Формирование лексико-грамматических навыков на
начальном этапе и использование их в речи.
I.
1. В Государственном образовательном стандарте по иностранным языкам
предусматривается в качестве цели обучения овладение иноязычным общением как
минимум на уровне элементарной коммуникативной компетенции в совокупности её
составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной,
учебно-познавательной.
Речевая и языковая компетенция предусматривают развитие
коммуникативных умений в четырёх основных видах речевой деятельности
( говорении, аудировании, чтении, письме), а также овладение новыми
языковыми средствами ( фонетическими, орфографическими, лексическими,
грамматическими) в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения
отобранными для основной школы.
2. В учебном процессе формирование и развитие иноязычных навыков и
умений осуществляется во взаимосвязи во всех видах речевой деятельности.
Однако, говорение занимает одно из ведущих мест на уроке ИЯ, и обучение этому
виду речевой деятельности осуществляется на протяжении всего школьного курса
обучению ИЯ, по завершении которого школьники должны овладеть продуктивными
навыками и умениями, способностью варьировать и комбинировать изученный
языковой материал в речи при решении конкретных коммуникативных задач в
стандартных ситуациях общения.
Отсюда вытекает то, что уровень сформированности коммуникативной
компетенции в говорении напрямую зависит от качества овладения его лексической
и грамматической сторонами, а точнее, разнообразными действиями с языковым
материалом, приводящими к формированию умений и навыков устной речи, начиная от
простейших умений и навыков до выработки прочных автоматизмов и сложных
творческих умений.
3. Лексические и грамматические единицы языка являются исходным и
необходимым строительным материалом, с помощью которого осуществляется
говорение, поэтому языковой материал составляет один из основных компонентов
содержания обучения ИЯ.
Однако, нередко к окончанию школьного курса учащиеся приходят с
таким уровнем сформированности лексических и грамматических навыков и речевых
умений, который был объектом формирования в 5-6 классах. Это выражается в том,
что в монологической и диалогической речи учащиеся используют однотипные
грамматические конструкции, употребляют однообразную лексику, и поэтому речь
выглядит неестественной и не соответствует принятым нормам общения.
Можно выделить три основные причины, которые затрудняют
достижение элементарной коммуникативной компетенции в говорении и особенно при
обучении монологического высказыванию:
1)
недостаток учебного
времени (особенно в начале обучения);
2)
отсутствие осознания
учащимися своих речевых возможностей, которые могли бы привести к обогащению их
речи и количественно, и качественно;
3)
заучивание лексико-
грамматических навыков говорения на уровне 5 -6 классов.
Одним из путей повышения уровня продуктивного владения немецкой
речью, который помог бы устранить вышеуказанные факторы, может стать попытка
подойти к обучению лексической и грамматической сторонам говорения в более
тесной взаимосвязи.
Под взаимосвязанным обучением лексической и грамматической сторонам
говорения на ИЯ понимается такое обучение, которое направлено на одновременное
формирование лексических и грамматических механизмов говорения на основе
комплекса приёмов, учитывающих все существующие лексико-грамматические связи на
разных уровнях. Эта взаимосвязь должна проявляться в том, что лексика
усваивается не изолированно, а вписывается в определённый грамматический
контекст, в определённые грамматические структуры (на уровне словосочетания,
предложения, текста).
Для того чтобы целенаправленно осуществлять взаимосвязанное
обучение лексической и грамматической сторонам говорения в процессе овладения
немецким языком, необходимо учитывать природу лексико-грамматических связей на
разных уровнях организации языкового материала.
4. Наиболее значимой точкой зрения на взаимосвязь лексики и
грамматики является рассмотрение её на уровне«слово-предложение ».
Слова функционируют в речи благодаря различным правилам их
соединения друг с другом. Они организуются в речи посредством возникающих между
ними связей. Формирование лексико-грамматических навыков и умений говорения
подразумевает работу по овладению правилами организации слов в речи, работу
над сочетаемостью слов, то есть работу со словосочетаниями.
5. В действующем УМК по немецкому языку авторов И.Л.Бим,
Л.В.Садомовой и других предусматривается изучение учащимися большого количества
словосочетаний:
1)
вербальные словосочетания
(со стержневым словом- глаголом):
- существительное + глагол:
im
Hotel arbeiten, ein Heft kaufen;
-
наречие + глагол:
schnell laufen , aufmerksam hören;
-
числительное + глагол:
bis zehn zählen, 1990 stattfinden.
2)
Субстантивные
словосочетания (со стержневым словом – существительным):
-
существительное +
существительное:
Inas Vater, Ottos Geschwister, das
Buch des Bruders;
-
прилагательное + существительное:
ein fleissiger Schüler, saubere Strasse;
-
местоимение + существительное:
unsere Schule, jenes ( dieses ) Mädchen;
-
числительное + существительное:
zum ersten Mal;
-
существительное +
наречие:
das Haus hier, das Gebäude geradeaus.
3)
Адъективные словосочетания
(со стержневым словом – прилагательным):
- существительное + прилагательное:
dem Opa ähnlich, von der Arbeit müde;
- местоимение + прилагательное:
ihm fremd, mir ähnlich;
- прилагательное + наречие:
ganz genau;
- прилагательное + инфинитив:
schwer zu
lernen.
4)
Адвербиальные
словосочетания (в основе наречие):
- наречие + наречие:
heute morgen, viel spater;
- наречие + существительное:
weit vom Haus.
5)
Местоименные
словосочетания (стержневое слово – местоимение ):
- местоимение + существительное:
etwas Interessantes;
- местоимение + прилагательное:
etwas anderes;
- местоимение + наречие:
jener dort, diese hier;
- местоимение + числительное:
alle beiden;
- местоимение + местоимение:
einige von uns, das alles.
Разнообразие описанных выше словосочетаний подчёркивает важность
работы над сочетательными особенностями слов разных лексико – грамматических
разрядов при обучении говорению на немецком языке.
6. При осуществлении взаимосвязанного обучения лексической и
грамматической сторонам говорения можно выделить три этапа работы:
I.
Подготовительный статичный (на уровне слова);
II. Подготовительный динамичный (на уровне предложения и
словосочетания);
III. Предречевой (на уровне текста).
Подготовительный статичный этап - это этап накопления и
систематизации языкового материала. Он предусматривает ведение специального
словаря, куда слова записываются по грамматическому признаку, то есть по
принадлежности к какому- либо классу слов. Благодаря ведению такого словаря с
самого начала знакомства учеников с немецкой лексикой и грамматикой они учатся
систематизировать лексику по грамматическому признаку, что позволяет им
осознать системность явлений языка. У учащихся происходит постепенное
осознание той роли, которую выполняет то или иное слово в предложении.
Таким образом, первый этап взаимосвязанного обучения лексической и
грамматической сторонам говорения призван формировать у учащихся базовые знания
о том, что каждое слово выступает в предложении в единстве его формы и
содержания. Слово имеет лексическое значение (содержание) и выполняет
одновременно какую- то определённую грамматическую функцию.
На втором (подготовительном динамичном ) этапе осуществляется
непосредственное формирование гибких умений и навыков говорения посредством
накопленного языкового материала. На этом этапе происходит формирование
способности автоматизировано вызывать из долговременной памяти конкретные
лексические единицы и их грамматическое оформление, что необходимо для
автоматизации навыков и развития умений говорения на немецком языке. На этом
этапе учащиеся должны осознать, что в предложении каждое слово, кроме значения,
выступает в качестве определённого грамматического члена в его составе. Здесь
целесообразно работать с помощью ассоциограмм. При этом необходимо использовать
все типы ассоциограмм: семантические, словообразовательные, тематические и
грамматические.
Лексико- грамматические ассоциограммы демонстрируют одновременно
поведение слов в предложении и внутри него, в словосочетании, а также
показывают семантику каждого слова. Универсальная заготовка для составления
лексико- грамматической ассоциограммы выглядит следующим образом:
Глагол
|
Wer? Was?
Wie?
Wen? Was?
Wann?
Wozu?
Wo? Wem?
Основываясь на том, что глаголу принадлежит основная роль при
организации немецкого предложения, его необходимо поместить в центр и уже затем
можно образовывать всевозможные сочетания, при этом вопросительные слова служат
опорой для обучения потенциальным связям.
Постепенно овладевая новыми речевыми образцами (типовыми
предложениями) и с появлением новой лексики, ассоциограммы
« обрастают» дополнительными связями.
Поведение всевозможных манипуляций со словами внутри определённого
речевого образца (типового предложения) служит закреплению механизмов
варьирования и комбинирования лексики внутри предложения, что способствует
прочному запоминанию учащимися различных лексико- грамматических связей.
Например: Ich schreibe .
Ich schreibe gern.
I ch schreibe der Grossmutter einen Brief.
Работа с ассоциограммами помогает учащимся образовывать с тем или иным
глаголом как можно больше предложений. Упражнения такого рода помогают
постепенно перейти учащимся к построению связного высказывания.
На третьем (предречевом) этапе проводится работа над
монологическим высказыванием, то есть происходит процесс порождения текста.
Главными требованиями, которые предъявляются к тексту как к речевому продукту,
являются: связность, цельность, содержательность. Это всё необходимо для того,
чтобы этот речевой «продукт» стал естественным.
Цельность, связность, содержательность текста достигается с помощью
разнообразных лексических и грамматических средств: движение внутри текста от
известного к неизвестному; лексическая и грамматическая синонимия; тип
синтаксической связи внутри предложения, а также между предложениями; порядок
слов ( прямой или обратный) и т. д.
В работе над созданием монологического высказывания большую роль
может играть наглядность. Специально подобранные картинки, которые предлагаются
в определённом порядке, помогают учащимся выстроить собственное монологическое
высказывание. Причём наглядность должна быть выстроена в следующем порядке: то
простому к сложному, от известного к неизвестному.
При создании монологического высказывания можно также проводить
специальную работу по кодированию и декодированию текстов, т.е. использование
геометрических фигур для обозначения слов в предложении. Учитель показывает,
как при построении какого- либо текста может меняться положение геометрических
фигуры, соответственно, слов в предложении.
7. Таким образом, предлагаемые приёмы проведения взаимосвязанного
обучения лексической и грамматической сторонам говорения (работа по составлению
лексико-грамматического словаря, ассоциограмм, работа по декодированию и
кодированию текстов) послужат повышению внутренней мотивации учащихся. Ведь они
оказываются перед необходимостью осознать лексико-грамматические взаимосвязи
слов сначала внутри словосочетаний, затем внутри предложений и перед необходимостью
использования изученного материала на уровне текста.
Взаимосвязанное обучение лексической и грамматической сторонам
говорения ведёт к поэтапному, последовательному формированию системы
лексико-грамматического оформления устной речи, а также к формированию гибкости
лексико-грамматических автоматизмов говорения, т.е. к способности к
варьированию и комбинированию. Наличие или отсутствие этих способностей
указывает на качество коммуникативной компетенции в говорении.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.