Фольклорная лексика.
Фольклор — (от англ. folk – народ,
народный и lore – мудрость) народное творчество, чаще всего
именно устное; художественная коллективная творческая деятельность народа,
отражающая его жизнь, воззрения, идеалы; создаваемые народом и бытующие в
народных массах поэзия (предания, песни, частушки, анекдоты, сказки, эпос),
народная музыка (песни, пьесы и инструментальные наигрыши), театр (драмы,
сатирические пьесы, театр кукол), танец, архитектура, изобразительное и
декоративно-прикладное искусство.
Группа
слов, относящихся к фольклорной лексике ведет свое начало из
произведений народной словесности; в составе литературной лексики они
выделяются своей устно-поэтической окраской, былинно-песенным характером. Их
употребление создает колорит фольклора; они и используются поэтами, широко
применяющими средства поэтики устного народного творчества. Например, пригожий
— красивый. родимый — родной, лазоревый — голубой, пунцовый — красный, погожий
— ясный, талант — способности, батюшка — отец, вороги — враги, зелье — яд,
пересмешник — насмешник
Впервые термин «фольклорная лексика» появился в научном обиходе в 1846году,
введен английским ученым Вильямом Томсом.
В фольклор входят произведения, которые передают основные важнейшие
представления людей о жизненных ценностях: рождении, смерти, долге, труде,
родине. Ученые отмечают, что фольклор сопровождает всю жизнь человека – от
самого рождения (не зря в албанском языке есть колыбельные и родильные песни) и
до смерти (например, плачи). В основном фольклор отражает ритуальный характер,
и что самое важное – необходимость полностью исполнять весь обряд. Люди по
своей необразованности не всегда могли объяснить явления природы, катаклизмы,
происходящие в мире, поэтому, чтобы как-то от всего этого, уберечь себя и
близких, они придумывали обряды. Все обрядовое действие было магическим ритуалом.
С помощью магии люди пытались воздействовать на силы природы. И это было
искусством народа и другим оно не могло быть, так как оно трудящемуся человеку
помогало выжить в сложных условиях жизни.
Отличительные
черты фольклора.
1) Возник
до появления письменности, предполагает устный характер творчества, когда
произведения передаются из уст в уста.
2) Это
коллективное, массовое творчество, выражающее представления общины, рода, а не
отдельной личности. Произведения фольклора анонимны, их автор – народ.
Жанры
фольклора (виды произведений): лирические жанры, эпические жанры,
драматические жанры. Можно выделить также лиро-эпические жанры – т.е. жанры,
имеющие отличительные черты как лирики, так и эпоса.
Лирические
жанры фольклора -это народные песен (кроме
исторических).
Обрядовые
песни – песни, сопровождавшие обряды, связанные с религиозными и
народными праздниками (Новым годом, Рождеством, Святками, Масленицей, Пасхой,
Троицей), а также со значимыми семейными событиями (похоронами, свадьбой).
Примерами праздничных обрядовых песен могут служить колядки (песни, исполняемые
во время Святок), масленичные песни, веснянки (песни, призывающие весну).
Пример свадебной обрядовой песни – «А мы просо сеяли, сеяли….».
Колыбельные
песни – песни-заговóры, призванные успокаивать и оберегать
ребенка. Например: «Баю-баюшки, баю…», «Котик серенький...».
Семейные
песни – песни, отражающие проблемы семейных взаимоотношений.
Например: «Матушка, матушка, что во поле пыльно?..», «Ой, мороз, мороз…», «Как
со вечера пороша…».
Любовные
песни – песни, отражающие взаимоотношения влюбленных. Например:
«При лужке-лужке…», «Ах вы, сени, мои сени…», «По улице мостовой…».
Причитания –
песни, изображающие семейное горе: похороны, уход сына или мужа в рекруты, разлуку
невесты с семьей после свадьбы (похоронные, рекрутские, свадебные причитания).
Частушки –
короткие шуточные народные песенки из четырех стихов, отличающиеся быстрым
темпом исполнения.
Эпические
жанры фольклора.
Сказка –
вымышленный, нередко фантастический развлекательный рассказ. Выделяют три типа
сказок: 1) волшебные: «Царевна-лягушка»; 2) о животных: «Журавль и цапля»; 3)
бытовые: «Солдатская шинель».
Сказ –
повествование от лица рассказчика (сказителя). Особый стиль сказа воспроизводит
речь рассказчика – бытовую, разговорную речевую манеру с характерной лексикой
(словами) и фразеологией (выражениями).
Предание –
повествование на историческую тему, посвященное реальным или вероятным событиям
прошлого. Примерами могут послужить предания из летописи XII века «Повесть
временных лет» («Подвиг отрока-киевлянина и хитрость воеводы Претича»,
«Сказание о белгородском киселе», предание о вещем Олеге, других киевских
князьях), предания о русских царях Иване Грозном, Петре I, о восстании под
предводительством Емельяна Пугачева, о покорении Ермаком Сибири.
Легенда –
повествование, сочетающее реальное и фантастическое. Широко известны легенды о
затонувшем острове Атлантиде, корабле-призраке «Летучем голландце», о Дракуле,
Робин Гуде, докторе Фаусте, а также библейские легенды – о сотворении мира и
человека, о грехопадении, о всемирном потопе, о Вавилонской башне.
Пословица –
краткое изречение, содержащее поучение и выражающее законченную мысль.
Например: «Доброе начало – половина дела», «Тише едешь – дальше будешь», «Дело
мастера боится», «Правда что шило в мешке – не утаишь», «Чтение – вот лучшее
учение».
Поговорка –
яркое, образное народное выражение, содержащее оценку; соотносится с понятием
«фразеологизм». В отличие от пословицы поговорка не содержит поучения и не
выражает законченной мысли. Например: «попал как кур в ощип», «от горшка два
вершка», «ума палата», «свалился как снег на голову», «гол как сокол».
Лиро-эпические
жанры фольклора.
Историческая
песня – относительно небольшое лиро-эпическое произведение,
повествующее о событиях истории. Народ сложил песни о царе Иване Грозном,
походе Ермака в Сибирь, восстании Степана Разина, Петре I, восстании Емельяна
Пугачева, полководце Александре Суворове, событиях Отечественной войны 1812
года с Наполеоном.
Былина –
песня-сказание о богатырях и народных героях. Тематика былин героическая,
патриотическая. Вспомним, например, былины «Садко», «Вольга и Микула
Селянинович», «Илья Муромец и Соловей-разбойник». Прославленные образы былинных
богатырей Ильи Муромца, Добрыни Никитича и Алёши Поповича стали воплощением
героизма русского народа.
Баллада –
песня с острым, драматическим сюжетом, основа которого – необыкновенный случай.
Широко известны английские и шотландские народные баллады «Королева Элинор»,
«Три баллады о Робин Гуде». По духу к балладам близки, например, русские
народные песни «По Муромской дорожке…», «По Дону гуляет…».
Драматический
жанр фольклора – народная драма.
Народный театр включал в себя постановки двух типов – театр живого актера
(представления скоморохов, балаган) и театр кукол (театр Петрушки, вертеп –
рождественский театр).
Для
произведений фольклора характерны следующие особенности композиции и
средства художественной выразительности: зачин («В
тридевятом царстве, в тридесятом государстве жили-были…»), запев («Козлятушки-ребятушки,
отопритеся, отворитеся, ваша мама пришла…»), присказка («Скоро
сказка сказывается, да не скоро дело делается»), троичность событий,
повторы («шел-шел»), замедление действия (ретардация),
гипербола («Снял Иван свою шапку и бросил в избушку. От того удара
избушка зашаталась, чуть по бревнам не раскатилась»), постоянные
эпитеты («добрый молодец», «красна девица», «сыра земля»), отрицательное
сравнение, эпический параллелизм («То не ветер ветку клонит, не дубравушка
шумит – то мое сердечко стонет, как осенний лист, дрожит»).
Важную
роль в фольклоре играют выразительно - изобразительные средства языка,
придающие ему особый колорит, но не стоит забывать и об особенностях восприятия
фольклорного слова. Слово несет в себе не только элементы знака, символа
явления, но является его изображением.
Народная
речь достаточно проста, но, в то же время, точна, поэтому понятна каждому. И
именно это отличает ее от художественного языка, который не всегда понятен
читателю.
Язык
фольклора – это народный язык, он выражает содержание фольклорных текстов.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.