Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Формирование лексико-грамматических навыков на начальном этапе и использование их в речи

Формирование лексико-грамматических навыков на начальном этапе и использование их в речи


  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

hello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifhello_html_m2a7690f7.gifФормирование лексико-грамматических навыков на начальном этапе и использование их в речи.


I.

1. В Государственном образовательном стандарте по иностранным языкам предусматривается в качестве цели обучения овладение иноязычным общением как минимум на уровне элементарной коммуникативной компетенции в совокупности её составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной.

Речевая и языковая компетенция предусматривают развитие коммуникативных умений в четырёх основных видах речевой деятельности

( говорении, аудировании, чтении, письме), а также овладение новыми языковыми средствами ( фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения отобранными для основной школы.


2. В учебном процессе формирование и развитие иноязычных навыков и умений осуществляется во взаимосвязи во всех видах речевой деятельности. Однако, говорение занимает одно из ведущих мест на уроке ИЯ, и обучение этому виду речевой деятельности осуществляется на протяжении всего школьного курса обучению ИЯ, по завершении которого школьники должны овладеть продуктивными навыками и умениями, способностью варьировать и комбинировать изученный языковой материал в речи при решении конкретных коммуникативных задач в стандартных ситуациях общения.

Отсюда вытекает то, что уровень сформированности коммуникативной компетенции в говорении напрямую зависит от качества овладения его лексической и грамматической сторонами, а точнее, разнообразными действиями с языковым материалом, приводящими к формированию умений и навыков устной речи, начиная от простейших умений и навыков до выработки прочных автоматизмов и сложных творческих умений.


3. Лексические и грамматические единицы языка являются исходным и необходимым строительным материалом, с помощью которого осуществляется говорение, поэтому языковой материал составляет один из основных компонентов содержания обучения ИЯ.

Однако, нередко к окончанию школьного курса учащиеся приходят с таким уровнем сформированности лексических и грамматических навыков и речевых умений, который был объектом формирования в 5-6 классах. Это выражается в том, что в монологической и диалогической речи учащиеся используют однотипные грамматические конструкции, употребляют однообразную лексику, и поэтому речь выглядит неестественной и не соответствует принятым нормам общения.

Можно выделить три основные причины, которые затрудняют достижение элементарной коммуникативной компетенции в говорении и особенно при обучении монологического высказыванию:


  1. недостаток учебного времени (особенно в начале обучения);

  2. отсутствие осознания учащимися своих речевых возможностей, которые могли бы привести к обогащению их речи и количественно, и качественно;

  3. заучивание лексико- грамматических навыков говорения на уровне 5 -6 классов.


Одним из путей повышения уровня продуктивного владения немецкой речью, который помог бы устранить вышеуказанные факторы, может стать попытка подойти к обучению лексической и грамматической сторонам говорения в более тесной взаимосвязи.

Под взаимосвязанным обучением лексической и грамматической сторонам говорения на ИЯ понимается такое обучение, которое направлено на одновременное формирование лексических и грамматических механизмов говорения на основе комплекса приёмов, учитывающих все существующие лексико-грамматические связи на разных уровнях. Эта взаимосвязь должна проявляться в том, что лексика усваивается не изолированно, а вписывается в определённый грамматический контекст, в определённые грамматические структуры (на уровне словосочетания, предложения, текста).

Для того чтобы целенаправленно осуществлять взаимосвязанное обучение лексической и грамматической сторонам говорения в процессе овладения немецким языком, необходимо учитывать природу лексико-грамматических связей на разных уровнях организации языкового материала.

4. Наиболее значимой точкой зрения на взаимосвязь лексики и грамматики является рассмотрение её на уровне«слово-предложение ».

Слова функционируют в речи благодаря различным правилам их соединения друг с другом. Они организуются в речи посредством возникающих между ними связей. Формирование лексико-грамматических навыков и умений говорения подразумевает работу по овладению правилами организации слов в речи, работу над сочетаемостью слов, то есть работу со словосочетаниями.

5. В действующем УМК по немецкому языку авторов И.Л.Бим, Л.В.Садомовой и других предусматривается изучение учащимися большого количества словосочетаний:

  1. вербальные словосочетания (со стержневым словом- глаголом):


- существительное + глагол:

im Hotel arbeiten, ein Heft kaufen;


  • наречие + глагол:

schnell laufen , aufmerksam hören;


  • числительное + глагол:

bis zehn zählen, 1990 stattfinden.

  1. Субстантивные словосочетания (со стержневым словом – существительным):


  • существительное + существительное:

Inas Vater, Ottos Geschwister, das Buch des Bruders;


  • прилагательное + существительное:

ein fleissiger Schüler, saubere Strasse;


  • местоимение + существительное:

unsere Schule, jenes ( dieses ) Mädchen;


  • числительное + существительное:

zum ersten Mal;


  • существительное + наречие:

das Haus hier, das Gebäude geradeaus.


  1. Адъективные словосочетания (со стержневым словом – прилагательным):


- существительное + прилагательное:

dem Opa ähnlich, von der Arbeit müde;


- местоимение + прилагательное:

ihm fremd, mir ähnlich;


- прилагательное + наречие:

ganz genau;

- прилагательное + инфинитив:

schwer zu lernen.


  1. Адвербиальные словосочетания (в основе наречие):


- наречие + наречие:

heute morgen, viel spater;

- наречие + существительное:

weit vom Haus.


  1. Местоименные словосочетания (стержневое слово – местоимение ):


- местоимение + существительное:

etwas Interessantes;


- местоимение + прилагательное:

etwas anderes;


- местоимение + наречие:

jener dort, diese hier;


- местоимение + числительное:

alle beiden;

- местоимение + местоимение:

einige von uns, das alles.

Разнообразие описанных выше словосочетаний подчёркивает важность работы над сочетательными особенностями слов разных лексико – грамматических разрядов при обучении говорению на немецком языке.


6. При осуществлении взаимосвязанного обучения лексической и грамматической сторонам говорения можно выделить три этапа работы:


I. Подготовительный статичный (на уровне слова);


II. Подготовительный динамичный (на уровне предложения и словосочетания);

III. Предречевой (на уровне текста).


Подготовительный статичный этап - это этап накопления и систематизации языкового материала. Он предусматривает ведение специального словаря, куда слова записываются по грамматическому признаку, то есть по принадлежности к какому- либо классу слов. Благодаря ведению такого словаря с самого начала знакомства учеников с немецкой лексикой и грамматикой они учатся систематизировать лексику по грамматическому признаку, что позволяет им осознать системность явлений языка. У учащихся происходит постепенное осознание той роли, которую выполняет то или иное слово в предложении.

Таким образом, первый этап взаимосвязанного обучения лексической и грамматической сторонам говорения призван формировать у учащихся базовые знания о том, что каждое слово выступает в предложении в единстве его формы и содержания. Слово имеет лексическое значение (содержание) и выполняет одновременно какую- то определённую грамматическую функцию.


На втором (подготовительном динамичном ) этапе осуществляется непосредственное формирование гибких умений и навыков говорения посредством накопленного языкового материала. На этом этапе происходит формирование способности автоматизировано вызывать из долговременной памяти конкретные лексические единицы и их грамматическое оформление, что необходимо для автоматизации навыков и развития умений говорения на немецком языке. На этом этапе учащиеся должны осознать, что в предложении каждое слово, кроме значения, выступает в качестве определённого грамматического члена в его составе. Здесь целесообразно работать с помощью ассоциограмм. При этом необходимо использовать все типы ассоциограмм: семантические, словообразовательные, тематические и грамматические.

Лексико- грамматические ассоциограммы демонстрируют одновременно поведение слов в предложении и внутри него, в словосочетании, а также показывают семантику каждого слова. Универсальная заготовка для составления лексико- грамматической ассоциограммы выглядит следующим образом:

Глагол


Wer? Was? Wie?

Wen? Was?

Wann?


Wozu?

Wo? Wem?


Основываясь на том, что глаголу принадлежит основная роль при организации немецкого предложения, его необходимо поместить в центр и уже затем можно образовывать всевозможные сочетания, при этом вопросительные слова служат опорой для обучения потенциальным связям.

Постепенно овладевая новыми речевыми образцами (типовыми предложениями) и с появлением новой лексики, ассоциограммы

« обрастают» дополнительными связями.

Поведение всевозможных манипуляций со словами внутри определённого речевого образца (типового предложения) служит закреплению механизмов варьирования и комбинирования лексики внутри предложения, что способствует прочному запоминанию учащимися различных лексико- грамматических связей.

Например: Ich schreibe .

Ich schreibe gern.

I ch schreibe der Grossmutter einen Brief.


Работа с ассоциограммами помогает учащимся образовывать с тем или иным глаголом как можно больше предложений. Упражнения такого рода помогают постепенно перейти учащимся к построению связного высказывания.

На третьем (предречевом) этапе проводится работа над монологическим высказыванием, то есть происходит процесс порождения текста. Главными требованиями, которые предъявляются к тексту как к речевому продукту, являются: связность, цельность, содержательность. Это всё необходимо для того, чтобы этот речевой «продукт» стал естественным.

Цельность, связность, содержательность текста достигается с помощью разнообразных лексических и грамматических средств: движение внутри текста от известного к неизвестному; лексическая и грамматическая синонимия; тип синтаксической связи внутри предложения, а также между предложениями; порядок слов ( прямой или обратный) и т. д.

В работе над созданием монологического высказывания большую роль может играть наглядность. Специально подобранные картинки, которые предлагаются в определённом порядке, помогают учащимся выстроить собственное монологическое высказывание. Причём наглядность должна быть выстроена в следующем порядке: то простому к сложному, от известного к неизвестному.

При создании монологического высказывания можно также проводить специальную работу по кодированию и декодированию текстов, т.е. использование геометрических фигур для обозначения слов в предложении. Учитель показывает, как при построении какого- либо текста может меняться положение геометрических фигуры, соответственно, слов в предложении.


7. Таким образом, предлагаемые приёмы проведения взаимосвязанного обучения лексической и грамматической сторонам говорения (работа по составлению лексико-грамматического словаря, ассоциограмм, работа по декодированию и кодированию текстов) послужат повышению внутренней мотивации учащихся. Ведь они оказываются перед необходимостью осознать лексико-грамматические взаимосвязи слов сначала внутри словосочетаний, затем внутри предложений и перед необходимостью использования изученного материала на уровне текста.

Взаимосвязанное обучение лексической и грамматической сторонам говорения ведёт к поэтапному, последовательному формированию системы лексико-грамматического оформления устной речи, а также к формированию гибкости лексико-грамматических автоматизмов говорения, т.е. к способности к варьированию и комбинированию. Наличие или отсутствие этих способностей указывает на качество коммуникативной компетенции в говорении.




Автор
Дата добавления 21.11.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров925
Номер материала ДВ-176968
Получить свидетельство о публикации

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх