Министерство
образования Саратовской области
ГАПОУ СО «Саратовский областной
химико-технологический техникум»
Структурное подразделение «Отделение
нефтегазохимической отрасли»
Л. В.
ЛАКАЕВА
МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА
внеклассного мероприятия
ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ПО
ТЕМЕ
« LOVE IS…»
/«ЛЮБОВЬ – ЭТО…»/
ДЛЯ СТУДЕНТОВ 3,4 КУРСА
дневного обучения.
2019
Формы работы: фронтальный, групповой.
Методы работы: игра, устный опрос, наглядный.
Оборудование: музыкальные записи Калифорнийского
симфонического оркестра (музыкальный фон мероприятия), тесты по теме,
презентация, компьютерный кабинет
Цель занятия:
1. Дидактическая
развивать монологическую
речь, мышление на иностранном языке, навыки аудирования;
в
занимательной форме показать необходимость знания иностранного языка;
актуализация знаний студентов
по владению свободной лексикой;
расширить знания лексики,
навыки разговорной речи;
использовать тест, как
средство контроля навыков аудирования и обучения;
2. Развивающая
развитие навыков рефлексивной
самостоятельной деятельности (самообучение, самоанализ, самоконтроль);
подготовка студентов к дальнейшему самообразованию и решению нестандартных
задач, постоянно возникающих в общении на иностранном языке;
реализация умения говорить на
иностранном языке;
3. Воспитательная
развивать интерес к дисциплине
«Иностранный язык» и познавательную активность студентов;
воспитание умения работать в коллективе, культуры общения, умения
слушать.
Методы, используемые при проведении конференции:
информационно – развивающий /объяснение, рассказ, беседа/
активные /неигровые и игровые/
проблемно – поисковые /эвристическая беседа/
Наглядные пособия и
раздаточный материал:
тестирующий материал
презентация
буквы для составления
выражений
ХОД
МЕРОПРИЯТИЯ.
1. Организационный момент.
Hello, my dear friends! I am very glad to see you again.
Today is not a lesson, but we gather to speak about love. And you, the best
English students, show your English. I wish you good luck.
The love feeling crosses our hearts during all our lives.
Some people fall in love very often, others – only once. Some facts:
-
79% of people
believe they have experienced true love;
-
56% - had fallen
in love only once;
-
18% - had fallen
in love several times;
-
5% - many times;
-
15% - have never
been loved at all.
/Рассказать немного о себе, давая тем самым пример для
высказывания студентов/.
2. Беседа по вопросам:
- Do you believe in love?
- Have you ever been fallen in love
with somebody?
- Do you believe in love at first
sight?
- How do you think why boys love
girls and girls love boys?
- What lovely words do you know?
3. Развитие памяти, мышления на иностранном языке, навыков чтения и
перевода без словаря.
- Тест «Насколько вы романтичны».
Интерактив с залом
HOW ROMANTIC ARE YOU?
1.
Does music ever
make (заставлять) you cry?
2.
Do you believe in
love at first sight?
3.
Do you enjoy (наслаждаться) beautiful sunsets (закат)?
4.
Do you ever dream
(мечтать)?
5.
Do smells (запахи) and sounds (звуки) have special memories (вызывать воспоминания) for you?
6.
Do you like
poetry?
7.
Do you often feel
lonely (чувствовать
одиночество)?
8.
Have you ever
written a poem?
9.
Do you enjoy
tasting (пробуя) new foods?
10. Have you ever fallen in love with a celebrity (знаменитость)?
Результаты теста можно огласить на
русском языке.
Подсчитывается каждый ответ «да».
7 – 10: Вы настоящий романтик. Вы
умеете получать удовольствие от жизни и легко влюбляетесь. Вы эмоциональны и
умеете наслаждаться звуками, видами и запахами.
3 – 6: Вы уравновешенный человек,
который живёт в гармонии с реальностью. Вы не очень часто влюбляетесь, но если
это происходит – Ваши чувства глубокие.
Меньше 3: Вы холодный человек. Вы
никогда не позволяете сердцу управлять головой. У Вас проблемы во
взаимоотношениях с людьми.
4.«Я люблю тебя» на разных языках.
Do you know how to say I LOVE YOU in
different languages?
https://www.expressperevod.ru/all_articles/ya-tebya-lyublyu-na-raznyh-yazykah-mira/
Фраза я тебя люблю на разных языках мира
Язык
|
Написание
|
Транскрипция
|
Азербайджанский
|
Mən səni sevirəm
|
Мэн сэни севирэм
|
Болгарский
|
Аз те обичам
|
Аз тэ обичам
|
Белорусский
|
Я цябе кахаю
|
Я цябе кахаю
|
Венгерский
|
Szeretlek
|
Сэрэтлэк
|
Греческий
|
Σ΄αγαπώ/ σας αγαπώ
|
Сагапо / сас агхапо
|
Испанский
|
Te amo
|
Тэ амо
|
Итальянский
|
Ti amo
|
Ти амо
|
Казахский
|
Мен сені жақсы көремін
|
Мен сени жаксы коремин
|
Китайский
|
我愛你[我爱你]
|
Во ай ни
|
Македонский
|
Tе сакам, tе љубам
|
Тэ сакам, тэ любам
|
Малайский
|
Saya sayangkan kamu
|
Сая саянкан каму
|
Немецкий
|
Ich liebe dich
|
Ихь либэ дихь
|
Польский
|
Kocham cie
|
Кохам чен
|
Португальский
|
Amo-te, eu te amo
|
Аму ти, эу ти аму,
|
Румынский
|
Te iubesc
|
Тэ юбэск
|
Турецкий
|
Seni seviyorum
|
Сени севиёрум
|
Украинский
|
Я тебе кохаю
|
Я тебэ кохаю
|
Французский
|
Je t'aime
|
Жэ тэм
|
Хорватский
|
Volim te
|
Волим те
|
Чешский
|
Milujite
|
Милую цэ
|
Японский
|
好きです/ 好きだ
|
Ски дес / ски да
|
Киргизский
|
Мен сени сүйөм
|
Мен сэни сюйом
|
Монгольский
|
Би чамд хайртай
|
Би чамд хартай
|
Таджикский
|
Ман туро дӯст медорам
|
Ман туро дёст медорам
|
Татарский
|
Мин сине яратам
|
Мин синэ яратам
|
Узбекский
|
Мен сени севаман
|
Мэн сэни севаман
|
Тайваньский
|
Wa ga ei li
|
Ва га эй ли
|
Таити
|
Ua here vau ia oe
|
Оо-аххэй-рэйээ-ахох-эй
|
5.Знаменитые высказывания о любви (интерактив)
http://en-umbrella.ru/aforizmy-pro-lyubov-na-anglijskom-s-perevodom/
Love is only a dirty
trick played on us to achieve continuation of the species. Любовь — всего
лишь злая шутка, разыгрываемая с нами, чтобы добиться продолжения рода. Автор: William Somerset
Maugham, 1874 – 1965, Английский писатель
Girls we love for what they are; young men for what they
promise to be.
Девушек любят за то, какие они есть, парней любят за
то, какими они обещают стать.
Автор: Johann Wolfgang von Goethe, 1749 – 1832,
Немецкий поет и писатель
Where there`s marriage without love, there will be love
without marriage.
В браке без любви будет присутствовать любовь вне
брака.
Автор: Benjamin Franklin, 1706 – 1790, Американский
политик, дипломат, физик, изобретатель
Men always want to be a woman`s first love — women like to be
a man`s last romance.
Мужчины всегда хотят быть первой любовью у женщины –
женщины желают оказаться последним романом у мужчины.
Автор: Oscar Wilde, 1856 – 1900, Английский писатель
Women are made to be loved, not understood.
Женщины созданы для любви, а не для понимания.
Автор: Oscar Wilde, 1856 – 1900, Английский писатель
When women love us, they forgive us everything, even our
crimes; when they do not love us, they give us credit for nothing, not even our
virtues.
Когда женщины любят нас, они прощают нам все, даже
наши преступления, а когда они не любят нас, они не принимают от нас ничего,
даже наши добродетели.
Автор: Honore de Balzac, 1799 – 1850, Французский
писатель
The first symptom of true love in a young man is
timidity, in a girl it is boldness. The two sexes have a tendency to approach,
and each assumes the qualities of the other.
Первый признак настоящей любви у молодого человека –
робость, у девушки – смелость. Оба пола имеют тенденцию сближаться, и каждый
принимает качества другого.
Автор: Victor Hugo, 1802 – 1885, Французский поэт,
писатель и драматург
6. Стихи о любви. Love and poetry are indivisible. There are many
poems about love. Name some authors who wrote about love.
Let us stop on Pushkin, the greatest Russian poet, whose
prose is easy reading at any language, but to translate the music of his poems
is very difficult. Listen to versions of some poems of Pushkin: “ I loved
you…” / «Я вас любил…» /, “ I have outlasted my desire” / «Я пережил свои желанья…» /.
Студенты читают стихи Пушкина на английском языке.
Предлагается назвать стихотворение и прочитать хотя бы несколько строчек на
русском языке.
https://lyricstranslate.com/en/я-вас-любил-i-loved-you-once.html
https://www.tania-soleil.com/pushkin-ia-perezhil-svoi-zhelania-na-angliiskom/
I loved you….
I loved you once, and love, perhaps, has not
Within my soul yet wholly lost its flame;
But please do not be saddened or distraught -
To trouble you would drench my heart in shame.
I loved you once, though lacking hope completely,
By envy and timidity worn thin;
I loved you so sincerely and so sweetly -
Ah, may God grant you be so loved again!
I’ve Outlasted All Desire
I’ve outlasted all desire,
My dreams and I have grown apart;
My grief alone is left entire,
The gleanings of an empty heart.
The storms of ruthless dispensation
Have struck my flowery garland numb,
I live in lonely desolation
And wonder when my end will come.
Thus on a naked tree-limb, blasted
By tardy winter’s whistling chill,
A single leaf which has outlasted
Its season will be trembling still.
7. Secrete messages /на русском языке/. В 18-19 веках, когда на было
телефонов, на балах дамы общались с кавалерами с помощью веера и каждое
движение веера можно было прочитать ….
https://nourriture.ru/zdorovyj-obraz-zhizni/1443037/
Точная фразовая информация: (выходит девушка с
веером и обыгрывает каждую ситуацию)
-- "Да" -
приложить веер левой рукой к правой щеке.
-- "Нет" -
приложить открытый веер правой рукой к левой щеке.
-- "Я вас люблю" -
правой рукой указать закрытым веером на сердце.
-- "Я вас не люблю" -
сделать закрытым веером движение.
-- "Мои мысли всегда с
вами" - наполовину открыть веер и несколько раз легко
провести им по лбу.
-- "Я к вам не чувствую
приязни" - открыть и закрыть веер, держа его перед ртом.
-- "Я приду" -
держа веер левой стороной перед тем, с кем идёт разговор, прижать веер к груди
и затем быстро махнуть в сторону собеседника.
-- "Я не приду" -
держать левую сторону открытого веера перед тем, с кем идёт разговор.
-- "Не приходите
сегодня" - провести закрытым веером по наружной стороне
руки.
-- "Приходите, я буду
довольна" - держа открытый веер в правой руке, медленно
сложить его в ладонь левой руки
-- "Будьте осторожны, за
нами следят" - открытым веером дотронуться до левого уха.
-- "Молчите, нас подслушивают" -
дотронуться закрытым веером до губ.
-- "Я хочу с вами
танцевать" - открытым веером махнуть несколько раз к себе.
-- "Вы меня огорчили" -
быстро закрыть веер и держать его между сложенными руками.
-- "Следуйте за мной" -
похлопывание по ноге сбоку.
-- "Я готова следовать за
вами" - похлопывание по ноге спереди.
-- "Отойдите, уступите
дорогу!" - сложенный веер, направленный на мужчину.
-- "Убирайтесь прочь!
Вон!" - резкий жест сложенным веером рукоятью вперёд.
8. День св. Валентина. Развитие навыков аудирования и
говорения на английском языке. Выступление студентов. Презентация на русском
языке, студенты комментируют на английском. Развитие мышления и эрудиции.
- There is a special day for lovers. What is it?
- Where did the holiday come from?
- Do you know, that St. Valentine was a priest. He
lived in Rome. He was beheaded because he secretly married young couples. When
he was in prison he was fall in love with his prisoner’s daughter and she was
blind.
https://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/angliiskiy-yazyk/library/2016/02/24/krossvordy-ko-dnyu-svyatogo-valentina
Valentine cards are very popular on that day. Do you know the symbols of
love and what do they mean? / по «валентинкам» /
9. Интерактив. Вызываются 3 пары. Составить
поздравление на английском языке из букв («валентики» в форме сердца, на них
наклеить буквы, чтобы получилось поздравление):
- YOU ARE MY SWEATHEART
- FROM THE DEEP OF MY HEART
- YOU ARE MY ONLY ON
10.Подведение
итогов. Группа студентов поёт песню, зал
подпевает припев.
«MY BONNIE LIES OVER THE OCEANS»
My Bonnie lies over the ocean,
My Bonnie lies over the sea,
My Bonnie lies over the ocean,
Oh, bring back my Bonnie to me.
Bring back
Bring back my Bonnie to me, to me.
Last night as I lay on my pillow,
Last night as I lay on my bed,
Last night as I lay on my pillow,
I dreamed that my Bonnie was dead.
Bring back……
Oh, blow you winds over the ocean,
Oh, blow you winds over the sea,
Oh, blow you winds over the ocean
And bring back my Bonnie to me.
Bring back……..
The winds have blown over the ocean,
The winds have blown over the sea,
The winds have blown over the ocean
And brought back my Bonnie to me.
Используемые
источники.
1. https://www.expressperevod.ru/all_articles/ya-tebya-lyublyu-na-raznyh-yazykah-mira/
2. http://en-umbrella.ru/aforizmy-pro-lyubov-na-anglijskom-s-perevodom/
3. https://nourriture.ru/zdorovyj-obraz-zhizni/1443037/
4. https://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/angliiskiy-yazyk/library/2016/02/24/krossvordy-ko-dnyu-svyatogo-valentina
5.
Журнал для изучающих
английский язык SPEAK OUT, № 1 2002, №1 2003.
ПРИЛОЖЕНИЕ К
МЕТОДИЧЕСКОЙ РАЗРАБОТКЕ ВНЕКЛАССНОГО МЕРОПРИЯТИЯ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ «ЛЮБОВЬ
ЭТО…..».
Лексика в помощь
студентам на мероприятии, распечатывается и прикрепляется в зале:
1.
sweetheart – единственная, желанный
2.
darling – дорогая, дорогой
3.
honey – сладкая, сладкий
4.
in loving person
– влюбчивый
человек
5.
to believe in
love at first sight – верить в любовь с первого взгляда
6.
true love – настоящая любовь
7.
to fall in love
with…- влюбиться
в кого - либо
8.
groom – жених
9.
bride – невеста
10. tears – слёзы
11. meetings – встречи
12. love messages – любовные послания
13. kisses – поцелуи
14. dreams – мечты
15. sleepless nights – бессонные ночи
16. poetry – поэзия
17. poems – стихи
18. love music – музыка любви
19. happiness – счастье
20. unhappiness - несчастье
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.