CLIL
ОҚУТЫДАҒЫ ЖАҢА КӨЗҚАРАСЫ
CLIL- ИННОВАЦИОННЫЙ
ПОДХОД В ОБУЧЕНИИ
МАГЖАНОВА
А.О.
Государственное
учреждение «Средняя общеобразовательная
школа №21
города Павлодар»
Английский
язык
В современном обществе приоритетными становятся вопросы
социализации современного человека в межнациональном и межкультурном
пространстве, при этом владение иностранным языком рассматривается как один
из инструментов расширения профессиональных знаний и возможностей. Для
успешной реализации требований государственного образовательного стандарта
необходим иной подход к изучению иностранного языка.
В связи с этим появляются новые образовательные технологии
обучению иностранным языкам. Одной из таких технологий является
предметно-языковое интегрированное обучение CLIL
(ContentandLanguageIntegratedLearning).
Термин
был придуман Дэвидом Маршем (Университет Ювяскюля, Финляндия) в 1994 году «CLIL
имеет отношение к ситуациям, в которых учебные предметы или часть учебных
предметов, изучается на иностранном языке и имеет двойную цель изучить предмет,
изучая при этом иностранный язык.»[1, с 25]
CLIL
(ContentandLanguageIntegratedLearning) рассматривает
изучение иностранного языка, как инструмента для изучения других предметов,
таким образом, формируя у учащегося потребность в учёбе, что позволяет ему
переосмыслить и развить свои способности в коммуникации, в том числе на родном
языке. Наиболее распространённым является следующее определение: CLIL -дидактическая
методика, которая позволяет сформировать у учащихся лингвистические и
коммуникативные компетенции на неродном языке в том же учебном контексте, в
котором у них происходит формирование и развитие общеучебных знаний
и умений.
На
сегодняшний день многие страны успешно используют методику CLIL на
практике. Так, в Венгрии уже давно существуют билингвистические
школы, в которых учебные дисциплины изучаются на иностранном языке.
Использование методики CLIL в Болгарии осуществляется уже около 50 лет и представляет
большой интерес для специалистов, работающих в этой области. По этому методу в
билингвистических школах ведется обучение таких предметов как, история,
география, биология, философия, а для реализации учебного процесса используются
английский, немецкий, французский, испанский и др. языки. Данная методика
используется в высших учебных заведениях, что позволяет подготовить не
только специалистов в определенных профессиональных областях, но и специалистов
владеющих иностранными языками.
Особенностью
метода является объединение содержания и языка посредствoм обучения
содержательной дисциплине через иностранный язык и изучение иностранному языку
через содержательную дисциплину.
Цели
и задачи интеграционного подхода
Общие
цели интеграционного подхода могут быть обширными, но обязательно должны включать
в себя следующее:
–
развивать навыки межкультурного общения;
–
готовить к международному общению;
–
создать возможность изучать тематические дисциплины с различных точек зрения;
–
изучить профессиональную терминологию на целевом языке;
–
улучшить общие компетенции изучаемого языка;
–
развить навыки устной коммуникации;
–
разнообразить методы и формы аудиторных занятий;
–
увеличить мотивацию учащихся.
При
определении основных принципов CLIL выделяют
пять аспектов, каждый из которых реализуется по-разному в
зависимости от возраста обучающихся, социально-лингвистической среды и
степени погружения в CLIL.
1. Культурный аспект
2. Социальный аспект
3. Языковой аспект
4. Предметный аспект
5. Обучающий аспект
Использование
данной методики на практике позволило выделить ее плюсы, а также
некоторые проблемы ее внедрения в учебный процесс. Одним из основных плюсов
данной методики является повышение мотивации к изучению иностранного языка у
обучающихся. Изучение языка становится более целенаправленным, так как язык
используется для решения конкретных коммуникативных задач. Попадая в ситуацию
общения на иностранном языке, студенты оказываются неспособны показать свои знания
в профильных областях таких как: строительство, педагогика, медицина, культура
искусство и т.д. без знаний иностранного языка. А значит, они не
имеют возможности общения в профессиональном контексте. Таким
образом, умение общаться, на иностранном языке в профессиональном
контексте, становится приоритетным. Кроме того, обучающиеся имеют
возможность лучше узнать и понять культуру изучаемого языка, что
ведет к формированию социокультурной компетенции учащихся. Обучающийся
пропускает через себя достаточно большой объем языкового материала, что
представляет собой полноценное погружение в естественную языковую среду.
Необходимо также отметить то, что работа над различными темами позволяет
выучить специфические термины, определенные языковые конструкции, что
способствует пополнению словарного запаса обучающегося предметной терминологией
и подготавливает его к дальнейшему изучению и применению полученных знаний и
умений.
Несмотря на большое количество плюсов данной методики, при
внедрении методики в учебный процесс может возникнуть ряд
проблем. Одной из основных проблем является отсутствие у
преподавателей иностранного языка достаточного багажа знаний по тому или иному
предмету и наоборот несовершенное владение иностранным языком
преподавателей- предметников. [3]Кроме этого, преподаватели должны обладать
радом определенных навыков и компетенций:
–
знаниями психологических аспектов двуязычия;
–
языковыми навыками в области преподаваемой дисциплины;
–
знаниями большого числа методик по обучению предмету дисциплины и иностранному
языку;
–
способностью преподавать дисциплину на иностранном языке;
–
готовностью к постоянной профессиональной переподготовке и повышению
квалификации
Еще одной проблемой является низкое владение иностранным языком самими
учащимися, что ведет к увеличению нагрузки учащихся, а также к ряду
психологических проблем, связанных с усвоением материала на иностранном языке.
Несомненно, необходимо упомянуть и о проблеме разработки учебных программ и
подготовки учебного материала, который бы удовлетворял потребностям учащихся.
Нужно, также осознавать тот факт, что обучение посредством иностранного языка
может усугубить процесс усвоения самого предмета.
В данном случае большие требования предъявляются и самому
преподавателю. Помимо совершенного владения иностранным языком CLIL требует
совершенно нового подхода к проведению занятий. Преподавателям необходимо использовать разнообразные формы подачи
материала, организации работы, делать акцент на индивидуальную и творческую деятельность
учащихся. Это значит, что изучение основных предметов станет для учащихся
намного интереснее и эффективнее, если будет проходить в рамках деятельностного
и коммуникативного подхода, свойственного занятиям по иностранному языку. Таким
образом, можно говорить о специфических профессиональных компетенциях
преподавателей CLIL.
Еще одной из немаловажных проблем является
проблема оценивания учащихся. Что мы должны оценивать: лингвистические
достижения учащихся или приобретенные знания по дисциплине? А если и то и
другое, то каким образом это делать?
Таким
образом, несмотря на все вышеперечисленные трудности внедрения методики CLIL,
она представляет собой функциональный подход к преподаванию иностранного языка,
который позволяет решать значительно более расширенный круг
образовательных задач.
Но идея, заложенная в CLIL,все же стоит внимания
педагогического сообщества.Данная методика носит инновационный и практический
характер, но внедрить ее можно только с заинтересованными учителями.
Урок по CLIL включает следующие компоненты,
состоящие из так называемых четырех C:
• CONTENT(Содержание) - развитие знаний, умений,
навыков предметной области
• COMMUNICATION (Общение) - использование
иностранного языка при обучении, при этом изучая, как им пользоваться
• СOGNITION (Познание) - развитие познавательных
и мыслительных способностей, которые формируют общее представление.
• CULTURE (Культура) - представление себя как
часть культуры, а так же осознание существования альтернативных культур. Сюда
входят межпредметные связи и воспитание гражданства.
Исходя из собственного опыта
проведения уроков CLIL в средней школе пришла к выводу, что лексический
подход важнее грамматического.При работе с текстом важно наличие иллюстраций
для визуализации прочитанного, тексты могут быть представлены схематически, что
помогает ученикам определить идею текста и представленную в нем
информацию.После прочитанного, желательно, чтобы ученики смогли передать идею
текста.своими собственными
словами, в то же время учителю необходимо обратить внимание учеников на
определенные лексические обороты, подходящие по теме и предмету. Также учитель
должен обращать внимание на специальную лексику, а также на какие-то
универсальные языковые единицы: фразовые глаголы, устойчивые выражения, степени
сравнения, которые пригодятся вне зависимости от темы урока или предмета.
При составлении заданий должны
учитываться уровни подготовки учеников и задачи обучения.Использовала следующие
задания:
·
постановка проблемы: вопрос-ответ,
термин-определение, часть-целое; составьте или заполните диаграмму, таблицу,
карту и т. д.
·
найдите конкретную информацию (дата, место,
время), расставьте абзацы в правильном порядке,
·
определите порядок действий (например,
инструкция),
·
заполните пропуски в тексте,
·
задания на поиск конкретной информации;
·
игры, в которых нужно угадывать слова,
·
анкетирование класса, задайте 20 вопросов по
тексту, при этом существует наглядная схема различных видов вопросов,
·
устная презентация работы, подкрепленная
визуальными материалами
Тексты должны быть только по одному предмету, и только
в этом случае происходит развитие предметной и языковой компетенции.Например,
по географии учащиеся должны иметь словарный запас, чтобы описать карту и как
интерпретировать показания на карте. Они, возможно, уже знают, как использовать
грамматические структуры, которые они могут использовать при изучении учебного
материала предмета. Учащиеся, как правило, изучили язык на уроках английского
языка. Например, при чтении карты на уроке учащиеся могут использовать основные
глаголы, такие как 'течет' и 'протекает', чтобы описать маршрут реки. Они могут
также использовать условное форму, чтобы выразить причину и следствие.
Исследования CLIL в классах показывают,
что дети активно учатся друг у друга. И поэтому все учащиеся могут извлечь
выгоду из CLIL, а не только те, у которых хорошие языковые способности. Важно,
чтобы и родители были вовлечены в процесс предметно-языкового интегрированного
обучения.
Таким
образом, инновационное образование – это и есть попытка внедрить через
профессиональные инициативы те гражданские образовательные потребности, которые
еще только зарождаются, формируются. Инновационные методики плавно перерастают
в инновационное образование, направленное на то, что инновация есть новое в
образовательной среде, позволяющее растить новых конкурентоспособных педагогов
современного поколения. Условия необходимые для реализации предметно-языкового
интегрированного обучения.
Делаем
вывод, что CLIL:
• Повышает языковую компетентность и уверенность
в себе
• Поднимает мотивацию преподавателя и учащихся
• Мотивирует и поощряет независимость и
собственное мнение
• Улучшает грамотность первого и второго языка
• Развивает учебные навыки, концентрацию
внимания
• Развивает навыки мышления
• Развивает культуру и межкультурные знания
Глобализация
и развитие международных связей требуют от современной школы использовать новые
методы освоения иностранных языков, основанные на мотивации студентов,
конкретных обучающих ситуациях и, при этом, не увеличивающие количество
аудиторных часов и не усиливающие нагрузок на учащихся в рамках учебных
программ.
Литература:
1. Maljers A., Marsh D., Coyle D., Hartiala
A.K., Marsland B., Pérez-Vidal C., Wolff D. (2002) The CLIL Compendium. [Электронный
ресурс].- Режим доступа: http://www.clilcompendium.com
2. Лалетина,
Т.А. Интегрированный подход и использование предметно-языковой интеграции при обучении
иностранному языку. [Электронный
ресурс].Режимдоступа:http://conf.sfukras.ru/uploads/3_Laletina%20T%5B1%5D.A.pdf
3. Coyle D. Content and Language
Integrated Learning Motivating Learners and Teachers [Электронный ресурс].- Режим
доступа: http://blocs.xtec.cat/clilpractiques1/files/2008/11/slrcoyle.pdf
4. http://courses.britishcouncil.org/teachertraining/
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.