Содержание
Введение………………………………………………………………………………..2-3
Глава
1.
Формирование понятий о топонимике…………………….4
1.1
Топонимические
классы………………………………………………….4-5
1.2
Топонимические платы………………………………………..………..5-6
Глава
2. Топонимия
Горного улуса………………………………………….6-7
2.1Эвенкийский
пласт………………………………………………………...7
2.2Монголоязычный
пласт…………………………………………………8-10
2.3Пласт языка
саха…………………………………………………………….10-13
2.4 Пласт русскоязычных
топонимов…………………………………13
Заключение………………………………………………………………………14
Литература……………………………………………………………………….15
Введение
Любой человек может назвать десятки и даже
сотни известных ему географических названий. Это название больших городов и
маленьких поселков, название улиц и переулков, проспектов и площадей, морей и
озер. Каждая горная гряда, долина или овраг, лес или просека имеют свое
географическое название или топонимику.
Территория Якутии занимает 1/7 часть территории
миллионы топонимов и микротопонимов составляют разнообразие географических
названий – топонимов. Одних рек и речек здесь около полумиллиона, а озер –
более 600 тысяч.
Посмотрите на карту любой страны, любой области каждой
страны – они усеяны географическими именами так же, как ночное небо
бесчисленными звездами. И нет ни одного имени, за которыми не стояла бы сложная
и загадочная его история. В названиях сохранилась информация давно ушедших
времен и память о событиях недавнего прошлого.
Тысячи названий на карте нашего края. Это язык
земли, это память истории. Древние считали, что имя – это не просто обозначение
чего бы то ни было, но и сама сущность предмета. Даруя название кому бы то ни
было, тем самым даруешь ему душу. Именно этой «душе» нашей малой родины
посвящается мой проект.[1]
Цель
исследования:
собрать и изучить топонимы окрестностей Горного улуса и подготовить материал
для создания топонимического словаря и карту топонимов Горного улуса.
Задачи:
1.
Изучение
литературы по данной теме;
2.
Сбор
топонимического материала;
3.
Классификация
топонимов Горного улуса;
Объект
исследования:
являются название географических объектов и природных ландшафтов Горного улуса.
Предмет
исследования:лингвистическое
особенности топонимов.
В
работе использованы следующие методы: теоретический анализ, беседа, поиск.
Глава 1. Формирование понятий о
топонимике.
Географические название – обязательный элемент
географии. А топонимика - наука о географических названиях. По В.П.
Загорскому, «Топонимика –сравнительно молодая наука, изучающая географические
названия. Слово «топонимика» образовано от двух греческих слов: «TOPOS» - место, местность и «ONOMA» - имя.
Совокупность топонимов на какой – либо
территории составляет ее топонимию. Это важный источник для исследования
истории языка (истории лексикологии, диалектологии, этимологии и др.), так как
некоторые топонимы (особенно гидронимы)устойчиво сохраняют архаизма и
диалектизмы, часто восходят к языкам – субстратам народов, живших на данной
территории. Топонимика помогает восстановить черты исторического прошлого
народов, определить границы их расселения, очертить области былого
распространения языков, географию культурных и экономических центров, торговых
путей и.т.п.[2]
Топонимика - важнейший элемент краеведческой
работы. Она служит прекрасным средством стимулирования интереса к изучению
прошлого и настоящего края путем поиска связей между географическими условиями
местности и отражением их в географических названиях.
Часто топонимику называют «языком земли», и это
очень верное определение, потому что зачастую только из географических названий
мы узнаем о тех народах, которые жили до нас в те далекие времена, чем они
занимались, с кем воевали и с кем дружили.[1]
1.1Топонимические классы:
Но самое главное и основное значение и
назначение географического названия – это фиксация места на поверхности Земли.
Среди топонимов выделяются различные классы, такие как:
Ойконимы – названия населенных мест ( от греч. Oikos – жилище, обиталище.
Макротопонимы – названия больших незаселенных объектов
(от греч.Makros– большой).
Микротопонимы – названия небольших незаселенных
объектов (от греч.Mikros – малый).
Астионимы – названия городов (от греч.Asty – город).
Гидронимы – название рек (от греч.Hydros – вода).
Дримонимы – названия лесов (от греч.Bpus – дерево).
Оронимы – названия гор (от греч.Oros – гора).
Урбанонимы – названия внутригородских объектов (от лат
urbanus – городской).
Годонимы – название улиц (от греч.Hodos – путь, дорога, улица, русло.).
Агронимы – названия площадей (от греч.Agora – площадь).
Дромонимы - названия путей сообщения (от греч.Dromos – бег, движение, путь).
Антропотопонимы – названия географических объектов,
произведенных от личного имени (от греч.Antropos – человек).[4]
1.2. Топонимические пласты
Территория Якутии занимает 1/7 часть территории России
– 3.1 млн. кв.км. В связи с обширностью ее территории миллионы топонимов и
микротопонимов составляют разнообразие географических названий - топонимов.
Одних рек здесь около полумиллиона, а озер – более 600 тысяч.
Топонимика Якутии, как любой другой территории, очень
сложна, неоднородна, состоит из многих языковых пластов: самодийский,
юкагирский, тунгусо-маньчжурский, тюркский, монгольский и русский. Успешному
занятию топонимикой Якутии будет способствовать знание этих языков. Знание не
только современных живых языков, но и истории их развития. Необходимо также
углубленное знание истории, этнографии и фольклора исторически сложившегося
состава населения Якутии.
Географическое название крайне необходимы для
нормальной жизни. Но для чего же эти названия изучаются. Названия могут
рассказать о древних обычаях, о том, чем какова была природа той или иной
местности в прошлые века, какие здесь росли деревья и травы, какие звери и
птицы водились в лесу.
В преданиях также много говорится о том, что в
древние времена, в Центральной Якутии жили тунгусы и названия многих мест были
даны ими. Тунгусы – эвенки и эвены, принадлежащие утунгусо-маньчжурской семье
народов.
Топонимический материал собран на основе
трудов М.С. Иванова – БагдарынаСюлбэ и СэсэнБоло. [2]
Глава 2. Топонимия Горного улуса
Площадь территории Горного улуса 45,6 тыс. кв. км.
Улус расположен на Лено-Вилюйском водоразделе между координатами 61˚- 63˚ 30'
с.ш. и 122˚-129 ˚ в.д. Внешняя граница района неправильной формы, вытянута с
запада на восток.
Улус граничит в северной и северо-восточной части с
Кобяйским, в северо-западной – с Вилюйским, в западной – с Олекминским, в южной
– с Хангаласским, в восточной – с Якутским, в северо-восточной – с Намским
улусами. Село Бердигестях находится на высоте 230 м от уровня моря.
По климатическим условиям улус относится к
подзонепривилюйской группы районов, почти целиком засушливый. Основной
особенностью климата является резкаяконтинентальность, проявляющаяся в больших
годовых колебаниях температур и недостаточном количестве выпадающих осадков.
Метеорологические наблюдения ведутся на метеостанции с 18 июля 1943 г. по
программе II разряда. Метеостанция Тонгулах ведет наблюдения с 1948г., высота
местности 170м. над уровнем моря.
Центр улуса – с. Бердигестях. Бэрдьигэс –
якутское слово, означает «маленькая сосна; молодой сосняк»; «бэрдьигэсойуур–
рощица сосенок». А аффикс – тээх (- лаах) – аффикс обладания якутского языка. И
он, по мнению топонимистов, имеется только в якутском языке, и якутскую
топонимию четко отделяет от географических названий соседних народов и от всех
других тюрков.
Топонимия любого региона состоит из нескольких
пластов.[3]
2.1 Эвенкийский пласт.
Наслег Соло5он (Соло5оон). В 1972 г. 55- летняя
жительница этого наслега Т.С. Захарова, СэбиэтТаанньа, говорила, что
эвенкийский наслег назван был так в первые годы советской власти. Жители его –
Алексеевы, Тарасовы, Степанова.
На эвенкийским языке соло – верховье
(местность в верхнем течении реки – верхнее течение реки); соло5оон (ьоло5он,
шоло5он) – житель верховьев реки. Аффикс –ган. Значение – названия коренных
жителей какой –либо местности. Например, бираган – речной житель (бира – река).
СэбиэтТаанньарассказала небольшое предание. Соло5он – имя человека, прибывшего
с Алдана. Он боролся (хапса5ай) на ысыахе, сломал ногу и вынужден был остаться.
Позже женился на якутской девушке. И от него пошли сологонцы. Такое могло
случиться. Берем книгу тунгусоведа Г.М. Василевич «Эвенки» и открываем раздел
«Родовые названия и их распространение в 17-18 вв.». И удостоверяемся весьма
обширен и доходит на юге до Амура.
В аффикс –гир при собственных именах – названиях
рода. Аффикс, обозначающий принадлежность к роду. Значит, Улээгир из рода Улэ.
Мээнэ - в наслегах Соло5оон и ОйуунУуьа. И.Н.
Михайлов в 1972 г. говорил, что озера очень большое, расположенное посередине
мелкого кустарника ерника («ыар5а быыьыгар, толоонортотугар»), и потому так и
названо. По всей вероятности, это так называемая народная этимология.
Информатор, видимо, имел в виду якутское слово «мээнэ – очень, весьма (много –
о количестве чего – либо). На эвенкийском языке «мээнэ – 1. Жить оседло; 2.
Стоять стойбищем ( на одном месте продолжительное время)».
Тэлэдьээк на Мытаахе. Назван по имени шамана
Тэлэдьээк. Жители древние и даже современные побаиваются называть Тэлэдьээк, а
называют Эбэ (Бабушка).
На эвенкийском «Таалэдяяк – место стоянки во время
охоты на солончаке». Оз. Тэлэдьээк пользовалось популярностью и потому,
например, в наслеге БортоХангаласского улуса имеется р. Тэлэдьээктиир.
Тэлэ+дьээк. «Таалэ – 1. Береста;2. Растянуть, расправить (кожу); 3. Вырубить».-
дяк (-дяк) – 1. Аффикс места длительного действия; 2. Аффикса имени
совершенного действия, состояния.
Рассмотрим еще топоним о жилищах этого народа, который
вел кочевой образ жизни.
Уучээн на Куорэлээххе. Информатор С.П. Ковров говорил:
«Крохотное местетечко (букатынбыыкаайкаанкыратэнкэурэхурдэ сир)».
В одуну также имеется ХатыннаахУучээнэ.
Заброшенные жилье, заброшенное старинная усадьба («отох»).
Языковеды пишут, что это диалектное слово, а литературное
- уутээн. Да, на эвенкийском «уутээн – чум (крытый корой хвойных деревьев),
жилище (на зиму укрываемой землей)».Топонимы со словом уучээн еще имеются в
Хангаласском, Мегино-Кангаласском, Амгинском, Чурапчинском, Намском, Кобяйском,
Вилюйском улусах и в Аяно-Майском районе Хабаровского края.
На эвенкийском «сэвэкии, ьэвэкии – 1.Бог; 2.
Дух – хозяин верхнего мира (покровитель людей и оленей); 3. Идол, изображающий
божества». Этнографы считают, что значение «идол» передается и той местности,
на которой этот «идол» находится. И это местность становится местом совершения
магических обрядов и церемоний.
Оз. Арбанда в Бэрдьигэстээхском наслеге и на
Чыне. В Бэрдьигетээхе еще имеется Арбанда Урэ5э. На эвенкийском «Арба – 1.
Мель, мелководье; 2. Мелкий, мелководный». Гидронимов Арбанда очень много по
всему бассейну р.Вилюя, а также они имеются в Оленекском, Булунском,
Олекминском, Ленском и Усть – Майском улусах. Арба +-нгда. Аффикс –нгда –
собственно топонимической аффикс эвенкийского языка, по своему значению
аналогичный словам «река», «озера», «гора» в других языках. Топонимы с этим
аффиксом распространены по всей территории расселения тунгусоязычных народов.
Много топонимов и гидронимов со словом кута:
Кута Куолэ, Кута Куол, Кута Куол Урэ5э, Кута Олом, ТоьугурКутата,
БарчаьытКутата, Куталаах, КуталаахКуол, Куталаах Урэ5э, ОртоКуталаах,
УлаханКуталаах, КуталаахКуоллэрэ. Почти что всю всех наслегов улуса. На
эвенкийском «кута – болото (трофяное), трясины». На Синее есть еще топоним
Кутана. Это кута+- на. –на – омертвевший собирательный аффикс эвенкийского
языка.
В Маныны имеются АлаасДьууктэ, ОнхойДьууктэ, в
ОдунуУлаханДьууктэ, Дьууктэкордугэнэ, Соло5ооне ОнхойДьууктэ. Слова мудрого
старце И.Г.Тимофеева. Его слова: «АлаасДьууктэ – великие озера. ОнхойДьууктэ.
На эвенкийском «йууктэ, дьууктэ – 1. Ключ, родник, источник; 2. Ручей. 3.
Полынья».
На Сологоне имеется топоним Хаамыга. При
рассмотрении топонима Тэлэдьээк упоминала о нем и об антропониме Хаамыга. На
эвенкийском «хами – пить кровь (убитого зверя)». А аффикс – га – омертвевший
именной аффикс тунгусо-маньчжурских языков.
Маар Майахта на Соло5ооне. На эвенкийском «майаа –
остатки пищи; объедки; оставлять часть пищи до следующего раза». А аффикс-кта
обозначает что-либо мелкое, встречающееся в больших скоплениях.
Гидронимы и топонимы оллоону, ОллоонуКуолэ.
Известны и почитаемые места. На эвенкийском «олло-олдо-рыба». Аффикс – ни-
особый показатель множественными в тунгусских языках. Топонимов с корнем олло –
олдо очень много.[1]
2.2. Монголоязычный пласт.
Пласт также очень богатый. Почему? Это
объяснил топонимист Н.М. Иванов в книге «Монголизмы в топонимии Якутии» так:
«Хоро, ХороКуолэ, Хоро Бала5ана и многие двух и более составные топонимы
имеются в центральных, вилюйских улусах и Верхоянске,Толмпо. Холо название
племени, рода, наслега; название человека из рода или наслега Хоро, хоринец.
Хоронцы считаются монголоязычными, связываем поэтому эти топонимы с
хоро-бурятами.
Маалтааны.
Распространенный в Хангаласском и Горном улусах. УосМаалтааны,
КумахтаахМаалтааны, ТиитМаалтааны, СостуойМаалтааны, ТыаМаалтааны…На
монгольском и бурятском языках мал-скот.
Следующим географическим термином, ставшим топоним и гидронимом, является также
весьма распространенный даркы. Они тоже наглядно характеризуют природу улуса.
Даркы – нагромождение плавника, сваленные друг на друга деревья, валежник. На
монгольском и бурятском и языках «дархи – бурелом; валежник».
Чаран
– березняк, чистый березовый лес, березовая роща, кустарник; поляна березняка.
Одним словом, прекрасное и почитаемся якутами место. На монгольском «ширэнгэ-
роща, заросль тонких или низкорослых деревьев; сосняк, сосновый бор; молодая
сосна».
Гидроним Кундэ, КототКундэтэ. «Кундэ- зеркало озера, часть или конец большого
алааса, поля с открытым озером». Так, на монгольском и бурятском «гунну –
глубина, глубокий».
Ходуьа–покосное
место, сенокос, покос. На бурятском «хадаса – покос, сенокосных луг».
УргумаАлааьа,
УргумаБыьыта, УргумаЧаарата на Соло5ооне. Речка Ургума в Мытаахе. Топонимист
Н.М. Иванов считает это слово монголимом. На древнемонгольском «ур5умал –
растение», на современном монгольском «ургамал-растение, трава», на бурятском
«ургамал-урожай», на калмыцком «урьмл-растение; растительность».
На бурятском «утэг-усадьба», на монгольском «отог-коровий, овечий навоз,
назем».[1]
2.3. Пласт языка саха
Топонимисты пишут, что «якутская топонимия четко
отделяется от географических названий соседних народов и от всех других тюрков
своими гидронимама на юрях и –лах, чрезвычайно часто употребляемых». Да, так
оно и есть в Горном улусе. Остановлюсь вкратце нак некоторых моментах.
Кордугэн – подпочвенный огонь, подземный пожар.
Перечень Кулев: Мунур Бас Кулэ, ТобуруонКулэ.
В книге «Соло5оон» писали, что на Орте имеется
топоним АйанСуолаах. Об этом же Айасуоллаах писала в 1997г. В дипломной работе
учительница М.Ноева. Айансуол- большая проезшая дорога, большак. А айасуола –
диалектный вариант айасуола. [1]
2.4. Пласт русскоязычных топонимов
Русскоязычных топонимов немного. Но некоторые
из них отражают влияние и в более ранний период совместного жития.
Чочуобуна, Чочуобунатолооно на Соло5ооне.
ВышеупомянутаяСэбиэтТаанньа и произошла это название». В «Якутско-русском
словаре» слово объяснили так: «Чочуобуна – 1. Часовня; 2. Надгробие, надгробный
памятник».
Второе значение часовни нашло отражение в мтатье
В.И. Тимофеева «БылыргыМытаахтар», где описано восьмиугольное надгробие
Борчугунаана в Хопто5о.
БэсАмпаара, АаччыгыйАмпаардаах, УлаханАмпаардаах
имеются повсеместно. На один-два топонима в наслеге. Ампаар- амбар; ампаардьиэ–срубовая
изба. В ранний период жизни они были редкостью, бросались в глаза и
запоминались.
БандьыытКулэ, БандьыытУруйэтэ– на Соло5ооне. К
сожалению, нет расшифровка.
Наслеги Кировский, Наслеги Кировский,
Октябрьский. Такого рода топонимы были весьма распространены по всему
Советскому Союзу. С.М. Киров, конечно, и не приезжал, и никакого отношения не
имел к этому наслегу.[1]
Топонимы:
Ойконимы
|
Гидронимы
|
Оронимы
|
Тэлэдьээк
Оло5оон
Уучээн
АлынДьампа
Маар Майахта
Кубээйиалааьа
Маалтааны
Тонуулаа5а
ДалайОтох
Кырдьа5ас Олом
СэьэнЧаран
Кэлтэгэй
Ходуьа
Ургумаалааьа
Уда5ан Маара
ОломБыьыта
Кордугэн
ЧочуобунаТолооно
БэсАмпаара
|
Оз.Муосаны
Оз.Арбанда
Кута Куолэ
Оз.Улахан
Оллоонукуолэ
Чэлгиэннээх
КэрэхтээхАрыы
Бандьыыткулэ
БандьыытУруйэтэ
|
ДабаанТумса
|
18
|
9
|
1
|
Топонимы, отражающие
физико-географические свойства окружающей среды Горного улуса
Географические термины
являются именами нарицательными, а топонимы-собственными. Первоначально с
освоением окружающей среды географические топонимы возникли из терминов.
Термины с развитием освоения местности переходили в собственное имя, и, таким
образом, складывалась система географических названий.
Термины, связанные с горным
рельефом.
Боруо - возвышенность, возвышенная
местность, видимая издалека. Места, где по мере снижения уровня воды,
появляется песок называют Ма5ан Барыа, здесь наблюдается аканье, оно отмечено и
в топонимах Барыа, засадка охотника на дичь.
Термины, связанные с
различными препятствиями, преградами.
Буом. Препятствие, преграда; трудный
переход; тесное место, ущелье считается монголизмом в якутском языке, ср.:
п.-мо.Мыс крутой и высокий).
Термины, связанные с
определением сторон географического объекта.
В этой номинации обнаружено
мало терминов-топонимов монгольского происхождения. Они указывают на стороны
географического объекта.
Ньуур, УлаханАлаас-Хонуу Ньуур и др.
Ньуур лицо, лик; лицевая сторона предмета, ТыаллаахНьуура каменная гора (собств.
Наветренная сторона горы), около которой всегда дует сильный ветер. Ньуур
считается монголизмом в якутском языке. Если учесть южную ориентацию некоторых
монголоязычных племен, то передняя, лицевая часть являеься южной стороной
географического объекта. Возможно, ньуур в торонимеНьуурКуруо указывает на
южное положение географического объекта.
Термины гидрографии.
Они характеризуют природные
водные объекты. Якутия богата малыми и большими озерам (свыше 700 тыс.),
речушками и реками (около 700 тыс.), болотами, трясинами. Немало терминов
сохранено в топонимах, которые по семантическим признакам можно разделить на
четыре подгруппы.
Термины со значением вода-река.
Байына, ср.: бур.байнга стоячий.
Образован от основы бай- быть с помощью аффикса прилагательного –нга. Байнга
употребляется в бурятском языке еще женское имя.
Термины со значением болото.
Баччах, БаччахСыбара, Баччах Ото5о,
ср.: болото,трясина, грязь, глина.
Метаморфические
географические термины
В географических терминах
используется лексические группы, связанные с названиями частей тела, посуды
и.т.д. Они является метаморфическими географическими терминами. Метафоричность
географических терминов основана на сходстве, аналогии вещей по форме, характеру
деятельности, движения. Термины-метафоры переходят в географические термины
преимущественно с геоморфологической (орографической) и гидрографической
семантикой. Они играют важную роль в географической терминологии всех народов и
активно участвуют в образовании топонимов.
Топонимы, отражающие
растительный и животный мир
Географические названия
отражают не только рельеф и гидрографию местности, но и ботанические,
зоологические, геохимические данные, которые с течением времени изменяются.
Фитотопонимы.
По данным топонимии можно
ознакомиться с растительным покровом любого региона. Фитотопонимы служат
названиями-индикаторами для исследователей флоры. В настоящее время лечебные
травы широко применяются народными целителями, и, возможно некоторые топонимы
могут указать место заготовки этих трав. В эту номинацию включены названия
трав, ягод, кустарников, деревьев и их частей и другие названия, связанные с
растительным миром. Из них часто встречаются такие названия, как кулуьун,
кэнчээри, олон, долокуна. Многие названия не введены якутами в лексической
состав, например: Оргоьун, Уокэнэ, Модут и др.
Уьун Бадара5а. Бадарав устар. Гарь;
горелое место; сушняк сравнивается с п.-мо. Бадара-гореть, пылать, пламенеть.
Здесь обнаруживаются аффиксы монгольского происхождения –са(-ьа), -й, -5а.
Сыбар, Ар5аа Сыбар, Сыбардаах и др.
Чаща, лесок, орешник, бур шэбэр, густой лес.
Заключение
Топонимика является интегральной научной
дисциплиной, которая находится на стыке и использует данные трех областей
знаний: географии, истории и лингвистики. Топонимия – это совокупность названий
на какой-либо территории.
Мы изучили лишь малую часть топонимику Горного улуса.
Дальше будем работать над этой теме. Ведь зная откуда названия где мы живем,
может сказать о многом. Мы узнаем историю улуса и какие народы жили до нас.
Таким образом изучили литературу о топонимике,
сбор топонимического материала и классифицировали топонимов Горного улуса.
Дальше буду работать топонимикой искать
литературу и беседовать знатоками старожилами нашего улуса.
Литература
1. Иванов М.С. –БагдарыынСюлбэ.
Топонимы Якутии.- Якутск Бичик 1986г
2. Аммосов И.Н. Горный улус:
сегодня и завтра
3. Из топонимики улуса / Горный
улус. История. Культура. Фольклор.- Якутск: Бичик, 2005.- с33-38
4. Ru. Wikipedia.org/wiki/[www.sakha/gov.ru/print.asp?]
5. БагдарынСюлбэ. Прокраям и векам
родимой земли.: Якутское книжное издательство. 1988г. 56с
6. БагдарынСюлбэ. Ыалийэтинэн.
«Бичик» Национальное книжное издательство, 1994г
7. БагдарынСюлбэ.
Ыалуотуоттунан. Дьокуускай Саха сиринээ5и кинигэиздательствота. 1992 с
8. БагдарынСюлбэ. Ус Сэттэ
То5ус. Дьокуускай «Бичик» национальнайкинигэкыьата, 1998с
9. В.С. Иванов. Экология
толколоммуттылдьыта. Дьокуускай 2001с.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.