Битухеева С.С.
(Улан – Удэ)
«Взаимосвязь
интегрированного обучения
аудированию
и чтению»
В статье рассматривается интегрированная
технология обучения аудированию и чтению. Большое внимание уделяется
психологическим структурам данных речевых видов деятельности. Актуальность
обусловлена малоизученностью интегрированного подхода в обучении иностранному
языку.
Ключевые слова: аудирование, чтение,
психологический процесс, обучение.
Изучение иностранного языка в XXI веке
является неотъемлимой частью нашей жизни. Знание иностранных языков повышает
профессионализм и конкурентоспособность у выпускников высших учебных заведений.
Вопросы о взаимосвязи разных речевых видов
деятельности по сей день остается открытым. Современная методика обучению
иностранных языков нацелена на более эффективное комплексное обучение. Данная
статья посвящена выявлению процесса обучения аудирования на чтение и процесса
обучения чтения на аудирование.
По определению Роговой Г.В. и Верещагиной
И.Н «аудирование» - это понимание воспринимаемой на слух речи. Оно представляет
собой перцептивную, мыслительную и мнемическую деятельность. Перцептивную - осуществляется
восприятие, рецепция, перцепция; мыслительную - ее выполнение связано с
основными мыслительными операциями: анализом, синтезом, индукцией, дедукцией, сравнением,
абстрагированием, конкретизацией и др.; мнемическую - имеет место выделение и
усвоение информативных признаков, формирование образа, узнавание, опознавание в
результате сличения с эталоном, хранящимся в памяти [Рогова, Верещагина 1998:117].
Аудирование обеспечивает возможность общения
на иностранном языке. Недооценка аудирования может крайне отрицательно
сказаться на языковой подготовке школьников. Так как часто именно несформированность
аудитивных навыков является причиной нарушения общения. Высказывания учащихся о
том, что они порой не понимают обращённых к ним вопросов, подтверждает тот
факт, что пониманию речи на иностранном языке нужно учить специально. Навыки аудирования
формируются только в процессе восприятия речи на слух. При этом есть
потребность понимать речь разного темпа, разного интонационного оформления и
разного уровня правильности.
Важным фактором успешности выполнения
контрольного задания является и то, насколько знакома для учащегося проблема в
рамках изученной темы.
Уровень сложности должен быть
соответствующим, а количество незнакомого материала не должно превышать 3-5%. Также,
важным фактором в выборе текста является и его длина, время звучания,
восприимчивость у учащихся.
С точки зрения психологических структур
этих видов речевой деятельности (аудирования и чтения), процесс аудирования
состоит из 3 этапов: побудительно-мотивационный этап (предвосхищение результата),
аналитико – синтетическая часть (выбор предмета и орудия деятельности), исполнительский
(порождение речи) [Зимняя 1973: 74].
В качестве основных умений аудирования
Н.В.Елухина выделяет следующие шесть умений:
1. отделять главное от
второстепенного;
2. определять тему сообщения;
3. членить текст на смысловые
куски;
4. устанавливать логические
связи;
5. выделять главную мысль;
6. воспринимать сообщения в
определенном темпе, определенной длительности, до конца без пропусков [ Елухина
1991: 75] .
Чтение, в свою очередь, это мотивированный,
рецептивный, опосредованный вид речевой деятельности, протекающий во внутреннем
плане, нацеленный на извлечение информации из письменно фиксированного текста,
протекающий на основе процессов зрительного восприятия произвольной
кратковременной памяти и перекодировки информации.
Чтение также обладает теми 6 навыками в
процессе обучения.
Предмет данных речевых видов деятельности
– мысль, которая выступает и как цель, и как потребность, и как мотив.
В основу обучения чтению положены
следующие принципы, выделенные С.К.Фоломкиной [Фоломкина 2005: 176] :
· обучение
чтению – это обучение речевой деятельности, т.е. коммуникации, а не только
способ озвучивания текста;
·
обучение
чтению должно строится как познавательный процесс;
·
обучение
чтению должно включать, наряду с рецептивной, и репродуктивную деятельность
учащихся;
· обучение
чтению предполагает опору на овладение структурой языка.
Взаимосвязанное обучение аудированию и
чтению благотворно влияет на учащихся, доступен перенос языкового материала из зрительной
наглядности в слуховую, что обеспечивает более эффективному усвоению
лексического и грамматического материала, а также развивает у учащихся языковую
догадку, социокультурную компетенцию.
Правильно поставленная организация
интегрированного процесса обучения позволит преподавателю более экономично расходовать
время в учебном процессе, что может быть использовано для развития других видов
речевой деятельности.
Список литературы
1.
Гальскова
Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика.
М., 2004 – 336 с.
2. Елухина
Н.В. Основные трудности аудирования и пути их преодоления. – Общая методика
обучения иностранным языкам: Хрестоматия / Сост. Леонтьев А.А. – М.: Рус.яз.,
1991. – 360с.
3. Зимняя И.
А. Лингвопсихология речевой деятельности. — М.: Московский психолого-социальный
институт, Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001. — 432 с. (Серия «Психологи Отечества»)
4. Миролюбов
А.А. Сознательно-сопоставительный метод обучения иностранным языкам. М., 2002 –
448 с.
5. Рогова
Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в
средней школе Пособие для учителя. — М.: Просвещение, 1988. — 224 с.
6. Фоломкина
С. К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе :
учебно-методическое пособие / С. К. Фоломкина ; науч. ред. Н. И. Гез. - Изд.
2-е, испр. - Москва : Высшая школа, 2005. – 253 с.
7.
Щукин
А.Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика: учебное пособие для
преподавателей и студентов. 3-е изд. М., 2007 – 480 с.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.