

§  составление вопросов

Наша гипотеза «Изучение английского языка будет более эффективным, если  знать чем он отличается от русского»  подтвердилась.

 

3.2. Рекомендации:

1. При изучении грамматических правил обязательно обращай внимание на различия между английским и русским.

2. Не забывай задавать себе вопрос: «А как это в русском языке?»

3. Не ленись записывать новое изучаемое правило в свою таблицу, сопоставляя его с русским языком.

4. Научись перестраивать русские предложения на английский манер.

5. Составь предложение на русском в соответствии с правилами английского языка и только потом переведи.

 

3.3. Значимость работы:

Для нас эта работа представляет большую значимость:

1. узнали о  генеалогической классификации и   морфологической типологии языков;

2. научились анализировать сходства и отличия двух языков;

3. помогла справиться  с трудностями в изучении английского языка;

4. создали буклет – памятку для одноклассников с основным различиям и сходствам английского и русского языков;

5. устная речь одноклассников содержит меньше ошибок (употребляют артикль, глагол «to be», структуру «there is/are»)

 

3.4. Данная работа может быть использована на уроках английского языка при сравнении различий и сходств между русским и английским языками. Практическая значимость работы состоит в том, что сопоставление языков поможет снять трудности в обучении английского языка.

 

 

 

 

 

Список литературы и Интернет – ресурсов

 

1.      http://fb.ru/article/354652/yazyik---eto-opredelenie-i-harakteristika

2.      https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/690520

3.      https://studfiles.net/preview/1810001/page:3/

4.      https://sites.google.com/site/stgeneralinguist/analiticeskie-i-sinteticeskie-azyki

5.      https://studfiles.net/preview/1729261/

6.      С. Е. Яхонтов «Оценка степени близости родственных языков» (Теоретические основы классификации языков мира. - М., 1980. - С. 148-157)

7.      УМК О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой «Английский язык»5 класс, 6 классдля школ с углубленным изучением английского языка

8.      https://lifehacker.ru/2017/11/21/anglijskij-i-russkij/

 

 

 

Глоссарий

Лингвистика – (от лат. lingua — язык), языкозна́ние, языкове́дениеэто наука, изучающая язык, рассматривает законы образования слов, построения предложений и словосочетаний.

Лингвист – учёный, который занимается изучением лингвистики.

Морфология -(греч. morphē – форма, logos – учение) – это раздел грамматики, изучающий грамматические свойства слов.

Синтаксис – (греч.σύνταξις — составление). Раздел грамматики, изучающий строй связной речи и включающий в себя две основные части: учение о словосочетании

учение о предложении.

 

Типология — раздел лингвистики, занимающийся выяснением наиболее общих закономерностей различных языков, не связанных между собой общим происхождением или взаимным влиянием.

Грамматика - (др.-греч. γραμματική от γράμμα — «буква») как наука является разделом языкознания, который изучает грамматический строй языка, закономерности построения правильных осмысленных речевых отрезков на этом языке (словоформ, синтагм, предложений, текстов). Эти закономерности грамматика формулирует в виде общих грамматических правил.

Генеало́гия или родосло́вие (др.-греч. γενεαλογία — родословная, от γενεά (genea) — «семья» и λόγος (logos) — «слово, знание») — систематическое собрание сведений о происхождении, преемстве и родстве семей и родов[1]; в более широком смысле — наука о родственных связях.

Генеалогическая классификация объединяет языки по признаку происхождения от одного праязыка (языка-основы).

Супплетивизм -образование словоизменительной формы некоторого слова уникальным для языка образом (часто — от другого корня и/или при помощи уникального чередования). Такая форма называется супплетивной формой или супплетивом. (идти – шел)aperson - people

Флексия - морфема, стоящая в конце слова и служащая для связи слов в словосочетании или предложении: дом - а, дом - у.

Внутренняя флексия — выражение грамматических значений при помощи изменения состава корня, например: рус. собирать — собрать, анг. –foot-feet

 

 

Приложение1

Генеалогическая классификация языков

Семья

Группа

Подгруппа

Язык(и)

 

 

 

 

Индоевропейская семья

 

 

 

 

 

Славянская группа

 

Восточнославянская подгруппа

русский

белорусский

украинский

 

Западнославянская подгруппа

польский

словацкий

чешский

лужицкий

кашубский

 

Южнославянская подгруппа

 

болгарский

сербский

хорватский

македонский

словенский

Балтийская группа

 

литовский

латышский

 

 

 

Германская группа

 

Северогерманская подгруппа

датский

шведский

норвежский

исландский

 

Западногерманская подгруппа

английский

немецкий

нидерландский (голландский)

идиш

 

 

 

Романская группа

 

 

французский

испанский

итальянский

португальский

молдавский

румынский

ретороманский

латинский*

 

 

 

Кельтская группа

 

ирландский

шотландский

валлийский

бретонский

ирландский

Албанская группа

 

албанский

 

Греческая группа

 

новогреческий

древнегреческий*

Индийская группа

 

хинди

урду

цыганский

санскрит*

Иранская группа

 

персидский (фарси)

пушту (афганский)

курдский

таджикский

скифский*

Армянская группа

 

армянский

 

Кавказская семья

 

 

грузинский

адыгейский

абхазский

чеченский

Афразийская (семито-хамитская) семья

 

 

арабский

иврит

древнеегипетский*

Китайско-тибетская семья

 

 

китайский

 

 

 

 

Уральская семья

 

 

 

Финно-угорская группа

 

венгерский

финский

эстонский

карельский

марийский

удмуртский

мордовский

венгерский

Самодийская группа

 

ненецкий

 

 

 

 

 

 

 

Алтайская семья

:

 

 

 

 

Тюркская группа

 

турецкий

киргизский

узбекский

азербайджанский

якутский

туркменский

казахский

татарский

Монгольская группа

 

монгольский

 

Языки Дальнего Востока

 

японский

корейский

 

Палеоазиатская семья

 

 

чукотский

эскимосский

 

Приложение 2

Анкетирование.

1.         Как ты думаешь, изучая иностранный язык нужно обращать внимание на его отличия от родного?

2.         Легко ли вам дается изучение английского языка?

3.         Что труднее всего в изучении английского языка?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 3

 

Анализ и результаты анкетирования

Вопрос

Ответы

Кол-во человек

Ответы

Кол-во человек

Ответы

Кол-во человек

1.

При изучении иностранного языка нужно знать отличия его от родного?

Да

10

Нет

4

Не знаю

6

2.

Легко ли вам дается изучение английского языка?

Трудно

9

Легко

6

Не очень легко

5

3.

Что труднее всего в изучении английского языка?

грамматика

 

8

лексика

5

перевод

4

лень

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение4

Отличительные черты английского от русского языков

Грамматическая особенность

Русский язык

Английский язык

  1.  

Сложные предложения с придаточными предложениями времени, условия

Если я встану рано, я увижу восход солнца

If I get up early, I’ll see the sunrise

  1.  

Косвенная речь

Боб сказал, что он живет в Лондоне

Bob said he lived in London.

  1.  

Порядок слов в предложении

Майк родился в Лондоне в 2004 году. = В Лондоне, в 2004 году, родился Майк.

Жесткий порядок слов в предложении: подлежащее, сказуемое, дополнение, обстоятельство места, обстоятельство времени. 

Mike was born in London in 2004.

  1.  

Времена

Настоящее, прошедшее, будущее

Сложная система времен (Past, Present и Future, Simple, Continuous, Perfect, Perfect Continuous, Future in the Past)

  1.  

Прилагательные

изменяются по родам, по числам, по падежам

молодой человек – молодая девушка

Я вижу молодую девушку.

Не изменяются по числам, родам, падежам

Young girl (man)

I see a young girl.

  1.  

Предложения

Односоставные. Тепло.

Двусоставные. It is warm.

  1.  

Глагол

-

Я - в классе.

To be- быть, являться, находитсяI am in the classroom.

  1.  

Существительные

имеют род, падежные окончания, склонения.

Не имеют

  1.  

Артикли

Артикли отсутствуют.

Неопределенный (a/an) и определенный (the) артикли.

Конструкции в английском языке

1.        

Сложное дополнение

Я хочу, чтобы он вернулся в пять часов

I want him to come at 5.

2.        

Структура There is/are

На столе - книга

There is a book on the table.

3.        

Either…or

Сделай это либо сегодня, либо завтра.

Do it either today or tomorrow.

4.        

Neither…nor

Я не люблю ни кофе, ни чай.

I like neither coffee nor milk.

 

Приложение 5

Схожие черты русского и английского языков

Части речи

Грамматическая особенность

Русский язык

Английский язык

1. Прилагательные.

Степени сравнения

 

Большой-больше-самый большой

Хороший-лучше-самый хороший

Big-bigger-the biggest

Good-better-the best

Употребляется перед существительным

 

Краткая речь

Brief speech

2. Наречие

Обозначает признак действия.

Говорить кратко

Speak briefly

3. Причастие

сочетает в себе грамматические свойства глагола и прилагательного.

Тип (действительное или страдательное);

Вид (совершенный или несовершенный);

Время (настоящее либо прошедшее)

Falling leaves настоящеговремени (Participle I)

Fallen leaves прошедшеговремени

(Participle II).

4. Восклицательные предложения

Не имеет сказуемого

Какой теплый день!

What a warm day!

5. Числительные

Количественные

Порядковые

Один – первый

Семь - седьмой

One – first

Seven – the seventh

6.Существительные

имеют форму единственного и множественного числа

Книга - книги

A book-books

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 6

Диагностическая работа.         

 

1.      У меня есть семья.

2.      Мои родители хотят, чтобы я был врачом.

3.      Я люблю спорт.

4.      Вчера в 3 часа я читал интересную книгу об известных спортсменах.

5.      Мой брат любит рисовать.

6.      Ты изучаешь иностранные языки в школе?

7.      В прошлом году мы ездили в Москву.

8.      Ты был когда-нибудь в Москве?

9.      Зима.

10.  Я школьник.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 7

Анализ диагностической работы

Грамматическое явление

Справились без ошибок

С ошибками

Совсем не перевели

1.       

Артикли

20%

80%

 

2.       

Множественное число сущ-х

20%

50%

 

3.       

Глагол «to be»

30%

35%

15%

4.       

Сложное дополнение

40%

30%

10%

5.       

Времена (прошедшее простое, длительное, наст.простое)

20%

55%

25%

6.       

Настоящее неопределенное (3л, ед.ч.)

15%

75%

 

7.       

Составление вопросов

20%

10%

25%

 

Анализ диагностической работы по отдельным языковым явлениям

Грамматическое явление

Количество человек, сделавших ошибки

  1.  

I have a family.

7

  1.  

My parents want me to be a doctor.

7

  1.  

A doctor

10

  1.  

I like sport.

3

  1.  

I was reading an interesting book about famous sportsmen yesterday at 3 o’clock.

19

  1.  

an interesting book

20

  1.  

sportsmen

18

  1.  

Do you study foreign languages?

13

  1.  

languages?

12

  1.  

Last year we went to Moscow.

16

  1.  

Last year

13

  1.  

My brother likes to draw.

15

  1.  

Have you ever been to Moscow?

15

  1.  

It is winter.

11

  1.  

I am a pupil.

7

 



[1] Приложение 1

[2]Приложение 2.

 

[3]Приложение 3

[4]Приложение 4

[5]Приложение 5

[6] Приложение 6

[7] Приложение 7

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Учебно-исследовательская работа " Грамматические сходства и различия английского и русского языков""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Патентовед

Получите профессию

Бухгалтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Цель исследовательской работы: Выявить основные различия и сходства между русским и английским для преодоления трудностей в дальнейшем изучении английского языка. Задачи: Изучить теоретический материал и по исследуемой теме и выяснить, между английским и русским языками больше сходства или различий; рассмотреть грамматические различия и сходства между английским и русским языками.Объект исследования - грамматика английского и русского языков, предмет исследования - сходства и отличия в грамматике.С целью изучения грамматических различий и сходств между этими языками авторы проанализировали учебники английского языка О.В, Верещагиной, И. В. Михеевой УМК "Английский язык", 6-7 классы, выписали и сопоставили с грамматикой русского языка все изучаемые грамматические явления. В результате было выяснено, что отличительных черт между исследуемыми языками больше, чем схожих.В результате работы их гипотеза «Изучение английского языка будет более эффективным, если знать чем он отличается от русского» подтвердилась.Данное исследование помогло справиться с трудностями в изучении английского языка. Практическое назначение работы состоит в возможности ее использования в рамках учебного процесса на уроках английского языка при сравнении различий и сходств между русским и английским языками.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 668 717 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Урок английского языка "Защита окружающей среды"
  • Учебник: «Английский язык. Учебное пособие для учреждений общего среднего образования с русским языком обучения», Юхнель Н.В., Наумова Е.Г., Родовская Е.А.
  • Тема: UNIT 2. A zoo in my suitcase
  • 03.11.2021
  • 235
  • 2
«Английский язык. Учебное пособие для учреждений общего среднего образования с русским языком обучения», Юхнель Н.В., Наумова Е.Г., Родовская Е.А.
Урок английского языка "Кухни народов мира"
  • Учебник: «Английский язык. Учебное пособие для учреждений общего среднего образования с русским языком обучения (с электронным приложением)», Л.М. Лапицкая, Н.В. Демченко, А.И. Калишевич и др.
  • Тема: Unit 3. Meals
  • 03.11.2021
  • 339
  • 0
«Английский язык. Учебное пособие для учреждений общего среднего образования с русским языком обучения (с электронным приложением)», Л.М. Лапицкая, Н.В. Демченко, А.И. Калишевич и др.
Урок английского языка "Breakfast, Lunch and dinner in our family"
  • Учебник: «Английский язык. Учебное пособие для учреждений общего среднего образования с русским языком обучения (с электронным приложением)», Л.М. Лапицкая, Н.В. Демченко, А.И. Калишевич и др.
  • Тема: Unit 3. Meals
  • 03.11.2021
  • 1002
  • 43
«Английский язык. Учебное пособие для учреждений общего среднего образования с русским языком обучения (с электронным приложением)», Л.М. Лапицкая, Н.В. Демченко, А.И. Калишевич и др.

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 03.11.2021 779
    • DOCX 143.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Сидельникова Галина Владимировна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    • На сайте: 2 года и 5 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 965
    • Всего материалов: 1

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Технолог-калькулятор общественного питания

Технолог-калькулятор общественного питания

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Психологические методы развития навыков эффективного общения и чтения на английском языке у младших школьников

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 178 человек из 49 регионов
  • Этот курс уже прошли 821 человек

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания с применением дистанционных технологий

Учитель английского языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 83 человека из 28 регионов
  • Этот курс уже прошли 53 человека

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к сдаче ЕГЭ по английскому языку в условиях реализации ФГОС СОО

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 208 человек из 47 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 248 человек

Мини-курс

Figma: продвинутый дизайн

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 63 человека из 24 регионов

Мини-курс

Эффективное создание и продвижение школьной газеты

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Методы анализа и прогнозирования по финансовой отчетности

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе