Тема: Сказка Рождества
Класс: 2-4
Цели мероприятия:
Познавательный аспект: знакомство с символами Рождества и Нового года и традиционными зимними обычаями англоязычных стран, продолжение знакомства с традиционными зимними песенками и стихами англоязычных стран.
Развивающий аспект: развитие способностей: к языковой догадке, к сравнению (умение находить общее и отличное в родной культуре и культуре англоязычных стран), развитие воображения.
Воспитательный аспект: воспитание желания расширять кругозор, уважительного отношения к другой культуре, более глубокого осознания своей родной культуры.
Оснащение: аудио- и видеозаписи песен, презентация .
Ход мероприятия:
Учитель англ. языка
Good morning, children! I am glad to see you. Let`s find out what we are going to speak about today. Please, do some tasks. Let`s remember the letters. Connect the dots alphabetically. (Слайды №1-18.)
Дети называют буквы в алфавитном порядке, если правильно, открывается след. слайд.
Вот какая ёлочка у нас получилась! (Слайд №19)
Let`s remember the names of the colours and decorate our tree.
Слайды № 20-26.
Учитель читает стихотворения о названиях цветов, если дети правильно добавляют слово, открывает слайд с шариком соответствующего цвета.
Вот Санта Клауса портрет,
Он там в наряде цвета (red).
Я по улице люблю,
Бегать в джинсах цвета (blue).
А лимон, когда он спелый,
Носит шкурку цвета (yellow).
Розы победителю падают на ринг,
Цвет их по-английски называем (pink).
Уверена, ты помнишь:
Оранжевый цвет (orange).
У елки цвет всегда один,
Зимой и летом - это (green).
Слайд 27
Итак, ёлочку мы украшали не случайно, ведь тема нашего урока «Рождество».We are going to speak about Christmas in Britain and presents children like to get.А так как этот праздник не может обойтись без песен,то это будет ещё и урок музыки.
Учитель музыки: И первой мы споем песенку, которую очень любят дети в Англии.
Уч-ся 2 класса исполняют песню “Ding-Dong”
Учитель англ. языка :А давайте зажжем на елочке огоньки, чтобы было веселее.(Учитель пытается включить, не получается, зато находит записку).Дети, беда. У нас здесь побывала злая ведьма а Witch. She did some magic. You see we have no lights. Our tree is charmed.Чтобы ее расколдовать, нужно ответить на все её вопросы.Are you ready to do it?
Учитель англ. языка: А вы знаете, почему 25 декабря для жителей Великобритании очень важный день? Так как они отмечают….
Ученики: Рождество!
Учитель англ. языка: Совершенно верно! Действительно, в Великобритании Рождество отмечают в ночь с 24 на 25 декабря. А Новый год когда?
Ученики: 1 января
Учитель англ. языка: Да. Поэтому они любят Рождество больше. А какой праздник ждете вы? What’s your favourite winter holiday?
Слайд 28
But what are the main symbols of Christmas?
A bell – колокольчик.I think all of you know this famous song “Jingle ,bells”. The pupils of the 3rd form will sing it to you.
Ученики 3 класса исполняют песню “Jingle ,bells”.
Учитель англ. языка: (слайд 29)А кто это? Как его зовут? Британский Дед Мороз носит имя Santa Claus
А это кто? Кто помогает Санте готовиться к празднику? (слайд 30)
Ученики : Эльфы
Учитель музыки: А куда Дед Мороз и Санта Клаус кладут подарки ?(слайд 31)
Учитель англ. языка: А на чем они передвигаются? (слайд 32)Right. A sleigh with reindeer
Учитель музыки: Давайте поприветствуем их песенкой
2 класс исполняют песню “Hello,Reindeer”.
Учитель англ. языка:А сколько оленей у Санты? Правильно,9.А вы знаете,как их зовут?
''Dasher (Дэшер), «стремительный» / Tornade (Торнад)'',
''Dancer (Дэнсер), «танцор» / Danseur (Дансёр)'',
''Prancer (Прэнсер), «скакун» / Furie (Фюри)'',
''Vixen (Виксен), «резвый» / Fringant (Фрэнган)'',
''Comet (Комет), «комета» / Comète (Комет)'',
''Cupid (Кьюпид), «Купидон» / Cupidon (Купидон)'',
'' Donder (Дондер), нем. «гром» / Tonnerre (Тоннер)'',
''Blitzen (Блитцен), нем. «молния» / Éclair (Эклер)'',
''Rudolph (Рудольф) / Rodolphe (Родольф)''.
Сначала их было 8.
Рудольф — девятый и самый популярный олень присоединился, когда поэт Роберт Л. Мэй сочинил о нем стихи, опубликованные в книге, которая раздавалась детям посетителей сети супермаркетов «Montgomery Ward» во время Рождества. История Рудольфа отражена в популярной песне и в ряде кинофильмов.
Учитель музыки: В стихотворениях Мэя другие олени насмехались над Рудольфом из-за его светящегося красного носа. Однажды из-за сильного тумана развоз подарков Санта-Клаусом затянулся, когда он добрался до дома Рудольфа, он заметил его светящийся нос в тёмной комнате и решил, что этот нос станет подходящим фонариком, освещающим дорогу его саням, и попросил Рудольфа стать передовым оленем в упряжке, на что тот охотно согласился.
Let’s listen to the song .
Песня “Rudolph the Red-Nosed reindeer”
Cлайды 36-38
Учитель англ. языка: А как мы украшаем дом ?
Послушайте! Сanta Claus стучит к нам в дверь:
“Open, open поскорей!”
Ему дети говорят: «Please, come in»
Он очень рад.
Видит он a Christmas tree,
И гирлянды, и шары.
А на самом на верху
Видит он a star – звезду.
“Do you like it?” – “Yes, I do!
Merry Christmas to you!”
Cлайд 39
Учитель англ. языка : What’s this?
Ученики:A snowflake.
Учитель англ. языка :Let’s listen to the song about a little snowflake.
Песня “Little snowflake”
Учитель англ. языка: What’s this? (Cлайд 40)
Ученики:An angel
Учитель музыки: Верующие люди готовятся к торжественной Рождественской службе, которая начинается в полночь. А накануне Рождества дети часто ходят по улицам и поют Рождественские гимны. Кто запомнил,как они называются по-английски?
Ученики:Carols.
Учитель музыки: Один из таких гимнов знаете и вы. Давайте споем «We wish you a Merry Christmas!»
Уч-ся 4 класса поют.
Учитель англ. языка: Есть очень много песен о Рождестве.Одну из них давайте послушаем.
Песня “ Deck the hall”
Учитель музыки : Вам понравилось? Но самой узнаваемой песней, без которой невозможно представить новогодние праздники, это “ Carol of the bells”.
Именно так американцы называют одну из своих самых любимых рождественских песен. Но в действительности – это не что иное, как украинский «Щедрык». И вопреки тому, что по стилю исполнения и содержанию эта музыкальная композиция вполне может считаться народной, у нее есть автор – Николай Дмитриевич Леонтович.
Прослушивание песни
Талантливый украинский композитор, родом из Подольского Тульчина Винницкой области, свою первую версию «Щедрыка» написал еще в самом начале ХХ века. Первое публичное представление «Щедрыка» состоялось в 1916 году, в исполнении хора Киевского Университета. Это событие принесло Леонтовичу славу и известность, а сама песня начала свое победное шествие по всему миру.
Но окончательное завоевание мира «Щедрыком» состоялось только через двадцать лет, в 1940-х годах благодаря стараниям Питера Ольховски.
Для исполнения «Щедрыка» Ольховски написал текст на английском языке и положил его на известную уже обработку Леонтовича. 30 марта 1936 года хор в составе 1500 школьников исполнил «Колядку колоколов» перед 16 тысячами слушателей. Чарующие звуки колядки ошеломили аудиторию, в которой к тому же оказались журналисты. После триумфального выступления хора «Колядка колоколов» прочно вошла в музыкальную культуру западных стран под названием Carol of the Bells– Рождественской колядки. А вот имя «ее» настоящего автора – было предано забвению.
В последние годы украинский «Щедрык» успел «сняться» в нескольких кассовых фильмах Голливуда: «Гарри Поттер и узник Азкабана», «Крепкий орешек-2», «Шепот», «Один дома».
Видеоклип из фильма «Гарри Поттер»
Прослушивание Carol of the Bells в исполнении группы «Металлика»
Учитель англ. языка: Well, we answered all the questions of the Witch. Let’s check up our lights.
(Огоньки загораются.) You’re good done! Oh, I see something nice! It’s a present!!! (Достаёт мешок)
Внутри мешка записка от Санты с пожеланиями и конфетами. Ученикам раздают конфеты.
Ну что ж, мы узнали много нового, получили подарки. Tomorrow we’re having our final lesson.I think we have to say thanks to Santa.Возьмите фломастеры и бумагу на следующий урок, и мы напишем письмо Санта Клаусу.
Good bye!!!
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.