Инфоурок Английский язык ПрезентацииУрок. Презентация "Трудности перевода"

Урок. Презентация "Трудности перевода"

Скачать материал
Скачать материал "Урок. Презентация "Трудности перевода""

Получите профессию

Технолог-калькулятор общественного питания

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Интернет-маркетолог

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • «Трудности перевода».Подготовил: Харламов Роман  (8 класс «Б»)
Руководитель:...

    1 слайд

    «Трудности перевода».
    Подготовил: Харламов Роман (8 класс «Б»)
    Руководитель: Бородина Ольга Александровна, учитель Английского языка МБОУ «СОШ№47»

  • Перевод — деятельность по интерпретации смысла текста на одном языке и создан...

    2 слайд

    Перевод — деятельность по интерпретации смысла текста на одном языке и созданию нового эквивалентного ему текста на другом языке.

  • Целью перевода является установление отношений эквивалентности между исходным...

    3 слайд

    Целью перевода является установление отношений эквивалентности между исходным и переводящим текстом

  • Факторы, влияющие на переводконтекст, 
традиции письменной и устной речи,
 ф...

    4 слайд

    Факторы, влияющие на перевод

    контекст,
    традиции письменной и устной речи,
     фразеологические обороты и т. д

  • Переводческая деятельность подразделяется на два существенно отличающихся дру...

    5 слайд

    Переводческая деятельность подразделяется на два существенно отличающихся друг от друга типа перевода.
    Письменный перевод
    Устный перевод

  • Актуальность темыАктивное внедрение английского языка во все сферы жизни чело...

    6 слайд

    Актуальность темы
    Активное внедрение английского языка во все сферы жизни человека требует от него наличие умений и навыков адекватно воспринимать получаемую информацию. В связи с этим, возникает необходимость овладения правилами и приемами качественного перевода иноязычной информации.

  • Целью работы стало изучение основных правил перевода иноязычного текста на ру...

    7 слайд

    Целью работы стало изучение основных правил перевода иноязычного текста на русский язык

  • Задачи:Изучить теоретический материал по теме «Перевод и переводоведение»
Про...

    8 слайд

    Задачи:
    Изучить теоретический материал по теме «Перевод и переводоведение»
    Проанализировать различные виды перевода.
    Сформулировать основные правила перевода.
    Провести эксперимент с учащимися 8 класса.
    Сформулировать соответствующие выводы.

  • Объект исследования: учащиеся 8 класса МБОУ «СОШ№47»
Предмет исследования: от...

    9 слайд

    Объект исследования: учащиеся 8 класса МБОУ «СОШ№47»
    Предмет исследования: отрывок из романа «Оливер Твист», автора Ч.Диккенса в оригинальном варианте.
    Методы исследования:
    Теоретический
    Экспериментальный

  • Процесс переводаДекодирование или понимание (чтение, слушание) текста на исхо...

    10 слайд

    Процесс перевода
    Декодирование или понимание (чтение, слушание) текста на исходном языке
    Непосредственно перевод
    Кодирование (запись, произнесение) полученного текста на языке перевода.

  • Критерии переводаТочность или достоверность
Прозрачность

    11 слайд

    Критерии перевода
    Точность или достоверность
    Прозрачность

  • Проблемы переводаИсходный текст не является окончательным и переписывается в...

    12 слайд

    Проблемы перевода
    Исходный текст не является окончательным и переписывается в то время, когда производится перевод
    Текст написан неразборчиво
    Текст содержит орфографические ошибки
    Текст является лишь отрывком
    Текст неудачно составлен
    Диалектные слова и неологизмы
    Непоясненные аббревиатуры
    Непонятный жаргон


  • Основные виды переводаС точки зрения функциональной и коммуникативной направ...

    13 слайд

    Основные виды перевода

    С точки зрения функциональной и коммуникативной направленности принято различать три вида перевода: художественный, общественно-политический и специальный.

  • Объектом художественного перевода является художественная литература

    14 слайд

    Объектом художественного перевода является художественная литература

  • Объектом общественно-политического перевода являются общественно-политические...

