Инфоурок Английский язык СтатьиИГРА НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА, КАК ОПТИМАЛЬНОЕ СРЕДСТВО ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ПРОЦЕСС ОБУЧЕНИЯ

ИГРА НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА, КАК ОПТИМАЛЬНОЕ СРЕДСТВО ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ПРОЦЕСС ОБУЧЕНИЯ

Скачать материал

 

 

 

 

ИГРА НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА, КАК  ОПТИМАЛЬНОЕ СРЕДСТВО ВОЗДЕЙСТВИЯ НА

ПРОЦЕСС ОБУЧЕНИЯ

 

 

 

 

Янева Марина Ивановна

учитель английского языка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Г. о Подольск 2021г.

 

ВВЕДЕНИЕ            

                                                                                                

                                        

                                                                  Наша задача при обучении

                                                                  иностранному языку - увлечь, а не

                                                                  развлечь, научить, а не навредить,

                                                                  развить, а не забить.                                                                                                                                                              

Большинство учителей иностранного языка знают насколько важно  научить своих учеников говорить, писать, читать на языке. Проблемы как этому научить постоянно обсуждаются в прессе. Но сколько бы мы не поднимали эти вопросы, ничего не изменится, пока мы реально не займёмся решением этих проблем.  Это и побудило меня «окунуться» в процесс поиска эффективных форм работы, способствующих решению задачи, которую ставит перед нами современное образование: развитие коммуникативных умений. Сегодня это не просто цель, а средство успешности овладения знаниями иностранного языка. Решая вопрос об использовании методов обучения, я всё чаще обращаю внимание не только на внедрение новых технологий, но и на более эффективное использование хорошо известных приёмов, таких как использование игр при обучении иностранном языку.                                                                                                                                Игра- средство развития коммуникативных способностей  школьника  и  возможность создавать атмосферу доверия, уважения, возможность освободить ученика от негативных чувств, от наслоений дня и подготовить его к общению. Ученики у нас разные: одни быстро схватывают объяснения учителя, другим больше требуется времени на усвоение материала. Такие ученики чувствуют себя дискомфортно на уроке. На помощь приходит игра, которая создаёт ситуацию успеха для всех.

Игра помогает развивать коммуникативные способности, развивать способности работать в группе, избежать перегруженности на уроке, научить отстаивать собственные позиции, не унижая других. Знания невозможно  переложить из одной головы в другую. Присвоение знаний может идти только через деятельность. Ученик сам создаёт знания, а учитель только направляет этот процесс. Использование игровых приёмов выполняют все эти функции.                                  

  Исходя из сказанного выше, объектом моего исследования является эффективность использования игровых приёмов на уроках английского языка и их практическое применение. Целью исследования является попытка обобщить опыт работы по использованию игр на уроках английского языка. Задачей работы является попытка проанализировать возможности игр и их  потенциал в процессе развития ребёнка. Предметом исследования является игра как ситуативно-вариативное упражнение. Гипотеза: использование игр на уроках иностранного языка является эффективной формой работы, так как даёт неограниченные возможности для реализации творческого потенциала, как преподавателя, так и учащихся и благотворно сказывается на результатах обучения.

 

ИГРА И ЕЁ РОЛЬ НА УРОКЕ.

Игра- понятие широкое. Это и игра по ролям, когда мы присутствуем на небольшом спектакле. Это и игра по заранее установленным правилам, где между играющими происходит в том или ином виде своеобразное соревнование.

С точки зрения содержания и механизма такой игры на уроке иностранного языка сюжет игры такого типа определяют правила. По ходу её мы получаем словесное оформление. По существу, в каждой игре этого типа мы имеем дело с одним-двумя речевыми образцами, повторяющимися многократно. Поэтому с точки зрения организации словесного материала игра не что иное, как речевое упражнение.

С другой стороны, игра представляет собой небольшую ситуацию, построение которой напоминает драматическое произведение со своим сюжетом, конфликтом и действующими лицами. В ходе игры ситуация проигрывается несколько раз и при этом каждый раз в новом варианте. Но вместе с тем ситуация игры - ситуация реальной жизни. Реальность её определяется основным условием игры - соревнованием. Желание победить мобилизует мысль и энергию играющих, создаёт атмосферу эмоциональной напряжённости.

Игра даёт неограниченные возможности для реализации творческого потенциала, как преподавателя, так и учащихся. Именно в игре проявляется особенно полно и порой неожиданно способности человека. Она требует напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятие решения - как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряют мыслительную деятельность играющих.

Для учащихся игра, прежде всего - увлекательное занятие. Этим-то она и привлекает меня. В игре все равны. Она доступна даже слабым ученикам. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются более важным, чем знание  предмета. Чувство равенства, атмосфера увлечённости и радости, ощущение посильности заданий - всё это даёт возможность учащимся преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять речь чужого языка и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с тем возникает чувство удовлетворения.

Рассматривая вопрос об использовании игровых приёмов, я не могу не упомянуть о технологии коммуникативного обучения, созданной Е.И. Пассовым  и игровой технологии С. А. Шмакова.Е. И. Пассов выделяет семь принципов построения содержания урока иностранного языка: 

- речевая направленность;

- ситуативность;

- функциональность;

- новизна;

- личностная ориентация;

- коллективное взаимодействие;

- моделирование.

 Для учителя иностранного языка особую значимость имеют принципы ситуативности и функциональности. У Е. И. Пассова ситуация- это система взаимоотношений собеседников, складывающихся в ходе беседы, то есть общения. Такие ситуации можно представить и реализовать через игровую деятельность (деловые игры ). Говоря о принципе функциональности, Пассов отмечает, что лексические единицы и грамматические структуры, отобранные для усвоения, должны представлять собой систему речевых средств, действующих в общении и должны усваиваться прямо в деятельности.

Реализация этого принципа возможна посредством использования различных  видов игр, к которым, в частности, относятся лингвистические игры.

Поскольку игра,  по определению С. М.  Шмакова, является видом деятельности в условиях ситуаций, направленных на воссоздание и усвоение общественного опыта, в которой складывается и совершенствуется самоуправление поведением, то одними из основных функций игровой деятельности являются коммуникативная функция и функция социализации, которые органично вплетается в более обширную технологию  коммуникативного обучения.

Над созданием игровой технологии работал С. А. Шмаков. Им дано определение игры, её черты, функции, структура игры как деятельности и как процесса, области применения и различные способы классификации игр.

Самым значительным для нас является структура игры как деятельности и классификация игр по игровой методике, так как мы пытаемся проследить целесообразность применения некоторых видов игровой деятельности на различных ступенях обучения , и  в соответствии с этим предлагаем определённую систему их использования. Эта система предполагает применение определённых видов игр на различных этапах при изучении английского языка с начальной школы. Виды игр подбираются исходя  из характеристик ученика как субъекта обучения и в соответствии с программой по иностранному языку для общеобразовательных школ.

Так, на первом этапе обучения основным видом игр будет являться предметная ( лингвистическая ) игра, которая подразумевает под собой фонетические, лексические и грамматические игры. Это объясняется тем, что у учащихся данного возраста только начинает формироваться языковая база и навыков, которыми они владеют, недостаточно для проведения ролевых сюжетных игр. Здесь целесообразно использовать драматизации и имитационные игры, игры- соревнования. Этот блок включает в себя виды игровой деятельности, направленные на формирование лингвистической стороны коммуникативной компетенции. На создание лексического запаса по темам, предусмотренным программой, овладение  грамматическими структурами и произносительными навыками, фразами – клише, используемыми в различных ситуациях общения.

На следующем этапе (среднее звено) когда ученики достигли элементарного уровня коммуникативной компетенции, игровая деятельность усложняется. Наряду с лингвистическими и имитационными играми, применяются ролевые игры, направленные на социализацию учащихся. Их содержанием являются отношения между людьми. Нацелены они, в основном, на овладение иноязычным общением на уровне информационной и регулятивной функций. Игры здесь также подобраны в соответствии с тематикой программы.

В старшем звене, особенно если уровень языковой подготовки учащихся достаточно высок, целесообразно применять сюжетно – ролевые и деловые игры. Они способствуют овладению общением на уровне  ценностно-ориентационной  функции.

Место игр на уроках и отводимое им время зависят от ряда факторов:

- подготовки учащихся;

- изучаемого материала;

- конкретных целей и условий урока.

 Возможна модификация и адаптация предложенных игр в условиях конкретного урока, конкретной группы.

Применение игр оказывает положительное влияние на развитие коммуникативных способностей учащихся, овладение иноязычным общением в единстве всех его функций: информационной, регулятивной, ценностно-ориентационной и этикетной. У учащихся развиваются компенсаторные умения, умения выходить из положения при нехватке иноязычных языковых средств. Ребята учатся действовать в коллективе, находить подходы к другим людям. Помимо этого, игры позволяют создать на уроке благоприятный эмоциональный фон, что ведёт к снятию языкового барьера, способствует развитию учебной мотивации, повышает интерес к предмету.

 

 

 

 

 

ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЕ И РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЕ ИГРЫ В МЛАДШИХ КЛАССАХ

 

Игра, специфический в процессе обучения и свойственный ребёнку вид деятельности, была и остаётся предметом исследования учёных. Ещё в 19 веке передовая часть интеллигенции, озабоченная воспитанием детей дошкольного возраста, призывала воспитателей и родителей в полном объёме использовать образовательную роль игры.

Отечественная педагогика рассматривает детскую игру как важное средство воспитания и всестороннего развития детей. Для учеников младших классов игры имеют исключительное значение: игра для них – и учебный труд и серьёзная форма воспитания. Это способ познания окружающего мира. Играя, он изучает цвета, формы, свойства материала, пространственные отношения, числа. Он изучает растения, животных Основополагающим для работы учителя является утверждение А. С. Макаренко, что игра имеет  большое значение  в жизни ребёнка, что она имеет то же значение, какое у взрослого имеет деятельность, работа, служба, что каков ребёнок в игре, таков он будет в работе, когда вырастет.

Динамика игровой деятельности ребёнка своеобразна и сложна. Этим можно объяснить существование противоположных мнений педагогов в оценке роли игры. Одни считают, что игры ещё не заняли надлежащего места в школах, а другие думают, что игры перегружают детей на уроке, регламентируют и контролируют каждый поступок ребёнка. Причину этих недостатков многие видят в слабой разработанности общих правил игровой деятельности детей. Игра, близкая и понятная для ребёнка, представляет собой многоликую проблему.

Назначение игры должно быть обучение, то есть овладение видами речевой деятельности как средствами общения.

Игра – дело серьёзное, а то, что игра – это серьёзно, утверждает её  теоретики. Крупнейший знаток проблемы Д. Б. Эльконин наделяет игру важнейшими для человека свойствами: средство развития умственных действий и средство развития произвольного поведения.

Главным элементом  игры является игровая роль, не столь важно какая; важно, чтобы она помогала воспроизводить разнообразные человеческие отношения, существующие в жизни. Именно в игре дети усваивают ответственные функции, нормы поведения; игра учит, изменяет.

Таким образом, игра – это:

- речевая деятельность;

- мотивированность, отсутствие принуждения;

- индивидуализированная деятельность, глубоко личная;

- обучение в коллективе и через коллектив;

- развитие способностей ученика.

Применяя игровые моменты, мы преследуем следующие цели:

- формирование определённых навыков;

- развитие определённых речевых умений;

- обучение умению общаться;

- развитие необходимых способностей и психических функций;

- познание собственного языка;

- запоминание речевого материала.

Специфика игры заключается в том, что учебные задачи  выступают перед ребёнком не в явном виде, а маскируются. Играя, ребёнок не ставит учебной задачи, но в результате игры он чему-то обучится. Ставить цель - отдохнуть, переключиться – нет ни необходимости, ни резона: характер игры как таковой сделает своё дело.

Детская игра является, как показывает опыт педагогов и теоретиков, одним из эффективных приёмов обучения, использование которого делает иностранный язык любимым предметом школьников.

Применение игры для развития навыков устной иноязычной речи – ещё недостаточно изученная область педагогики. Не всякая игра (пусть самая живая и интересная) подходит для этой цели. Поэтому выбор нужной игры одна из первостепенных задач преподавателя иностранного языка. Этот выбор должен проводиться с учётом целенаправленности игры, возможности её усложнения и лексического наполнения. Отобранные для обучения игры отличаются от обычных детских игр тем, что фантазия ребёнка, вымышленные ситуации отходят как бы на второй план, а доминантой становятся наблюдение и внимание. Преподаватель руководит ходом игры и контролирует  её.

Особое внимание привлекают к себе в младших классах игры – драматизации, основой которых является сказка. Они  полезны, прежде всего, тем, что прививают образную, выразительную речь ребёнка. Участвуя в игре – драматизации, ребёнок становится одновременно объектом, на которого направлена воля преподавателя и субъектом, познающим мир.

Игра – драматизация даёт возможность детям усвоить необходимые слова и выражения. Порой на первый план выходят элементы « чистого» обучения, иногда же в центре внимания сама игра.

Очень часто на уроках по иностранному языку используют дидактические игры. Одним из видов этих игр является лото, которое даёт широкие возможности  варьирования игровым материалом, что способствует игровому усвоению лексики. Ребёнок постепенно  переходит от наглядного действенного способа усвоения лексики (преподаватель называет предмет на английском языке, показывая его) к словесно – образному (преподаватель строит разнотипные предложения о предмете, которого в данный момент нет). Следует добиваться, чтобы игра в лото стала постоянным компонентом учебного процесса и способствовала постепенному и последовательному накоплению ребёнком словарного запаса, а также  всестороннему развитию школьника младших классов.

Необходимость постановки вопроса о месте игры в процессе обучения английскому языку в младших классах объясняется тем, что некоторые преподаватели и методисты рассматривают игру как основной приём для расширения словарного запаса и как чуть ли не единственный путь к формированию навыков устной речи.

Известно, что длительное время педагоги считали дидактические  игры  

основной формой обучения в школьных учреждениях. Однако позже  было доказано, что такая игра не может заменить организованного обучения. Необходимо отделять занятия от игры. Чем больше преподаватель будет  оберегать ребёнка от серьёзных заданий, тем труднее будет переход к ним. Важно найти ту « золотую середину», которая обеспечивала бы соблюдение нужной  пропорции игровых моментов и серьёзных занятий, помня при этом, что игра должна подчиняться конкретным целям и задачам. Опыт  оказывает, что без игровых действий  закрепление в памяти ребёнка   иностранной лексики происходит менее эффективно и требует чрезмерного с их стороны напряжения, что нежелательно. Игра, введённая в учебный процесс  на  занятиях по иностранному языку, в качестве одного из приёмов обучения, должна быть интересной, несложной и оживлённой. Она должна    способствовать запоминанию нового языкового материала и закреплению ранее полученных знаний.

Следует помнить, что игровой процесс намного облегчает  процесс учебный;  более того хорошо разработанная игра неотделима от учения. В зависимости  от заданий, целей и задач, поставленных преподавателем  иностранного языка игра (спокойная, подвижная или ограниченная в движениях) должна чередоваться с другими видами работы. При этом важно научить детей разграничивать игру и учебное занятие.

Исходя из всего выше сказанного, можно утверждать, что игра, как средство, гарантирующее положительное, эмоциональное состояние, повышает трудоспособность и заинтересованность педагогов и учащихся, в отличие  от монотонного  исполнения учебных заданий, что приводит к полусонной обстановке на уроке. В целях всестороннего развития личности, игра воспринимается как интересное и значимое для её жизнедеятельности занятие, и чем старше школьник, тем больше он чувствует развивающее и воспитывающее значение игры.

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ  ИГР

В УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 

(ПРИМЕРЫ ИЗ ЛИЧНОГО ОПЫТА)

 

Предлагаю примеры фонетических игр – упражнений для начальной школы, преследуя цели:

ü тренировать учащихся в произнесении английских звуков;

ü  научить учащихся громко и отчётливо читать стихотворения;

ü  разучить стихотворения с целью их воспроизведения по ролям.          

Эти игры основаны на театрализации подобранных стихотворений.

Работа над каждой игрой состоит из двух этапов:

а). Разучивание стихотворения с учащимися.

б). Театрализация стихотворения.

Начинать надо с коллективной работы, а затем переходить к индивидуальной. Учитель должен первым сыграть ту или иную роль.

Игры для обучения произношению.

v    Игра: “Little kitty”.

Задача: освоение артикуляции звуков [  æ], [ l ], [ ð ], [ Ө ]

Учитель жестами объясняет содержание стихотворения “ Little kitty”.

Далее учитель читает стихотворение сам, ученики произносят слова lap,lap, lap,изображая действия котёнка. Дети изображают, как котёнок пьёт молоко.

Little kitty laps her milk                   Little kitty likes her milk,                                                     

Lap, lap, lap!                                    Lap, lap, lap! 

Her tongue goes out,                         Oh, see her tongue

Her tongue goes in,                           Go out and in,

Lap, lap, lap!                                    Lap, lap, lap!     

v Игра: Wow – wow –wow!

Задача: овладения навыками произнесения звука[w].

Учитель держит в руках игрушечную собаку и читает стих. Ученики произносят wowwowwow,изображая роль брошенной собачки.

There is a nice little dog                   There is a nice little dog  

But nobody takes him,                     I want to take him.

Wow – wow – wow!                        Wow – wow – wow! 

Nobody takes him.                           I want to take him.

v .Игра: The Jolly Little Clown.

Задача: развитие подвижности речевого аппарата. Учитель следит за тем, чтобы ребята читали стихотворения не спеша. После каждой строчки надо делать паузу, чтобы выполнить требуемое движение губ или челюстей. Ребята изображают клоуна.

I am a jolly Little Clown               I can drop my jaw for down                    

Yah, yaw, yah!                             Yah, yaw, yah!

I can smile and I can frown,          Can you be a jolly clown?

Yah, yaw, yah!                              Yah, yaw, yah!

Can you smile and can you frown?

                                      Yah, yaw, yah!           

                                      Can you drop your jaw for down?

                                      Yah, yaw, yah!

Примеры лексических игр(начальная школа).

Данные игры преследуют цели:

- тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближённых к естественной обстановке;

- активизировать речемыслительную деятельность учащихся;

- развивать речевую реакцию учащихся.

Можно использовать ряд игр для тренировки учащихся в употреблении отдельных частей речи, например числительных, прилагательных. Другие игры соответствуют определённым темам.

v    Игра « Да или нет».(Тренировка темы « Еда»- 2-3классы)

Дети образуют круг, в центре – водящий. Водящий называет любое слово по – английски , бросает мяч кому – либо из детей. Ребёнок ловит мяч и говорит

Yes”, если данное слово обозначает то, что едят, или “ No”,если это слово не по теме.

Водящий: Jam,Nasty.

Ученик: Yes.

Водящий: A cat, Sasha.

Ученик 2: No.

v    Игра “ Number Snatch”( тренировка числительных 1 класс)

Учитель приносит в класс любые предметы (открытки, карандаши и так далее). Раскладывает их на столе. Группа делится на команды, которые располагаются на некотором расстоянии от стола. Каждый участник команды получает номер от 1 до 10. Как только учитель называет по-английски номер, скажем, 10, ученик из каждой команды с этим номером бежит и старается первым схватить предмет.

v    Игра” Try to remember”( Тема « Животные»1-2 классы).

Две команды учеников становятся лицом друг к другу. У каждого ученика в руках картинка с изображением животного, которую он прячет за спиной. По сигналу ведущего одна из команд одновременно показывает второй команде свои картинки и быстро прячет их. Члены второй команды должны запомнить и сказать: какие животные были показаны.

 Игры для обучения аудированию и устной речи.

Данные игры могут помочь достижению следующих целей:

- научить учащихся понимать смысл однократного высказывания;

- научить учащихся выделять главное в потоке информации;

- научить учащихся распознавать отдельные речевые образцы и сочетания слов в потоке речи;

- развивать слуховую память и слуховую реакцию учащихся.

v    Игра “ Good morning, Misha”.( начальная школа)

Один ученик выходит к доске и становится спиной к классу. Учитель жестом указывает на любого ученика из класса, и тот говорит:” Good morning…”

Называет имя того, кто стоит спиной к классу. Ученик должен догадаться по голосу, кто с ним здоровается. При этом можно использовать формулы приветствия: How do you do, Good afternoon, Good evening, Good night, Good bye, etc.

Это могут быть и микродиалоги:

§     Hello! How are you?

Hello, Denis. I am fine. And you?

§     Is it cold today?

Yes, it is, Max.

 

v    Игра” Draw a house and color it brown”.(2-3 классы)

Ученикам раздаются альбомные листы и карандаши . Звучат команды учителя:

§     Draw a small house in the middle. Color the house brown. Color the roof red.

§     The house has two windows and a door.

§     You can see flowers in one of the windows.

§     Draw a tree to the left of the house.

§     Sign your name.

§     Give the pictures to me.

Проверяется правильность выполнения заданий.

 

v    Игра” Memory game”.(3-4 классы)

Учитель проходит между рядами с сумкой. Каждый из учеников кладёт в сумку какой-то предмет (книга, ручка, пенал и т. д.) и говорит:Take, please!

Учитель благодарит:Thank you! Ставит на стол сумку, показывая один из предметов, задаёт вопрос:Whose book is this? Желающий отвечает:It is Ann's book.

Таким образом, учитель демонстрирует все предметы. В игре побеждает ученик, узнавший наибольшее количество предметов. При оценке результатов следует учитывать и качество ответов.    

 

 

 

 

 

Игра – драматизация

 

Игра – драматизация на иностранном языке даёт возможность детям усвоить необходимые слова и выражения, отработать интонацию, позволяет развить образную, выразительную речь ребёнка.

В основе игры лежит сказка.

v    Пример: «Три медведя». Тема « Еда»(4-5 классы)

В центре класса стоит стол. Стол накрыт на три персоны. За ним сидят три медведя.

Mother Bear: Take your plate, Father.

Father Bear: Thank you, dear.

Mother Bear: Take your plate, Baby Bear!

Baby Bear: Thank you, Mummy. (Пробует кашу).Oh, it is too hot. (Плачет).

Мама и папа тревожатся: мальчик обжог язык.

Father Bear: Let’s go for a walk.

Медведи уходят. Заходит девочка и видит накрытый стол.

Little Girl: I am hungry. ( Ест кашу медведя и морщится). It is cold. (Пробует кашу медведицы) It is cold too. ( Каша медвежонка пришлась по вкусу).

It is warm and tasty.

В это время послышался шум, девочка спряталась. Входят медведи и садятся за стол.

Father Bear: My plate is empty.

Mother Bear: And my plate is empty.

Baby Bear (плачет): And my plate is empty too. (Увидел девочку) Look here!

A girl!

Father Bear: Catch her!

Mother Bear: Eat her up!

Медведи пытаются поймать девочку, но в суматохе падают, девочка убегает.

 

Ролевые игры (среднее звено обучения)

 

Ролевая игра наиболее привлекательна для детей, так как, играя, они могут проявить свою фантазию. Данные игры помогают развивать личность ребёнка: принимая на себя различные роли, ребёнок сопереживает, начинает ориентироваться в отношениях между людьми, проявляет творческие способности.

Примеры ролевых игр:

v      В поликлинике ( один из вариантов).( 6-7 классы)

Ставим стол в центре класса; инструменты для врача. Выбираем врача и пациента. Пациент приходит к врачу.

-Good morning, Doctor!

-Good morning. Sit down. What is the matter?

-I am very sad. I was active. Now I am passive. Help me, please.

-Answer my questions, please. When do you go to bed?

-Very late.

-Do you sleep well?

-No, I do not.

-Do you eat vegetables?

-I do not like vegetables.

-What do you like?

-Sweets.

-Do you drink juice?

-No, I do not. I like coffee.

-Do you do your morning exercises?

-I want to sleep.

-What do you do after school?

-Watch TV.

-I see. You must go to bed in time. You must do your morning exercises or run in the morning. You must eat much vegetables and fruit; drink juices. You must walk after school and do not watch TV much.

-Thank you, Doctor!

 

v Игра «День рождение».(6 класс)

 

Заранее учитель просит принести сладости и воображаемые подарки.

Накрывается праздничный стол. Выбираем именинника. Например, Катю.

Она встречает гостей. Все поздравляют её и вручают подарки.

-Good morning!

-Good morning! Happy birthday to you! (Вручают цветы)

-Thank you. I like flowers very much. (Etc)

Все садятся за стол. Поют песню “ Happy birthday

Сидя за столом, гости переговариваются друг с другом.

-Give me an apple, please.

-Here you are.

-Thank you.

-I want a candy. Give me two candies, please.

-Thank you.

-Sasha, do you like oranges?

-Yes, give me one, please (Etc)

После обеда гости поют знакомые английские песни и читают стихи.

 

 

. ИГРА – ДВИГАТЕЛЬ ОБЩЕНИЯ

              

( среднее и старшее звено)

 

 

Одним из видов игр, предназначенных для старшего и среднего звена, являются игры, которые подбираются по принципу учить общению через общение.

По мнению философов, психологов, общение-это такой социальный процесс, в котором происходит обмен деятельностью, опытом, способами деятельности, умениями и навыками, результатами деятельности, воплощёнными в материальную и духовную культуру.

Общение является одним из важнейших условий формирования сознания и самосознания личности, стимулятором его развития, условием формирования психических свойств личности.

Общение - это такая практическая активность субъекта, которая направлена на других субъектов, но не превращает их в объекты, а, напротив,  видит в них себе подобных, себе равных. Иначе говоря, предполагаются субъектно-субъективные отношения. Педагогика сотрудничества предусматривает, чтобы учащийся не «подвергался обучению», а мотивированно и осознанно учился, в то же время учитель должен выступать как речёвой партнёр и как помощник.

Существует два вида общения: ролевое и личностное.

1.                 Ролевое общение – это общение, в котором люди выполняют свои специальные роли, функции, предписываемые их статусом в обществе.

Неслучайно его называют ещё формальным общением. Данный вид общения используется в среднем звене.

2.                 Личностные общения – это общение заинтересованных друг в друге людей, как личностей , общение не по обязанности, не по должности. Такое общение мотивированно и целенаправленно, оно наполнено для каждого из общающихся личным смыслом.

Заметим, что старшеклассникам свойственно стремление к личностному общению.     

Когда мы говорим о создании естественных ситуаций общения, мы имеем в виду не те ситуации, которые возникают сами по себе по мере рутинного развития учебного процесса. Разве могут все эти «Можно войти?», « Раскройте учебники!» и т. п. создать подлинную атмосферу общения на уроках английского языка? Безусловно, нет. Процедурные условия учебного процесса ограничены и однообразны. Они приводят к тому, что подобные фразы превращаются в своеобразное клише. В результате ученик без затруднения попросит разрешение выйти, открыть окно и т. п., не обладая при этом опытом раскованного  общения на иностранном языке. Для того,  чтобы учащиеся смогли приобрести такой опыт, в учебную обстановку необходимо вводить несвойственное ей содержание. Игры как раз позволяют это сделать: в процессе игры учащиеся имеют возможность обсуждать самые  различные темы, то есть выйти за рамки процедурных условий учебного процесса.

Игра может оживить и разнообразить школьную жизнь учащихся среднего и старшего звена, вызвать их интерес к изучаемому предмету.

Американский психолог Джордж  Мид  заметил, что игра – мощнейшая сфера «самости»: самовыражения, самоопределения, самопроверки, само - реабилитации, самоосуществления. А ведь эти перечисленные качества так необходимы нашим воспитанникам. Коммуникативные игры на иностранном языке могут быть важнейшим рычагом обучения речевым умениям. Главным назначением этих игр в плане речевого общения на английском языке является:

- становление и развитие общения и взаимопонимания;

- формирование, становление и отработка речевых умений говорения и аудирования;

- вывод учащихся на свободное общение и на творческое поведение.

С одной стороны, школьникам предлагается пища для размышлений (вопросы, комментарии), с другой стороны, предоставляются возможности для личного творчества и свободного обмена мнениями ( с помощью как предлагаемых, так и спонтанно возникающих речевых ситуаций).

Игра – это путь к познанию школьником самого себя, своих возможностей, своих пределов. Ежеминутно, участвуя в аудировании во время урока – игры , учащимся предоставляется прекрасная возможность для определения пределов своих умений, пробы своих знаний в непосредственном общении и самокоррекции. Появляется интерес к изучению языка, происходит переход к сознательной работе над становлением речевых умений и приобретением новых навыков, необходимых для общения.

 

Игры для обучения грамматике

 

Работа по формированию у учащихся грамматических навыков является постоянной заботой учителя. Каждое грамматическое явление проходит этапы ознакомления, тренировки и применения. Но не всегда задания, упражнения обеспечивают формирование прочных грамматических навыков. Поэтому мы придаём большое значение развитию непроизвольной памяти у учащихся. На помощь приходят игры на определённую грамматическую тему, не делая их, однако, предметом специальной тренировки.

v    Например, игра: “Comparison Game”( 8 класс)

На доске  учитель пишет слова парами, которые надо будет членам команды сравнить и записать как можно больше вариантов. Даётся одна минута на подготовку. Затем члены команды читают вслух свои предложения. Побеждает та команда, которая написала больше предложений по теме.

Варианты: сравните: newspaper/magazine .                                                                        

                                     TV/ radio.  Theatre/ cinema.    

                                      Town /village (etc)

For example: Theatres are usually bigger. Cinemas are more comfortable.

                       People dress up more beautiful to go to the theatre.

                       Cinema tickets are less expensive. (Etc)

 

v    The Instruction Game.( Imperative) 7 класс.

Поделите группу на две команды. Попросите ученика из первой команды выйти из класса. Ученики из второй команды прячут  любой предмет. Теперь надо найти спрятанный предмет, следуя инструкциям второй команды. Игрок может выполнять только то, что ему скажут. Время не ограничивается, но побеждает та команда, чьи игроки потратили меньше времени на поиски предмета.

Например,

-Walk to the back of the room.

-Look under the table there.

-Take out the bag.

-Open the bag and look inside.

-Take out a small red pencil case.

-Open the case.

-Take out your pen.

Грамматические игры важны, так как овладение грамматическим материалом создаёт возможность для перехода к активной речи учащихся. Известно, что тренировка учащихся в употреблении грамматических структур, требующих многократного их повторения, утомляет ребят своим однообразием, а затраченные усилия не приносят быстрого удовлетворения. Игры помогают сделать скучную работу более интересной и увлекательной

Интересные игровые ситуации.

 

Интересные приёмы работы с игровыми ситуациями делают уроки иностранного языка  необычными, запоминающимися и полезными с точки зрения усвоения его. Например, « Сладкий урок»(8 класс) когда команды готовят сообщения о традициях чаепития в Великобритании и показывают манеры поведения англичан за столом. В конце этого мероприятия члены команд  задают друг другу вопросы по теме, что они подготовили. «Рисовальный урок». Например, в честь Рождества.(7 класс). Ребята знакомятся с информацией о Рождестве. Учитель демонстрирует рождественские открытки и варианты поздравлений. Команды рисуют свой вариант открытки и сочиняют поздравления в стихах. Затем все вместе решаем, какая открытка получилась лучше. Ещё одна необычная игровая ситуация. Разбиваем класс на небольшие группы, то есть, формируем «киностудии». Каждая « киностудия» получает задания по теме урока. Им необходимо «отснять» свой сюжет. Например, при прохождении темы «Путешествие» (10 класс) «снимаем фильм» по следующему сценарию:

-Первый вариант: первый канал показывает документальный фильм о России, чтобы привлечь как можно больше туристов. Ребята используют открытки, слайды, видеокассеты. Готовят интересную информацию о достопримечательностях России.

-Второй вариант (детектив): у туриста украли деньги и документы. Он попадает к бомжам. Он вынужден попрошайничать ,жить в подвале. Ему  трудно. Он не знает языка. Случайно встречает своих соотечественников. Ребята готовят диалоги, разыгрывая эту ситуацию в лицах.

-Третий вариант ( комедия): турист приходит в кафе. Желает заказать обед, но не знает языка. Он желает заказать отбивные из говядины и рисует корову. Ему приносят молоко. Он отказывается от молока, тогда ему приносят кефир. Он рисует « кругляшки», имея в виду отбивные. Ему приносят хлеб и т. д. На этом строится диалог.

Такие уроки направлены на развитие творческих и изобретательных способностей учащихся, стимулируют общение на иностранном языке. Когда дети играют, то возникает очень сильное ощущение связи между эмоцией, мыслью, делом и словом, между языком и жизнью, ибо, «входя в роль» ученик чувствует, как эмоции и поступки персонажей подталкивают мысль к рождению слова.

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Опыт меня убедил, что игра способствует развитию познавательной активности учащихся при изучении  английского языка. Она несёт в себе нравственное начало, так как делает овладение иностранным языком радостным, творческим и коллективным.

Пятнадцать пар глаз ежедневно смотрят на меня. И все они разные. И каждый день они разные. Только уловив сегодняшнее состояние моих воспитанников, я могу выбрать оптимальное средство воздействия. Этим средством, поверьте, является игра.

Я пришла к интересному выводу, что использование игровых приёмов на уроках меняет мой взгляд на процесс обучения. Этот процесс становится увлекательным, творческим, захватывающим, а главное, видны положительные результаты знаний учащихся в таких областях, как лексика, грамматика, диалогической и монологической речи. А ведь это немаловажный факт, когда испытываешь удовлетворение от своей работы.

Если кто-то скажет, что мы не можем только играть, мы должны работать. Я отвечу: работать через игру. Это моё убеждение. Момент игры позволяет ученикам находиться в реальной ситуации, где они могут выражать свою точку зрения, свою мечту, свои сожаления, свои надежды и свою веру. Использование учебных игр - серьёзный процесс, требующий усердного труда, терпения, и как только вы поверите в это, вы уже не сумеете работать иначе.

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "ИГРА НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА, КАК ОПТИМАЛЬНОЕ СРЕДСТВО ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ПРОЦЕСС ОБУЧЕНИЯ"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Специалист по сертификации продукции

Получите профессию

Бухгалтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 668 194 материала в базе

Материал подходит для УМК

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 11.10.2021 137
    • DOCX 49.3 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Янева Марина Ивановна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Янева Марина Ивановна
    Янева Марина Ивановна
    • На сайте: 8 лет
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 3631
    • Всего материалов: 6

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Секретарь-администратор

Секретарь-администратор (делопроизводитель)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к сдаче ОГЭ по английскому языку в условиях реализации ФГОС ООО

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 294 человека из 62 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 836 человек

Курс профессиональной переподготовки

Педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса в общеобразовательных организациях (английский язык)

Учитель английского языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 32 человека из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 18 человек

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к проведению ВПР в рамках мониторинга качества образования обучающихся по учебному предмету "Английский язык" в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО

36 ч.

1700 руб. 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 134 человека из 44 регионов
  • Этот курс уже прошли 914 человек

Мини-курс

Финансовый риск-менеджмент

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психология аддикции: понимание и распознование

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 27 человек из 19 регионов

Мини-курс

Современные тренды в физкультуре и спорте: организация обучения и методика тренировок

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе