Инфоурок Русский язык СтатьиВоспитание толерантного сознания в процессе обучения русскому языку

Воспитание толерантного сознания в процессе обучения русскому языку

Скачать материал

Воспитание толерантного сознания

в процессе обучения русскому языку

 

 

 

Гуманитарные дисциплины как культурно- формирующие становятся в настоящее вре- мя приоритетными в образовании. Обус- ловлено это как новыми запросами, предъ- являемыми к школе, так и общей стратеги- ей современной российской школы, ее направленностью на формирование духов- но богатой, высоконравственной, образо- ванной и творческой личности.

Одна из важнейших задач гуманитарно- го образования — формирование толерант- ного сознания, профилактика экстремизма в межнациональных, межгрупповых, меж- личностных отношениях. Международная организация ЮНЕСКО разработала Дек- ларацию принципов толерантности. Дан- ный подход нашел отражение в Плане ме- роприятий Правительства Российской Фе- дерации, подписанном в декабре 1999 г. Названный документ предусматривает ши- рокое использование потенциала гумани- тарных дисциплин для формирования то- лерантного сознания, подготовку новых программ, издание учебных пособий, введе- ние в учебный процесс факультативов и но- вых предметов, формирующих толерантное сознание. Именно дисциплины гуманитар- ного цикла формируют знания о культуре своего народа и культурных достижениях других стран, что способствует формирова- нию у учащихся умения сопоставлять и оценивать эти достижения в духе объектив- ности и толерантности. А это, в свою оче- редь, дает возможность воспитывать у уча- щихся чувство патриотизма и отношения к своей культуре и своему языку как к наци- онально-культурным ценностям.

Русский язык как одна из дисциплин гу-

манитарного цикла является средством формирования духовного мира человека, основным  каналом  социализации личнос-

 

ти, приобщения к ценностям человеческой культуры, накопленным предыдущими по- колениями. Однако для того чтобы препо- давание родного языка отвечало названным задачам, надо не только убедить учителей в необходимости работы над формированием личности учащегося, но и предоставить ма- териал для реализации данных направле- ний в области гуманитарного образования.

В рамках данной статьи мы остановимся на возможностях использования на уроках родного языка в начальной школе такой группы лексики, как этнонимы, к которой в лингвистике относят наименования по на- циональной и государственной принадлеж- ности. Это названия различных наций, на- родов, народностей, племен, племенных со- юзов, родов и т.п. Изучением происхожде- ния, функционирования и структуры таких лексем занимается один из разделов оно- мастики — этнонимика. Использование именно этой группы лексики русского язы- ка в качестве речевого материала обуслов- лено рядом причин.

Во-первых, современные школьные учебники практически не содержат инфор- мации о народах, населяющих Россию и сопредельные с ней государства, ранее вхо- дившие в состав Советского Союза, а имен- но Украину, Белоруссию, Молдавию, Лит- ву, Эстонию, Узбекистан и др., о культуре, обычаях, традициях этих народов, о языках, на которых они говорят. В результате школьники, да и взрослое население, знают лишь те народы, которые часто появляются на страницах газет и на экранах телевизора (чеченцы, грузины, эстонцы), да и то только по имени. Что касается происхождения, эт- нической истории некоторых народов, то в печати нередко звучат утверждения, ничего общего не имеющие с действительностью и

 

 

 

 

продиктованные исключительно оголте- лым шовинизмом, ксенофобией и невеже- ством. Отсутствие информации о других нациях и народностях, по словам А.А. Ле- онтьева, приводит к тому, что «все народы Кавказа, глубоко различные и по проис- хождению, и по культуре, и по языку, и по религии, и по национальной психологии, сливаются для среднего россиянина в жут- кого монстра «лиц кавказской националь- ности», литовцы, латыши и эстонцы стано- вятся некими усредненными «прибалта- ми», а коренные жители государств Цент- ральной Азии и вовсе неразличимы и неотличимы от «кавказцев» (Леонтьев А.А. Культуры и языки народов России, стран СНГ и Балтии. М., 1998. С. 4).

Во-вторых, «этнические названия явля- ются специфическим неотделимым компо- нентом самосознания того или иного наро- да, народности или какой-либо еще этни- ческой общности. Это, пожалуй, сопостави- мо только с личным именем человека, с той лишь разницей, что отдельно взятый чело- век не может испытывать коллективного чувства солидарности с одноименным ему Владимирами, Стоянами, Збигневами или Вуками в той же степени, как он ощущает его, осмысляя себя русским, болгарином, поляком или сербом» (Ковалев Г.В. Этнони- мия славянских языков: номинация и сло- вообразование: Автореф. дисс. докт. фи-

лол. наук. Воронеж, 1995). Специфическая особенность данной группы лексики дает возможность предположить, что работа с этническими названиями не только будет способствовать развитию речи учащихся, но может использоваться также как и сред- ство формирования национального само- сознания на уроках русского языка.

В-третьих, история любого народа всег- да тесно связана с историей названия этого народа. Знакомство с этническими назва- ниями, следовательно, дает возможность реализовать принцип историзма, суть кото- рого состоит в том, чтобы сформировать у учащихся представление о языке, как о раз- вивающем явлении, отразившем в себе ис- торию народа.

В-четвертых, знакомство с этническими названиями других народов будет способ- ствовать воспитанию интернационализма,

 

чувства уважения ко всем остальным наро- дам мира, что в наше время национальных войн, междоусобиц и ненависти является очень важным. Ведь о какой «дружбе наро- дов» может идти речь, если о большинстве этих народов нам неизвестно ничего, кроме, может быть, названия. Использование эт- нических названий в качестве речевого ма- териала даст возможность сформировать представление о других народах, которые живут рядом с русским народом как в Рос- сии, так и в других странах. Особенно это важно сейчас, когда во многих школах Рос- сии обучаются дети выходцев из бывших советских республик, которые не всегда чувствуют себя комфортно, испытывают негативное отношение к себе со стороны сверстников.

Работа по использованию этнонимов на уроках русского (родного) языка в началь- ных классах не получила достаточного лингвистического и методического обосно- вания. Между тем этнонимы являются важ- нейшей принадлежностью словарного запа- са русского языка, включают в свой состав значительное количество лексем, история которых представляет значительный инте- рес. Работа с этническими названиями мо- жет проводиться на разных этапах урока русского языка. В качестве материала могут использоваться как отдельные слова-этно- нимы, так и тексты, включающие в себя эт- нические названия. Такие лексемы могут использоваться при проведении различных видов лингвистического анализа в качестве материала для словарной работы и т.п.

Приведем фрагменты некоторых уро- ков, на которых в качестве лингвистическо- го материала использовались этнические наименования и проводилась работа с таки- ми лексемами.

Фрагмент  урока  русского  языка   в   III классе.

Тема: «Состав слова».

Цели: познакомить детей с этимологи- ческим словарем, с происхождением слова Русь; закрепить умения разбора слов по сос- таву; развивать внимание, умение наблю- дать над словом; воспитывать любовь и ува- жение к своей Родине и своему народу, поз- накомить с обычаями, традициями и куль- турой русского народа.

 

 

 

 

 

1.            Знакомство со словарем.

—           Ребята, не всегда происхождение сло- ва бывает нам ясным и понятным. Иногда бывает очень трудно найти корень в слове. Ведь одни слова возникли в языке очень давно, и мы сейчас уже не можем ответить на вопрос, почему тот или иной предмет по- лучил такое название. Другие слова приш- ли к нам из иностранных языков.

Чтобы узнать происхождение таких слов, нужно пользоваться специальным словарем — этимологическим. Писатель Л. Успенский написал такой словарь для школьников. Он называется «А почему не иначе?». Из него вы можете узнать о проис- хождении слов (учитель показывает сло- варь и вместе с детьми находит в нем значе- ние нескольких слов).

2.            Подбор однокоренных слов к лексеме

Русь.

—           Ребята, как называется страна, в кото- рой мы живем? (Россия.)

А как называлась наша страна в старо- давние времена? (Русь.)

А почему назвали так нашу страну? Не знаете? А вот послушайте, что пишет об этом писатель Романовский: «Короткое — в один слог всего! — а какое просторное и загадочное слово! Оно пришло к нам из се- дой древности и навеки осталось с нами. Ученые высказали много соображений, что оно обозначает, и кто из ученых прав, а кто — нет, я не знаю. Я считаю, что у слова Русь много значений, как притоков у вели- кой реки.

Русь. Русские. Россия. Россияне.

Не мне одному представляется, что сло- ва эти родственны словам: русло, т.е. ложе реки, по которому оно течет; русалка — ска- зочная обитательница рек и озер с прекрас- ным лицом и рыбьим хвостом; роса и про- изводное от нее слово росяница — обильная роса, лежащая по утрам на травах или де- ревьях. Иными словами, Русь — это сторо- на, где много рек и озер, русский — это че- ловек, живущий у воды».

Теперь назовите мне «семейку» слов, родственных со словом Русь.

А теперь разберем слово русские по составу.

3.            Работа с текстом. а) Чтение текста.

 

* * *

Русские — один из самых многочисленных народов мира. В 1987 г. их было в мире 146 мил- лионов человек. В этом смысле они сравнимы только с американцами, которых насчитывается 187 миллионов, и бразильцами (137 млн).

Русские расселены по многим странам. Но прежде всего русские проживают в России. Кро- ме того, русские живут в Казахстане, на Украине, в Белоруссии. Примерно 1 млн 300 тыс. русских живут в странах дальнего зарубежья. Много рус- ских проживает в США, Бразилии, Канаде, Ар- гентине.

Внутри русского этноса выделяют несколько историко-этнографических групп. Это поморы, которые живут по берегам Белого и Баренцева морей, полехи, проживающие на границе с Укра- иной и Белоруссией, горцы, населяющие Сумс- кую область. В разных местах Центральной Рос- сии проживают однодворцы, на Алтае — камень- щики, по берегам реки Колыма — колымчане, Камчатку населяют камчадалы.

б) Беседа по тексту.

—           Ребята, а теперь скажите, о каких но- вых народах, относящихся к русскому этно- су, вы узнали?

Учитель записывает на доске, а учащи- еся в словаре слова: поморы, полехи, горцы, колымчане, камчадалы, однодворцы, ка- меньщики.

5. Игра «С какого дерева упали листья?».

На ватманском листе изображены два дерева. Одно из них называется Русь, а другое — Беларусь. С деревьев осыпаются листья со словами, которые ветер переме- шал. Детям нужно догадаться, с какого де- рева упал каждый листочек. На листьях та- кие слова: русовед, русак, русский, русалка, Белоруссия, русичи, русый, белорусский, русло, белорус. (Ученики знают, что такие слова, как русак, русалка, русло, в настоя- щее время не являются однокоренными слову Русь, но исторически произошли от данного слова.)

На дом дается задание: записать в слова- рики слова Русь и Беларусь, разобрать их по составу. Найти национальные костюмы русских и белорусских людей, сделать их рисунки в словариках.

На последующих уроках использова- лись тексты, знакомящие учащихся с обы-

 

 

 

               

 

 

чаями, традиционными занятиями рус- ского народа. Приведем примеры таких текстов.

Текст 1.

Традиционным занятием русского крестьян- ства было земледелие. Выращивали в основном рожь. Ее сеяли всюду, кроме южных «пшенич- ных» черноземных районов. Пшеничный хлеб считался в России «праздничным».

Важнейшими культурами издавна были лен и конопля. Животноводство носило подсобный характер. Очень развиты были кустарные про- мыслы. До сих пор сохранились традиции неко- торых художественных промыслов: расписные жостовские подносы, дымковские глиняные иг- рушки, гжельский фаянс и т.д.

Изба на Русском Севере была двухэтажная, жилье и хозяйственные постройки подводились под одну крышу. Отапливалась она русской печью, которая одновременно служила и местом приготовления пищи, и баней, и лежанкой. Юж- норусская хата — одноэтажная, с деревянным или глинобитным полом, часто ее обмазывали глиной и белили.

Текст 2.

Традиционная русская одежда включала в себя (у мужчин) длиннополый кафтан-сермягу или зипун. Самой распространенной обувью бы- ли лапти с обмотками-онучами. Одежда женщин очень разнилась в различных областях. В север- норусской зоне — это длинная рубашка с сарафа- ном, в южнорусской — рубашка с поневой, осо- бого рода юбкой.

Пища русских крестьян была очень разнооб- разной, чему способствовала распространен- ность русской печи, позволявшей и варить, и жа- рить, и тушить, и сушить пищу. На Урале и в Си- бири популярны пельмени. Очень часто упот- реблялись каши. Пили хлебный квас, пиво. Из овощей популярна была капуста и репа. Мясо в русской деревне обычно ели на праздник.

 

Поскольку этнонимы по своей принад- лежности к частям речи относятся к име- нам существительным, то наиболее удач- ным является использование таких лексем при изучении имени существительного. Так, при изучении темы «Изменение имен существительных по числам» можно ис- пользовать следующее задание: записать слова, диктуемые учителем, в столбик, ря- дом записать другую форму числа. Над

 

каждым словом указать число, поставить ударение. Выделить окончание.

белорус — белорусы украинец — украинцы чеченец — чеченцы якуты — якут

чехи — чех турок — турки чуваши — чуваш финны — финн поляк — поляки

китайцы — китаец вьетнамцы — вьетнамец

Затем проводится работа с текстом, рассказывающим об одном из названных народов.

* * *

Чуваши — один из туркоязычных народов России. Живут в основном в Чувашии, а также Татарстане, Марийской республике, Оренбург- ской, Саратовской, Тюменской областях.

Традиционные занятия чувашей — пашенное земледелие, огородничество, пчеловодство, дерево- обрабатывающие промыслы. Развиты различные виды прикладного искусства: вышивка, ткачество. У чувашей оригинальный и очень красивый национальный костюм, который до сих пор носят сельские женщины. Это свободная рубаха (келе), украшенная вышивкой и подвесками, широкие штаны (йем), шапочка особой формы, украшен-

ная бисером и монетами (хушпу) и чалма.

При работе над темой «Род имени суще- ствительного» также можно использовать разные виды работ с этнонимами. Приве- дем фрагмент урока по этой теме, где в ка- честве речевого материала использовались отдельные этнонимы, а также тексты, вклю- чающие в себя такие лексемы.

1.            На доске записаны слова, называю- щие разные народы.

Задание. Прочитать слова. Определить число этих существительных (множествен- ное число). Записать в столбик эти сущест- вительные в форме единственного числа.

Евреи, литовцы, азербайджанцы, латы- ши, канадцы, туркмены, эскимосы, узбеки, кабардинцы, россияне.

Затем учитель просит детей образовать от слов мужского рода слова женского рода: азербайджанец — азербайджанка, россия- нин — россиянка и т.д. (Лексемы женского

 

 

рода записываются учащимися в тетрадь, расставляется ударение).

2.            Определить, как образованы слова женского рода. (В словах выделяется сло- вообразовательный аффикс.)

3.            Работа с текстом.

* * *

Кабардинцы — один из народов Северного Кавказа. В основном населяют Кабардино-Бал- карию. Живут также в Краснодарском, Ставро- польском краях и Северной Осетии.

Традиционные занятия кабардинцев — ско- товодство и земледелие. Особенно развито коне- водство. Кабардинская порода лошадей известна во всем мире.

Традиционная пища кабардинцев — барани- на, говядина, индейка, курица, паста (круто сва- ренная каша).

Этнонимы могут использоваться в каче- стве занимательного материала на уроках русского языка. Приведем примеры таких заданий:

1.            коза      жи

абха      не

эстон    хи

белуд   цы

цыга      зы

Учитель. Какие слова у вас полу- чились?

Учащиес я. Казахи, абхазы, эстонцы, белуджи, цыгане.

Учитель. Откройте словарик и запи- шите эти слова. Поставьте ударение. За- помните их. Какие из этих слов вам незна- комы? (Большая часть детей назвала этно- ним белуджи.)

2.            Работа с текстом.

 

* * *

Белуджи — народ, живущий в Туркмении. Основная часть живет в других странах — в Па- кистане, Иране, Афганистане.

 

Белуджский язык относится к группе иран- ских языков. За рубежом пользуются арабским алфавитом. В тридцатые годы в СССР был раз- работан алфавит белуджского языка на основе латиницы. Было выпущено несколько книг, из- давались газеты. Белуджский язык изучался в школах. Однако вскоре преподавание белудж- ского языка прекратилось, книги на нем переста- ли выходить. Только в 1989 году белуджский язык стал снова изучаться в школах. Большин- ство белуджи владеют туркменским языком и пользуются им в качестве письменного и литера- турного.

У белуджи нет письменной литературы, но очень богатый фольклор: сказки, героический эпос вроде русских былин, лирические песни. Замечательны танцы белуджи.

 

Мы привели лишь некоторые возмож- ные формы работы с этническими наиме- нованиями, которые можно использовать на уроках родного языка в начальной шко- ле. Считаем, что на таких уроках лингвис- тические знания, приобретаемые в процес- се изучения родного языка, будут способ- ствовать расширению научного кругозора школьников, развитию их познавательных способностей. Такие уроки будут способ- ствовать не только активизации и обогаще- нию словаря, но и воспитанию интернаци- онализма и чувства национального само- сознания, любви к своему народу и уваже- нию ко всем остальным народам мира. Знакомство младших школьников с этно- нимами обогащает учащихся, влияет на формирование высоких гражданских и нравственных качеств подрастающего по- коления. Реализация данного направления может предотвратить разрушение духовно- нравственной сферы, даст возможность ре- шать не только образовательные, но и вос- питательные задачи в процессе преподава- ния родного языка.

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Воспитание толерантного сознания в процессе обучения русскому языку"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Контент-менеджер

Получите профессию

Копирайтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 665 075 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Презентация к уроку Правописание не с именами прилагательными.ppt
  • Учебник: «Русский язык. Теория 5-9 классы», Бабайцева В.В, Чеснокова Л.Д.
  • Тема: § 106. Словообразование прилагательных с помощью приставок
  • 10.01.2021
  • 268
  • 1
«Русский язык. Теория 5-9 классы», Бабайцева В.В, Чеснокова Л.Д.
Методическая разработка урока русского языка в 6 классе "Правописание не с именами прилагательными"
  • Учебник: «Русский язык. Теория 5-9 классы», Бабайцева В.В, Чеснокова Л.Д.
  • Тема: § 5. Имя прилагательное
  • 10.01.2021
  • 189
  • 0
«Русский язык. Теория 5-9 классы», Бабайцева В.В, Чеснокова Л.Д.
Презентация по теме «Взаимообогащение языков как результат взаимодействия национальных культур. Проблема экологии слова».
  • Учебник: «Русский язык. Углубленный уровень. 10-11 классы», Бабайцева В.В.
  • Тема: § 7. Русский язык среди других языков мира
  • 10.01.2021
  • 950
  • 30
«Русский язык. Углубленный уровень. 10-11 классы», Бабайцева В.В.

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 10.01.2021 362
    • DOCX 68.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Доронина Людмила Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Доронина Людмила Николаевна
    Доронина Людмила Николаевна
    • На сайте: 7 лет и 6 месяцев
    • Подписчики: 5
    • Всего просмотров: 5646841
    • Всего материалов: 14019

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

HR-менеджер

Специалист по управлению персоналом (HR- менеджер)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель, преподаватель русского языка как иностранного

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 547 человек из 68 регионов
  • Этот курс уже прошли 639 человек

Курс профессиональной переподготовки

Родной (русский) язык и родная литература: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель родного языка (русского языка) и родной литературы

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 87 человек

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель русского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 19 человек

Мини-курс

Аномальное психологическое развитие и психологическая травма

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 35 человек из 17 регионов

Мини-курс

Методы анализа и прогнозирования по финансовой отчетности

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Финансовый анализ

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 20 человек из 12 регионов