    15 слайд

    Объектом общественно-политического перевода являются общественно-политические и публицистические тексты

  • Объектом специального перевода являются материалы, относящиеся к различным об...

    16 слайд

    Объектом специального перевода являются материалы, относящиеся к различным областям человеческого знания и практики, науки и техники. 

  • Устный последовательный переводПереводчик переводит на слух 1-2 фразы или нес...

    17 слайд

    Устный последовательный перевод
    Переводчик переводит на слух 1-2 фразы или несколько больший фрагмент устного текста

  • Синхронный переводПри синхронном переводе текст переводится почти одновременн...

    18 слайд

    Синхронный перевод
    При синхронном переводе текст переводится почти одновременно с его произнесением

  • Перевод с листа Переводчику необходимо без подготовки перевести письменный те...

    19 слайд

    Перевод с листа
    Переводчику необходимо без подготовки перевести письменный текст вслух, как бы «считывая» его с листа.

  • Коммунальный переводКоммунальному переводчику приходится иметь дело с устной...

    20 слайд

    Коммунальный перевод
    Коммунальному переводчику приходится иметь дело с устной речью, далекой от официальной, с диалектами и просторечием. Одновременно он должен владеть языком суда, медицины, языком официальных учреждений

  • Письменный перевод Перевыражение письменного текста, созданного на одном язык...

    21 слайд

    Письменный перевод
    Перевыражение письменного текста, созданного на одном языке, в письменный текст на другом языке, при широчайшем разнообразии письменных текстов

  • Машинный переводОсуществляет особая компьютерная программа

    22 слайд

    Машинный перевод
    Осуществляет особая компьютерная программа

  •  Выборочный переводПеревод необходимых фрагментов текста

    23 слайд

    Выборочный перевод
    Перевод необходимых фрагментов текста

  • Резюмирующий переводСоздание резюме, краткой сводки о содержании текста.

    24 слайд

    Резюмирующий перевод
    Создание резюме, краткой сводки о содержании текста.

  • Правила перевода с английского языка на русский.

    25 слайд

    Правила перевода с английского языка на русский.

  • Правило 1: модели предложений в английском языке

    26 слайд

    Правило 1: модели предложений в английском языке

  • Правило 2: заменяйте слова на синонимы для более комфортного восприятия

    27 слайд

    Правило 2: заменяйте слова на синонимы для более комфортного восприятия

  • Правило 3: Для правильного перевода необходимо определить глагол-сказуемое

    28 слайд

    Правило 3: Для правильного перевода необходимо определить глагол-сказуемое

  • Правило 4: Определите время глагола

    29 слайд

    Правило 4: Определите время глагола

  • Правило 5: Для корректного перевода необходимо правильно определить подлежаще...

    30 слайд

    Правило 5: Для корректного перевода необходимо правильно определить подлежащее в предложении

  • В ходе эксперимента были получены следующие результаты:

    31 слайд

    В ходе эксперимента были получены следующие результаты:

  • Спасибо за внимание!

    32 слайд

    Спасибо за внимание!

Получите профессию

Экскурсовод (гид)

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 672 268 материалов в базе

Материал подходит для УМК

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 15.12.2020 860
    • PPTX 2.9 мбайт
    • 19 скачиваний
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Бородина Ольга Александровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Бородина Ольга Александровна
    Бородина Ольга Александровна
    • На сайте: 3 года и 7 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 2195
    • Всего материалов: 7

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Менеджер по туризму

Менеджер по туризму

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Психологические методы развития навыков эффективного общения и чтения на английском языке у младших школьников

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 177 человек из 48 регионов
  • Этот курс уже прошли 824 человека

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель английского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 1559 человек из 85 регионов
  • Этот курс уже прошли 4 483 человека

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель английского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 65 человек из 29 регионов
  • Этот курс уже прошли 87 человек

Мини-курс

Методические навыки и эффективность обучения школьников на уроках литературы

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Организация и контроль занятий со студентами специальных медицинских групп

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Робототехника в школе: конструирование и программирование

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 49 человек из 23 регионов
  • Этот курс уже прошли 33 человека