йцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсмитьбюйцукенгшщзхъчсмитьбюйцукенгшщзхъфывапролджэячсукенгшщзхъфывапролджэячс
|
|
Сценарий
сказки «Золушка» на английском языке
(проведение
утренника в рамках проведения предметной недели предметов гуманитарного
цикла)
22.03.2016
Учитель английского языка
Щербакова Ирина Николаевна
|
Сценарий спектакля «Золушка»
на английском языке
Описание
работы: Данная работа представляет сценарий театрализованного спектакля
для учащихся начальной школы (8-9 лет). Участники и зрители спектакля в игровой
форме изучают иностранный язык.
Цель: обеспечение эстетического и интеллектуального развития учащихся.
Задачи:
1) совершенствование грамматического строя монологической и диалогической речи
школьника, эффективного общения и речевой выразительности.
2) создание положительной мотивации и потребности в практическом использовании
английского языка.
3)
развитие творческого потенциала обучающихся и их способности работать в
коллективе.
4) развитие у учащихся памяти, мышления, внимания, воображения.
5) развитие у школьников чувства ритма, темпа, чувства пространства.
Оформление:
- декорации на сцене (карета, стол, 2 стула, посуда, скатерть);
-
презентация на проекторе на заднем плане сцены;
-
музыкальное сопровождение (отрывки произведений);
- костюмы.
Ход занятия.
На экран проецируется картинка названия сказки и Золушки.
Ведущий обращается к зрителям: Здравствуйте, ребята сегодня мы предлагаем
вашему вниманию театрализованную постановку известной сказки Шарля Перо
«Золушка» на английском языке.
Действующие
лица:
Cinderella-
Золушка
Father- отец
Stepmother- мачеха
Stepsister1- сводная сестра 1
Stepsister2- сводная сестра 2
Fairy - фея
Prince- принц
King- король
Queen- королева
Приглашенные
на бал принцы и принцессы
1Слова
Аксиньи на английском языке о сказке
2
Музыка «В гостях у сказки» Выход действующих лиц
Сцена 1.
На экран проецируется изображение комнаты.
3 Звучит музыка лирического танца Буренина А. А.
Золушка
подметает пол. Входит отец.
4
Cinderella
(подбегает к отцу):
Good morning, Daddy! I love you!
Father (гладит Золушку
по голове): Good morning, dear! How are you?
Cinderella (улыбается): Fine, Daddy, fine. And you?
5 Звучит музыка народной песни «Барыня».
Входит
мачеха с дочерьми.
Stepmother (надменно подняв голову): We’ll go to the ball today.
You, Basil, go away! Cinderella, clean this mess and I want a
party dress.
На экран проецируется изображение работающей Золушки.
Stepsister1 (прихорашивается перед зеркалом): And I want a dress.
Stepsister2: (топает
ногой): And I want a nice dress.
Stepmother (бросает на пол
вещи): Cinderella, clean this mess! You can’t go to the ball, until
you do this all (дает ей длинный список
домашних дел).
Stepsister1 (хихикая): No, you can’t go to the ball….
Stepsister2: …. until you do this all!
6 Звучит музыка
народной песни «Барыня».
Мачеха
с дочерьми уходят.
7 Cinderella (читает вслух):
Clean the house, wash the blouse, make food... Oh,
it’s not good (плачет).
Сцена 2.
На экран проецируется изображение феи.
Золушка плачет.
8 Музыка.
Танец феи.
Fairy: Why
are you crying, dear, why? Please, don’t cry!
Cinderella (плачет): I can’t go to the ball, because my dress is very old.
Fairy: I can help you. Look at me! Close your eyes. One-two-three!
9 (взмахивает волшебной палочкой) Золушка кружится и снимает с себя
старый фартук. Фея танцуя приносит Золушке туфельки и она их надевает.
Cinderella (изумленно смотрит
на свое новое красивое
платье): I can’t believe this dress is mine! Thank you, fairy, you are
so kind.
Fairy (грозит Золушке
пальцем): But at twelve o’clock you must be here… or your dress will
disappear.
Cinderella (радостно): Oh, yes, it’s clear.
10
Музыка. Танец Золушки .
Золушка «садится» в карету.
11 На экран проецируется изображение кареты, направляющейся во
дворец. Звучат бубенчики.
Сцена 3.
12 Звучит музыка – Вальс Г.Свиридова.
Начинается
бал, выходят король, королева, принц, гости.
На экран проецируется изображение зала во дворце.
Queen (обращается к гостям): The
ball is on. Let’s dance and play.
King (обращается к гостям):
Let’s have a lot of fun today!
13 Выступление
приглашенных принцев и принцесс.
Вика
One, Two
I go to school
Three, Four
I play outdoor
Five, Six
I read my books
Seven, Eight
I am never late
Nine, Ten
I sleep by then.
Один, два,
Я иду в школу.
Три, четыре,
Я играю на улице.
Пять, шесть,
Я читаю мои книжки.
Семь, восемь,
Я никогда не опаздываю.
Девять, десять,
Я уже сплю.
Алина
One, two, three,
Four, five,
Once I caught
A fish alive,
Six, seven,
Eight, nine, ten,
Then I let it go again.
Раз, два, три,
Четыре, пять,
Однажды я поймал
Живую рыбу,
Шесть, семь,
Восемь, девять, десять,
Затем я её отпустил опять.
Саша
Let us try to be polite
Let us try to be polite,
In everything we do,
Remember always to say 'Please!'
And don't forget 'Thank you!'
|
Давайте стараться быть вежливыми
Давайте стараться быть вежливыми,
Во всём, что мы делаем,
Помните всегда говорить: "Пожалуйста!"
И не забывайте:
"Спасибо!"
|
Появляется
Золушка в бальном платье. Все смотрят на нее с восхищением.
Queen (обращается к королю):
Look at that girl!
King (восхищенно): She’s so nice and slim!
На экран проецируется изображение принца и Золушки.
Prince (подходит к Золушке): Hello! Let’s dance! You are my dream!
14 Звучит музыка - Вальс N2 си-минор Шопена.
Принц
и Золушка танцуют.
15 Часы
бьют 12.
Cinderella (испуганно): It’s twelve o’clock and I must run. Bye-bye. I had a lot of fun
(Убегает, теряя одну
туфельку)!
16 Звучит музыка Жорж Диран Гарваренца
«Вечная любовь».
Принц
поднимает туфельку, вздыхает и печально уходит со сцены. Все остальные гости
бала тоже покидают сцену.
На экран проецируется изображение дворцовой лестницы и потерянной на ней
туфельки.
Сцена 4. Утро.
17
Звучит музыка Елены Голубо из фильма «Три орешка для Золушки» .
На
экран проецируется изображение комнаты. На сцене появляется принц со
стражниками. Мачеха с дочерьми выходят зевая и потягиваясь. Золушка накрывает
завтрак на стол. Папа выходит с газетой.
Prince (обращается к мачехе и дочери): We know you were at the ball. Try on
this shoe.
Сводная сестра 1 старается надеть туфельку.
Stepsister 1 (раздраженно): Oh, it’s very small!!!
Сводная сестра 2 тоже пытается её надеть.
Stepsister2 : Oh, it’s too small!!! (сдвигает
брови и сердится)
Prince (замечает Золушку): But
who is that girl? Come here, please! Try on this shoe, pretty Miss!
Stepmother (возмущенно качает
головой): But she didn’t go to the ball!!!
Father (принцу): Give her the shoe! Her foot is small.
На экран проецируется изображение принца, стоящего на одном колене
перед Золушкой. Золушка надевает туфельку, а фея приносит ей вторую.
Prince (встает на одно колено перед Золушкой): I’m happy that I’ve found you! I love
you, and I’d like to marry you.
Cinderella (радостно): Oh, yes, my Prince, I love you too.
Золушка снимает старый фартук. На
ней красивое платье.
На экран проецируется изображение счастливой Золушки в свадебном платье и
принца.
18 Звучит
музыка М. Дунаевского «Ветер перемен».
Все персонажи сказки выходят на
поклон. Ведущий представляет зрителям каждого участника спектакля.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.