Инфоурок Русский язык Другие методич. материалыВыступление на Международной научно-практической конференции: статья"Лучше не договорить, чем переговорить"

Выступление на Международной научно-практической конференции: статья"Лучше не договорить, чем переговорить"

Скачать материал

Международная научно-практическая конференция

«Культура языка и экология слова: русский язык в XXIвеке»,

посвящённая памяти Льва Ивановича Скворцова.

 

С.А. Сомова,

Юрьев-Польский район, с.Энтузиаст, МБОУ «Энтузиастская ООШ»,

Россия

ЛУЧШЕ НЕ ДОГОВОРИТЬ, ЧЕМ ПЕРЕГОВОРИТЬ, ИЛИ  РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК НЕСЁТ ЭНЕРГИЮ НЕИЗМЕРИМОЙ, НЕМЫСЛИМОЙ СИЛЫ.  

 

                                                        «Нехудожественное слово может

                                                          разрушить образ, повредить его

                                                          идейной целеустремлённости».

                                                                                     (Олексий  Кундзич)

 

Лев Иванович Скворцов писал, что «интерес в мире к русскому языку издавна был связан с успехами России, ее ученых, обще­ственных деятелей, писателей, художников, ар­тистов, военачальников»... Имена Ломоносова, Пушкина, Достоевского, Лобачевского, Шаля­пина, Чайковского, Чехова давно при­обрели мировую известность. Сам русский язык сохраняет свою важнейшую функцию – средст­во межнационального общения, фактор развития на­циональной литературы и культуры, науки, техники, образования, искусства, эконо­мических преобразований, политической стабильности и национального суверени­тета. Он представляет собой великое и уни­кальное культурное наследие, к которому нужно относиться с трепетом. По словам В.И. Даля:  «Живой народный язык, сберегший в жизненной свежести дух, который придает языку стойкость, си­лу, ясность, целость и красоту, должен по­служить источником и сокровищницей для развития образованной русской речи». Каждый человек в ответе за то, что он произносит, какие слова употребляет в речи. К сожалению, сегодняшнее состояние русского языка вызы­вает общую озабоченность.  

Великий русский язык – один из самых богатых языков мира. Пользуясь его богатством, говорящий и пишущий может выбрать точные и нужные слова для ясной передачи мысли. И не только мысли, но и чувства, самого страстного и глубокого. Писатели, учёные, общественные деятели, высоко ценившие достоинства русского языка, оставили нам суждения о нём. Познакомиться с которыми должен каждый, кто хочет овладеть культурой речи. Безграничная любовь к родному языку, страстное желание сохранить и преумножить его богатства звучат в обращении И.С.Тургенева : «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками…Обращайтесь почтительно с этим орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса!»  Богатство и выразительность русского языка отмечали писатели и общественные деятели: «Что русский язык – один из богатейших в мире, в этом нет никакого сомнения» ( В.Г.Белинский).  «Русский язык неисчерпаемо богат и всё обогащается с быстротой поражающей» ( М.Горький).  

Русский литературный язык – величайшее достижение речевой культуры народа. Мы являемся носителями своего национального языка. При помощи него мы передаём знания, опыт от поколения к поколению. По моему мнению, поколение начала 21 века совершенно не умеет красиво говорить. А отсюда – слышать и слушать. То есть растёт поколение, которое может потерять гармонию с миром. А ведь гармония сама по себе – ощущение счастья. Так вот счастье можно создать словом, красотой слова, а не жаргонной лексикой или молодёжным сленгом. Я думаю, что ехать с водителем в машине приятнее, чем «трястись с водилой в тачке». Ведь жаргонизмы – это один из видов первобытной дикости. В современном мире должны звучать современные культурные слова. Это идёт всё от условий воспитания, которые необходимы для умственной работы. Всё это приобретается постепенно, поэтапно. У каждого возраста свои секреты. Зная их, взрослые могут научить детей выражать свои мысли. А для этого надо много читать, беседовать о прочитанном. Стараться быть в курсе интересов ребёнка. Главное, чтобы он знал, что в лице педагогов, родителей всегда найдёт человека, который растолкует, поможет, объяснит. В большинстве случаев всё можно выразить культурным русским языком. А жаргонизмы находятся за пределами литературного языка, а их употребление говорит о невысокой культуре человека. По словам языковеда Л.И.Скворцова, употребление жаргонной лексики засоряет и огрубляет даже разговорную речь», или «Сквернословие есть яд, умерщвляющий душу» (Святитель Тихон Задонский). Сквернословие не только российская проблема. Например, новая технология, созданная в Канаде, блокирует сквернословие, звучащее с экранов телевизоров на платных каналах. Здесь слова и выражения, вошедшие в специальный список (он включает 400 позиций), при просмотре автоматически закрываются в титрах и заглушаются. По-настоящему здоровый, уравновешенный человек не будет без нужды говорить громко, не будет ругаться и употреблять жаргонных слов. Наш язык – важнейшая часть общего поведения в жизни.

У А.С.Пушкина в «Сказке о медведихе» есть нецензурное выражение:

Уж как, знать, на нас мужик идёт.

Становитесь, хоронитесь за меня.

Уж как я вас мужику не выдам.

И сама мужику …..выем.

А в стихотворении «Косарь» А.В.Кольцова читаем:

Прошлой осенью я за Грунюшку –

Дочку старосты долго сватался.

А он, старый хрен, заупрямился!

         Нецензурная брань – это бескультурье. В Уголовном Кодексе Российской Федерации, в котором есть специальные статьи, предусматривающие наказание за оскорбления, то есть унижение чести и достоинства другого лица, выраженное в неприличной форме, так же как и за клевету, подрывающую репутацию человека (ст. 129 и 130).

         Выходит, ненормативная лексика – это часть нашей жизни? Может, для некоторых людей разницы и нет. Но культурный человек – гармонически развитая личность – сразу обратит на это внимание: неправильное ударение (красИвее- красивЕе), неточное употребление слов (какой у вас костюм «серный»).

         Находясь в социуме, мы выполняем принятые законы. Есть люди, которые не нарушают закон, а есть такие, кто отвечает за нарушения по всей строгости. Так и в русском литературном языке существуют языковые нормы. Культурный человек сразу обратит внимание на их нарушение. Перед лингвистами, филологами, преподавателями русского языка стоит задача воспитания и обогащения индивидуального культурного языкового опыта каждого человека. «Чем меньше культурный опыт человека, — замечал академик Д. С. Лихачев, – тем беднее не только его язык, но и «концептосфера» его словарного запаса, как активного, так и пассивного». Являясь общенародным средством коммуникации, литературный язык вступает во взаимодействие с региональными (в двуязычной или многоязычной среде) , с диалектами (в деревнях разных областей страны), с городским просторечием, с жаргонами и профессиональными языковыми реализациями. Но каждый человек должен быть знаком с нормой литературного языка. У С. И. Ожегова читаем: «Норма – это совокупность наиболее пригодных («правильных», «предпочитаемых») для обслуживания общества средств языка, складывающихся как результат отбора языковых элементов (лексических, произносительных, морфологических, синтаксических) из числа сосуществующих, наличествующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого в процессе социальной , в широком смысле, оценки этих элементов». Резкие и немотивированные отступления от литературной нормы – это ошибки. Они квалифицируются по уровням языка. Есть орфографические и пунктуационные ошибки, появляющиеся в результате нарушения правил правописания. В устной речи различаются орфоэпические ошибки, связанные с отступлением от нормы в произносительной системе языка. Грамматические ошибки, обусловленные нарушением грамматических законов языка, наблюдаются в образовании форм слов, в построении словосочетаний и предложений. Различаются и стилистические ошибки – неправильное употребление языковых единиц (слов, словосочетаний, предложений).  На помощь в этом случае приходят словари: орфографические, орфоэпические, грамматические; словари лексических трудностей русского языка; словари паронимов, синонимов, антонимов и фразеологические словари русского языка. Обращение к этим словарям помогает преодолеть затруднения, возникающие в практике общения. Ведь мы и изучаем русский язык для того, чтобы обладать правильностью речи, чтобы соблюдать языковые нормы русского литературного языка. Нехудожественное слово может разрушить образ, повредить его идейной целостности. Даже в учебниках есть специальная страничка: «Говори и пиши правильно».

          М. Горький писал: «Язык – инструмент, необходимо хорошо знать его, хорошо им владеть». Создание литературного языка – дело непростое. Он не может появиться сам по себе. Мы видим его развитие от диалектов, просторечий до литературного языка. Его главная отличительная черта – нести в себе большую эстетическую нагрузку. Это понимали лингвисты В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Б.А. Ларин, Л.В. Щерба, Л.П. Якубинский и другие.
Язык располагает большим арсеналом этических норм: например, сфера общения на «вы». Об этическом аспекте культуры речи говорил Р.О. Якобсон – лингвист с мировым именем. Он выделяет шесть основных функций общения: обозначение внеязыковой действительности: «Это был красивый особняк», отношение к действительности: «Какой красивый особняк!», магическая функция: «Да будет свет!», поэтическая, металингвистическая (суждения о самом языке): «Так не говорят», или «Здесь нужно иное слово»; фактическая, или контакто-устанавливающая – само общение, установление контакта. Об этом писал С.И. Ожегов: «Высокая культура речи – это умение правильно, точно и выразительно передать свои мысли средствами языка. Правильной речью называется та, в которой соблюдаются нормы современного литературного языка... Но культура речи заключается не только в следовании нормам языка. Она заключается еще и в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (т. е. наиболее выразительное) и наиболее уместное (т. е. самое подходящее для данного случая) и, следовательно, стилистически оправданное».

         Главной отличительной особенностью языка художественной литературы является передача содержания текста художественными средствами. С этой целью в языке художественной литературы могут использоваться и нелитературные формы национального языка: диалекты, просторечие, жаргонизмы. Читаем в рассказах М.Зощенко; В.Астафьева; А. Солженицына.

    Среди функциональных разновидностей особое место занимает разговорная речь, которая нигде не фиксируются, но владеет ей каждый. Также надо обратить внимание на официально-деловой стиль, где  прописаны чёткие формулировки: «Защита гражданских прав осуществляется в установленном порядке судом, арбитражем или третейским судом путем: признания этих прав». Такие юридические тексты только для специалистов, для остальных требуется многократное прочтение. Это же касается и научных статей. Известный языковед В. Г. Костомаров  пишет: «К максимуму информативности стремятся научный и деловой стили... К максимуму эмоциональности приближаются некоторые бытовые и поэтические тексты... Газетное изложение не терпит ни той, ни другой крайности: в первом случае не было бы эмоционально воздействующего эффекта (скучно, неинтересно), во втором — необходимой фактографичности (на одних чувствах).

          Язык – среда обитания человека. Не будет активных носителей литературного языка, язык станет мёртвым, исчезнет. Между словом и человеком есть взаимодействие и взаимовлияние. М.В. Ломоносов предупреждал, что «дикие и странные слова, нелепости и неприличности вкрадываются к нам нечувствительно, искажают собственную красоту нашего языка, подвергают его всегдашней перемене и к упадку преклоняют». В начале 21 века проблемой для обсуждения стала  «экология слова», «экология культуры», «экология личности», «экология нравственности», «экология мышления», «экология языка». Появился новый раздел науки о языке –  «эколингвистика», «лингвистическая экология» или «лингвоэкология» (термин «экология языка» впервые появился в трудах английского лингвиста Хаугена).
Актуальность эколингвистики определяется негативными процессами в литературном языке: семантическая ущербность словоупотребления, оскудение активного словарного запаса, наплыв неоправданных заимствований и неправильное их употребление; неуместные профессионализмы. На рекламных щитах, в русских названиях фильмов, спектаклей, представлений мы видим латинские буквы, цифры и даже условные знаки: ЖАRА, $МАТЫВАЙ УДО4КИ, МакSим.

           Русский язык несёт энергию неизмеримой, немыслимой силы. Мы оказываем влияние на языковую среду, в которой живём, она влияет на нас. Экологический аспект отношения к русскому языку предполагает не только любовь к нему, но и воспитание высоконравственного человека с развитым языковым вкусом – носителя языка. И притча Эзопа о «Языке» всегда будет актуальна.

          «Знаменитый баснописец древней Греции Эзоп был рабом философа Ксанфа. Однажды Ксанф захотел пригласить гостей и приказал Эзопу приготовить самое лучшее. Эзоп купил языки и приготовил 3 блюда. Ксанф спросил, почему Эзоп подаёт только языки. Эзоп ответил: «Ты велел приготовить самое лучшее. А что может быть на свете лучше языка! При помощи языка строятся города, развивается культура народов. При помощи языка мы изучаем науки и получаем знания. При помощи языка люди могут объясняться друг с другом, решать различные вопросы, просить, приветствовать, мириться, давать, получать, выполнять просьбы, вдохновлять на подвиги, выражать радость, ласку, объясняться в любви. Поэтому нужно думать, что нет ничего лучше языка».

         Такое рассуждение пришлось по сердцу Ксанфу и его гостям. В другой раз Ксанф распорядился ,чтобы Эзоп приобрёл к обеду самое худшее. Эзоп пошёл опять покупать языки. Все удивились этому.

         Тогда Эзоп начал объяснять Ксанфу: «Ты велел мне сыскать самое худшее. А что на свете хуже языка? Посредством языка люди огорчают и разочаровывают друг друга. Посредством языка можно лицемерить, лгать, обманывать, хитрить,  ссориться. Язык может сделать людей врагами, он может вызвать войну, он приказывает разрушать города и даже целые государства. Он может вносить в нашу жизнь горе и зло, предавать, оскорблять. Может ли быть что-нибудь хуже языка?!»

        Предание говорит, что не всем гостям было приятно слышать этот ответ Эзопа».

 

 

Список литературы

1.     Баранов М.Т., Русский язык. Справочные материалы, М., Просвещение,1989.

2.     Баранов М.Т., Методика преподавания русского языка, М., Просвещение,1990.

3.     Буяльский Б.А., Искусство выразительного чтения, М., Просвещение 1986.

4.     Григорян Л.Т., Язык мой – друг мой, М., Просвещение 1988.

5.     Журнал «Литература в школе»№1,1998, с.159-160.

6.     Журнал «Директор школы», №9,2006, с. 62-66.

7.     Курдюмова Т.Ф., Литература – 5, М. Дрофа,2005.

8.     Кундзич О., Слово и образ, М., Советский писатель,1973.

9.     Ладыженская Т.А., Теория и практика сочинений разных жанров, М., Просвещение 1990.

10. Николаенко Л.В. и др., Русское слово как предмет языкознания, М., Просвещение 1972.

11. Полозова Т.Д., Всем лучшим во мне я обязан книгам, М., Просвещение 1990.

12. Практический журнал для учителей и администрации школы, №11, 2006, с.13-27.

13. Периодическая печать за 2006-2007год. Язовицкий Е.В., Говорите правильно, М., Просвещение 1964.

14.  http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/graud/intro.php

15. http://xn--l1adgmc.xn----btbtxaari.xn--p1ai/index.php/topic/11129-ekologiia-slova-ili-pogovorim-o-kulture-russko/

16. http://www.ug.ru/archive/56491

17. http://www.litprichal.ru/work/48538/

18. http://122.72.0.6www.openclass.ru/node/302909

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Выступление на Международной научно-практической конференции: статья"Лучше не договорить, чем переговорить""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Товаровед-эксперт

Получите профессию

Секретарь-администратор

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 670 638 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 31.05.2017 567
    • DOCX 29.9 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Сомова Светлана Алексеевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Сомова Светлана Алексеевна
    Сомова Светлана Алексеевна
    • На сайте: 8 лет и 10 месяцев
    • Подписчики: 9
    • Всего просмотров: 25856
    • Всего материалов: 20

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Менеджер по туризму

Менеджер по туризму

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы методики преподавания русского языка в условиях реализации ФГОС

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 141 человек из 50 регионов
  • Этот курс уже прошли 480 человек

Курс повышения квалификации

Теория и методика преподавания родного (русского) языка и родной литературы

72/144/180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 30 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 200 человек

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к сдаче ОГЭ по русскому языку в условиях реализации ФГОС ООО

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 342 человека из 63 регионов
  • Этот курс уже прошли 2 711 человек

Мини-курс

Уникальный образ как педагога: основные принципы позиционирования

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 21 человек

Мини-курс

Стратегии B2C маркетинга: от анализа до взаимодействия с клиентом

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Эффективные стратегии продаж: воронка, агрегаторы и мессенджеры

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе