Инфоурок Немецкий язык Другие методич. материалыОписание картинки на немецком языке

Описание картинки на немецком языке

Скачать материал

ПРИМЕРЫ ОПИСАНИЯ КАРТИНОК

 

Вроде простые, но такие нужные выражения, используемые при описании фотографии при сдаче устного экзамена на немецкий B1 DTZ:

              Auf dem Foto ist…

              Auf dem Foto sieht man …

              Das Bild zeigt …

              Auf dem Bild sehe ich …

              Das Foto hat das Thema …

              Auf dem Foto geht es um …

              Man kann … sehen. — Здесь видно…

              Es ist eine Szene, bei der… — Эта сценка, на которой…

              Das Bild zeigt… — Картинка показывает…

               

Сзади-спереди

 

              Im Vordergrund sieht man… — На переднем плане мы видим…

              Im Hintergrund ist/sind … zu sehen. — На заднем планем видно….

              In der Bildmitte stehen/sitzen… — В середине картинки стоит/сидит…

              Auf der rechten/linken Bildhälfte ist/sind… — На правой/левой половине картинки есть…

              Auf der rechten/linken Seite des Fotos ist/sind… — На правой/левой стороне картинки…

              Vorne/ Hinten/Rechts/ Links/Oben/ Unten erkennt man … — Впереди/ Сздади/ Справа/ Слева/ Сверху/ Снизу   можно увидеть…

 

А также фразы для выражения своего опыта, связанного с темой на фото:

 

              Ich persönlich denke/glaube/vermute, dass… — Я лично думаю/ считаю/ предполагаю…

              Auf den ersten Blick sieht es so aus, als ob… — На первый взгляд выглядит таким образом, как если бы…

              Es scheint … zu sein. — Кажется, что…

              Auf mich macht das Bild den Eindruck, als ob… — На меня картина производит впечатление, будто..

              Das Bild erinnert mich an… — Картина напоминает мне…

              Man könnte es mit…vergleichen. — Можно это сравнить с…

              Auf mich wirkt das sehr… — На меня это действует очень…

              Ich meine, dass es um …geht. — Я считаю, что речь идет о…

              Ich würde das Bild so interpretieren:… — Я бы мог так интерпретировать картину…

              Ich denke, die Personen im Hintergrund sind… — Мне кажется люди на заднем плане — это…

              In meinem Heimatland ist das ganz ähnlich / ganz anders / genau so.. (На моей Родине/В моей родной стране есть нечно похожее/ это совсем по-другому / точно также).

              In meinem Heimatland haben wir ...(На моей Родине/В моей родной стране есть…)

              Ich moechte ein Beispiel nennen. (Я хотела бы привести пример). Als ich…(Когда я…)

              Wenn ich …(если я …).

А теперь приступим к примерам описаниия фотографии при сдаче устного экзамена на немецкий B1 DTZ:

 

Beispiel 1 (Пример 1):

 

Немецкий B1

 

Auf dem Bild sehe ich eine Familie. Die Familie ist glücklich. Die Kinder sind etwa 8 bis 10 Jahre alt und haben ihre Eltern lieb. Es ist Wochenende und die Familie spielt zusammen ein Brettspiel. Alle haben viel Spaß. Mir gefällt das Spiel sehr. In meinem Heimatland haben wir ein ähnliches Spiel. Es heißt (…). 2 bis 6 Personen können dieses Spiel spielen. Als ich ein Kind war, habe ich es geliebt.

{Я вижу на картинке семью. Семья счастливая. Детям где-то 8-10 лет и они любят своих родителей. Это выходные и вся семья играет в настольную игру. Всем это приносит удовольствие. Мне очень нравится эта игра. В моей стране есть похожая игра. Она называется «…». В эту игру могут играть от 2-х до 6 людей. Когда я был ребенком, то любил эту игру.}

 

Beispiel 2 (Пример 2):

Немецкий B1

 

Das ist ein Foto, auf dem man eine ruhige Strasse sieht. Die Häuser sind klein. Hier wohnen Familien mit Kindern oder alte Leute. Auf der Strasse sind keine Menschen und keine Autos. Menschen, die hier wohnen, haben keinen Stress. Das Leben dort ist sehr schön und man kann sich gut erholen. Aber der Weg zum Einkaufen ist sehr weit. Wenn das die Menschen nicht stört, haben sie ein glückliches Leben.

{На этой фотографии спокойная улица. Дома маленькие. Здесь живут семьи с детьми либо пожилые люди. На улице нет никаких людей и машин. У людей, которые тут живут, нету стресса. Жизнь здесь очень прекрасна и можно хорошо отдыхать. Но путь до магазинов очень далекий. Если людей это не беспокоит, то у них счастливая жизнь.}

Beispiel 3 (Пример 3):

 

Немецкий B1 описание картинок

 

Das Bild zeigt einen Mann, der erkältet ist. Wahrscheinlich hat er nicht genug Obst und Vitamine gegessen. Neben seinem Bett stehen Medikamente/Tabletten. Er hat Kopfschmerzen, Halsschmerzen, Schnupfen und Husten. Um gesund zu werden, sollte er viel Obst essen und sich ausruhen. Wenn ich krank bin, trinke ich immer einen Kräutertee und schlafe ganz lange.

{Картина показывает нам мужчину, который простудился. Наверное он не ел достаточно фруктов и витамин. Возле его кровати стоят медикаменты/таблетки. У него головная боль, боль в горле, насморк и кашель. Чтобы стать здоровым ему следует кушать много фруктов и отдыхать. Когда я болею, то пью всегда травяной чай и долго сплю.}

 

Beispiel 4 (Пример 4):

 

Немецкий B1 примеры описания картинок на экзамене B1

 

Das Foto hat das Thema Urlaub. Zwei Frauen fahren gemeinsam mit dem Auto in den Urlaub. Vermutlich verreisen sie in den Sommerferien. Die Sonne scheint und alle tragen kurze Kleidung. Früher bin ich mit meinen Freunden mit dem Zug in den Urlaub gefahren. Wir waren 5 Tage in Spanien und haben viele Museen besichtigt und die neue Kultur kennengelernt. Das war ein toller Urlaub, in dem wir viel Spaß hatten.

{Тема фотографии отпуск. Две женщины едут вместе на машине в отпуск. Наверно они уезжают на летние каникулы. Светит солнце и все одеты в короткую одежду. В прошлом я ездил в отпуск со своими друзьями на поезде. Мы были 5 дней в Испании и посетили много музеев, и познакомились с новой культурой. Это был замечательный отпуск, в котором мы получили большое удовольствие.}

Beispiel 5 (Пример 5):

 

Как описать картину на немецком языке - словарь, пример

Auf dem Foto sind zwei Kinder. — На фотографии два ребенка.

Sie sind draußen in einem Park. — Они на свежем воздухе в парке.

Es ist bestimmt Sommer: die Bäume sind grün und  die Kinder tragen  Sommerkleidung.— Наверняка сейчас лето: деревья — зеленые, а  на детях летняя одежда.

Die Kinder laufen und lachen. — Дети бегут и улыбаются.

Vielleicht laufen sie um die Wette und jeder will schneller sein. — Возможно, они бегут наперегонки и каждый хочет быть самым быстрым.

Es sieht so aus, als ob alle viel Spaß hätten. — Выглядит все так, будто все получают удовольствие.

Im Hintergrund sieht man viele Bäume, es ist ein schöner Park. — На заднем плане много деревьев, это — красивый парк.

Auf mich macht es ein Eindruck, als ob die Kinder sehr glücklich wären. — На меня картинка производит впечатление, что дети — счастливы.

Das Bild erinnert mich an meine Kindheit. — Картинка напоминает мне мое детство.

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Описание картинки на немецком языке"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Землеустроитель

Получите профессию

HR-менеджер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 664 116 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 01.10.2020 32054
    • DOCX 231 кбайт
    • 218 скачиваний
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Шмидт Андрей Вячеславович. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Шмидт Андрей Вячеславович
    Шмидт Андрей Вячеславович
    • На сайте: 6 лет и 4 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 136492
    • Всего материалов: 36

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Методист-разработчик онлайн-курсов

Методист-разработчик онлайн-курсов

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 138 человек из 46 регионов

Курс повышения квалификации

Журналистика: этика и нормы профессионального поведения

36/72/108 ч.

от 1580 руб. от 940 руб.
Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Торговое дело: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель торгового дела

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 72 человека

Курс повышения квалификации

Методика преподавания предмета "Основы духовно-нравственной культуры народов России" с учётом реализации ФГОС ООО

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 208 человек из 52 регионов
  • Этот курс уже прошли 2 717 человек

Мини-курс

Художественная гимнастика: диагностика и технические аспекты

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Основы нарративного подхода: теория и методы

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Архитектурное творчество для подростков (обучение детей от 12 лет и старше)

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе