Курс профессиональной переподготовки
Курс повышения квалификации
1 слайд
2 слайд
Совершим путешествие
в старую Москву.
Выйдем пораньше. Только рассвело, и на улице еще мало народу. Смотрите, вон кто-то приставил к столбу лестницу и взбирается по ней. Это фонарщик. Утром он меняет керосиновые лампы в фонаре, а вечером зажигает.
3 слайд
А вот и старый московский транспорт – конка – двухэтажный вагончик с открытым верхом. Тянут этот вагончик лошади – где одна, где две. Хоть он и по рельсам движется, а очень медленно. Долго ждут встречную конку, потому что рельсы проложены в один путь. А если конка сойдет с рельсов?
Не беда. Все пассажиры выйдут, а кучер, кондуктор и человек 5-6 пассажиров раскачают ее за подножки и поставят на место. Опять зазвенит колокольчик, конка дальше повезет москвичей.
4 слайд
Город проснулся, открылись лавки. Зайдем в одну из них. За кассой торжественно восседает хозяин лавки – купец. Около первых покупателей суетятся приказчики (наемные служащие купца).
5 слайд
А на улице все больше народа. Городовой (полицейский, наблюдавший за порядком в городе) вытянулся, приветствуя проезжающего в карете начальника полиции – полицмейстера.
6 слайд
Спешит на работу мастеровой люд. Вот мимо нас пробежал какой-то паренек с картонкой. А вон другой несет еще что-то. Почему они не учатся? А ничего удивительного. Прежде ребятишки бедняков, научившись кое-как писать и читать, шли работать мальчиками в подмастерья в лавку, в парикмахерскую. Да – да, именно «мальчиками». Так назывался человек, обычно подросток, который выполнял самую разную работу – подавал, приносил, относил.
А делать все надо было быстро, вот и бегал он целый день. От старых времен у нас осталось только выражение мальчик на побегушках.
7 слайд
Фонарщик, конка,
кучер, лавки, купец, приказчики, городовой, карета, полицмейстер, мастеровой люд, мальчики на побегушках, подмастерья
8 слайд
Интересно познакомиться
со старыми словами
Сколько нового узнаешь о прошлом! И даже станут понятными многие слова наших дней. Вы слышали, наверное, слово ошеломить. «Он меня ошеломил», т. е. чем-то удивил, поразил. А идет это от старых времен, когда воины сражались в тяжелых доспехах. Если воина сильно ударяли по шелому (шлему), он терял сознание, падал и не мог биться. Его «ошеломили».
9 слайд
музей старых слов
Борона-суковатка –ствол ели с обрубленными до половины длины сучьями, для рыхления почвы и заделывания семян в землю.
Соха – орудие земледельческого труда для вспахивания почвы.
Цеп – ручное орудие для молотьбы.
10 слайд
музей старых слов
Рогатина –охотничье оружие в виде копья с длинным древком для охоты на медведей.
Рожон –острый кол, применявшийся при охоте на медведей.
Веретено – приспособление для прядения.
Ендова –большая открытая посуда с носиком-сливом для вина.
Кокошник – женский головной убор
11 слайд
Вот перед вами изображение человека. Здесь указаны названия частей тела. – Что означали слова выя, ланита, перст, уста, чело?
12 слайд
Теперь нам ясно от каких слов произошли слова:
Перстень, наперсток, перчатка – от слова …
Челка – от слова ….
Устный – от слова …
Старые корни слов мы обнаружили и в других наших словах. Мы говорим, например: суп с телятиной, щи со свининой, котлеты из говядины.
Телятина – мясо теленка
Свинина – мясо свиньи
-А вот почему говядина?
Оказывается раньше было слово
говядо. Им называли крупный
рогатый скот: коров, быков, волов.
13 слайд
Или старое слово рех. Оно означало – «дыра, отверстие». Теперь понятно почему мы говорим прореха, решетка, решето.
А вот старое слово лоп. Оно обозначало широкий лист. От него образовались слова лопух (широкий лист) лопата (орудие труда, по форме напоминающее лист) лопасть (тоже внешне похожа на лист) лопоухий (человек с большими, как лопы ушами)
Рубль – в старые времена у славян вместо денег были золотые или серебряные бруски, которые, если требовалось, рубили: отсюда и слово рубль (обрубок)
14 слайд
Неологизмы
Русский язык, как и языки других народов, населяющих земной шар, пополнился словами, пришедшими к нам как гости и оставшиеся у нас навсегда. Наша дружба с такими словами проверена веками.
Вот, что рассказали нам некоторые из этих слов.
ТЕТРАДЬ. Я родом из Греции. Мой греческий корень –тетра, это значит – «четыре», а первоначальное значение – сложенный вчетверо листок бумаги. Попробуйте перегнуть лист пополам, а потом еще пополам. Остается разрезать эту книжечку, сшить ее посередине, и тетрадь готова. В ней будет четыре листа. Таким и были первые тетради, потом листов стало больше, но название так и осталось.
15 слайд
Неологизмы
КАРАНДАШ. А у меня два корня, и все из тюркских (восточных языков: кара – означает «черный», таш – «камень». Ведь и вправду главное во мне – черный грифель, похожий на камень. Но история моя непростая. Свой путь начинал карандаш от свинцовых палочек, служивших для письма. След от такого карандаша оставался очень слабый, а руки покрывались серым налетом. Потом появились черные палочки, стали готовить для них «одежду» - кожаную, металлическую и, наконец, деревянную. Теперь стерженек может быть разного цвета, но мы по-прежнему пользуемся словом карандаш.
16 слайд
Неологизмы
ГАЗЕТА.
А моя родина – Италия,
хотя, впрочем, у меня много
родных и в других странах,
потому что современное мое значение передается
похожими словами не на одном русском языке. Но это значение (периодическое издание в виде больших листов, посвященное событиям текущей политической и общественной жизни) возникло намного позднее первоначального. Ведь сначала в Италии «газетой» называли мелкую монету, которую платили за первый листок «Писаные новости». Потом этот листок по названию монеты стали также называть газетой, а слово пошло гулять по свету. Прижилось оно и в нашем языке.
17 слайд
Неологизмы
Сколько часов тратится в начальной школе на чистописание, а все равно некоторые ученики умудряются писать, как курица лапой, и получаются КАРАКУЛИ. Оказывается в тюркском языке кара- означает «плохой», а -куль получилось из другого языка, означающего «рукой», а в некоторых тюркских языках, еще и «письмо», «почерк». И получается, что «каракули» - это плохой почерк, «дурная рука».
18 слайд
Неологизмы
КАНИКУЛЫ. Если перевести
слово каникулы на русский язык,
то получается «собачьи дни».
Слово каникулы в переводе с
латинского значит «собака, щенок».
«Каникулой» древние римляне
называли самую яркую звезду в созвездии Большого Пса. Когда наступали жаркие дни, солнце проходило через это созвездие. Тогда делали перерыв в занятиях, наступала «каникула». Слово каникулы и в русском языке означает перерыв в занятиях, но уже не только летом. У нас бывают осенние, зимние, весенние и летние каникулы.
19 слайд
Заключение
В разные исторические периоды нашей Родины изменялся русский язык. Одни слова уходили из языка, другие приходили. Чтобы узнать значение слова можно обратиться к этимологическому словарю.
6 183 489 материалов в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Юткина Оксана Вадимовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Проблема детерминант психического развития в отечественной психологии
Основы патологии
Творчество, креативное мышление и воображение. Установки, методы и упражнения на развитие креативности и осознанности, упражнения и игры на развитие воображения.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.