Инфоурок / Иностранные языки / Статьи / Использование аутентичных материалов на уроках английского языка
Обращаем Ваше внимание: Министерство образования и науки рекомендует в 2017/2018 учебном году включать в программы воспитания и социализации образовательные события, приуроченные к году экологии (2017 год объявлен годом экологии и особо охраняемых природных территорий в Российской Федерации).

Учителям 1-11 классов и воспитателям дошкольных ОУ вместе с ребятами рекомендуем принять участие в международном конкурсе «Я люблю природу», приуроченном к году экологии. Участники конкурса проверят свои знания правил поведения на природе, узнают интересные факты о животных и растениях, занесённых в Красную книгу России. Все ученики будут награждены красочными наградными материалами, а учителя получат бесплатные свидетельства о подготовке участников и призёров международного конкурса.

ПРИЁМ ЗАЯВОК ТОЛЬКО ДО 15 ДЕКАБРЯ!

Конкурс "Я люблю природу"

Использование аутентичных материалов на уроках английского языка

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов



Оглавление

Введение__________________________________________________2

    1. Понятие аутентичных материалов______________________3

    2. Гипотеза и цели проекта_______________________________4

    3. Функции аутентичных материалов_____________________4

    4. Требования при отборе аутентичных материалов________5

    5. Работа с незнакомой лексикой_________________________6

2. Список некоторых упражнений с использованием

аутентичных материалов___________________________________6

Список использованных источников_________________________9



Введение

Социально-экономические изменения, произошедшие и происходящие в нашей стране, привели к решительному пересмотру места и роли иностранного языка в жизни общества. Изменение статуса иностранного языка в системе школьного образования повлияло на перестановку приоритетов в работе учителей иностранного языка. Проблема преподавания иностранного языка в школе в настоящее время актуальна. Известно, что целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции, включающей в себя как языковую, так и социокультурную компетенцию. Изучение иностранного языка призвано сформировать личность, способную и желающую участвовать в межкультурной коммуникации.

В соответствии с новыми целевыми установками задача учителя иностранного языка заключается в обеспечении условий для приобщения личности обучающегося к иноязычной культуре и подготовки его к эффективному участию в диалоге культур. Поэтому на уроке иностранного языка особое место следует отводить таким формам занятий, которые обеспечивают активное участие в уроке каждого ученика, стимулируют речевое общение, способствуют формированию интереса и стремления изучать иностранный язык.

Одним из путей решения этих задач является использование аутентичных материалов. Исследования ряда авторов, как Воронина Г.И., Кричевская К.С., Носович Е.В., Мильруд О.П. и др., утверждают, что работа с различными видами аутентичных материалов способствует повышению коммуникативно-познавательной мотивации, формирует лингвострановедческую и интеркультурную компетенцию, положительно воздействует на личностно-эмоциональное состояние учащихся, обеспечивает возможность одновременного обращения к языку и культуре.

В последние годы большое внимание уделяется проблеме аутентичности в методике преподавания иностранного языка. В переводе с английского “аутентичный” означает “естественный”. Этот термин чаще всего используется для характеристики текстов и других материалов, применяемых на уроке. Однако проблема аутентичных материалов, используемых в обучении иностранным языкам, вызывает много разногласий.



    1. Понятие аутентичных материалов

Аутентичные материалы - это материалы, взятые из оригинальных источников, которые характеризуются естественностью лексического наполнения и грамматических форм, ситуативной адекватностью используемых языковых средств, иллюстрирует случаи аутентичного словоупотребления, и которые, хотя и не предназначены специально для учебных целей, но могут быть использованы при обучении иностранному языку.



Так Кричевская К.С. относит к аутентичным материалам подлинные литературные, фольклорные, изобразительные, музыкальные произведения, предметы реальной действительности, такие, как одежда, мебель, посуда и их иллюстративные изображения.

Материалы повседневной и бытовой жизни в самостоятельную группу: прагматических материалов (объявления, анкеты-опросники, вывески, этикетки, меню и счета, карты, рекламные проспекты по туризму, отдыху, товарам, рабочим вакансиям и пр.), которые по доступности и бытовому характеру применения представляются довольно значимыми для создания иллюзии приобщения к среде обитания носителей языка и их роль на порядок выше аутентичных текстов из учебника, хотя они могут уступать им по объему.

К понятию «аутентичные материалы» стоит отнести также аудио– и аудиовизуальные материалы, такие, как информационные радио– и телепрограммы, сводки новостей, прогноз погоды, информационные объявления по радио в аэропортах и на ж/д вокзалах. Использование подобных материалов представляется нам крайне важным, так как они являются образцом современного иностранного языка и создают иллюзию участия в повседневной жизни страны изучаемого языка, что служит дополнительным стимулом для повышения мотивации учащихся.

Аутентичные материалы могут относиться к различным областям в зависимости от их употребления:



1) Учебно-профессиональная сфера общения.

2) Социально-культурная среда общения.

3) Бытовая сфера общения.

4) Торгово-коммерческая сфера общения.

5) Семейно-бытовая сфера общения.

6) Спортивно-оздоровительная сфера общения.



    1. Гипотеза и цели проекта

Объектом исследования является процесс обучения английскому языку в средней школе.

Предметом исследования является аутентичный в процессе изучения иностранного языка в средней школе.

Была выдвинута следующая гипотеза: правильное и системное применение аутентичного материала может стать эффективным средством повышения качества обучения английскому языку.

Целью данной работы является выявление эффективности использования аутентичного материала на занятиях по английскому языку.



    1. Функции аутентичных материалов



Информационно-обучающая функция аутентичных материалов выражается в том, что они создают речевой образец (произносительный, интонационный, лексико-грамматический), воссоздают условия естественного речевого общения, отображая любые пространственные и временные ситуации, как реальные, так и воображаемые в любой последовательности, передают информацию о стране изучаемого языка, которая позволяет более четко представить ситуацию, описанную в тексте. Организующе-управляющая функция проявляется в том, что аутентичные материалы обеспечивая «эффект присутствия» или «эффект соучастия», стимулирует речевую активность, содержат огромный мотивационный потенциал. Интегративная функция выражается в том, что аутентичные материалы могут служить связкой между частями занятия, способствуют упорядочиванию и систематизации учебных этапов. Иллюстративно-наглядная функция проявляется в том, что аутентичные материалы являют собой синтез всех видов наглядности (зрительной, слуховой, моторной, смешанной, языковой, ситуативно-модельной, предметной, образной и др.), служат средством дистантного погружения в естественную среду на всех этапах обучения, тем самым частично компенсируя ее отсутствие. Развивающая функция в большей мере выражается в активизации познавательной деятельности учащихся, увеличении роли фактора самостоятельности, развитии таких качеств личности, как наблюдательность, воображение, внимание, мышление, языковая память, развитии умений во всех видах речевой деятельности, творческой деятельности студентов, которая характеризуется переносом знаний и умений в новую ситуацию. Воспитательно-эвристическая функция реализуется в воспитании чувства уважения к народу и культуре страны изучаемого языка, осознании незнакомого, непривычного, чужого, стереотипов, возникающих при восприятии другой культуры, побуждение к сравнению особенностей культуры страны изучаемого языка и родной культуры.



    1. Требования при отборе аутентичных материалов

Используемые аутентичные материалы могут оказаться слишком сложными даже для учеников с хорошим знанием 2-го языка. Но текст нельзя редактировать и упрощать по некоторым причинам. Во-первых, они отражают ситуации, с которыми учащиеся могут столкнуться в реальной среде. Во-вторых, это экономит время учителя. И в конце, «победа» над реальным текстом мотивирует воспитанников. Они будут готовы употреблять даже сложную лексику, используемую в повседневной жизни. В результате, дети смогут двигаться к следующему уровню заданий, требующему не только понимания лексики, но и употребление ее на практике, например в дебатах.



Итак, при отборе аутентичных материалов следует учитывать следующие факторы:

-Соответствие возрастным особенностям учащихся и их речевому опыту в родном и иностранном языках.

- Содержание новой и интересной для учащихся информации.

- Представление разных форм речи.

- Наличие избыточных элементов информации.

-Естественность представленной в нем ситуации, персонажей и

обстоятельств.

- Способность материала вызвать ответный эмоциональный отклик.



По уровню знаний учащихся можно разделить на 3 группы:

-способности ниже среднего уровня (при работе с такими учениками лучше использовать такие материалы как расписания, билеты, меню, аудио и видео реклама, короткие выпуски новостей)

-средний уровень (газетные статьи,4-5 минутные видео ролики и репортажи)

-продвинутые (должны без затруднений справляться с незнакомой лексикой, могут просматривать целые передачи)







    1. Работа с незнакомой лексикой

В некоторых случаях обучающиеся избегают работу с аутентичными материалами, потому что они кажутся слишком сложными из-за большого количества незнакомой лексики. Целесообразно дочитать текст и по контексту предложить детям догадаться о значении слова.

Очень важно подчеркнуть, что обучающиеся не могут и не должны знать абсолютно все. Таким образом использование аутентичных материалов приводит не только к развитию общих навыков, но и способствует повышению уверенности в реальной ситуации.

Так же не исключаются дефиниции незнакомых слов.



2. Список некоторых упражнений с использованием аутентичных материалов:

  1. Работа с газетами

-Wall Quiz (класс делится на 3-4 группы. Каждая группа получает газету. На стенах кабинета или на интерактивной доске записаны вопросы. Цель для каждой группы найти наибольшее кол-во ответов из газет)

-Newspaper race (класс делится на 3-4 группы. Каждая группа получает газету. Выбирают 1 статью, ознакамливаются и на листах записывают вопросы к этой статье. Затем группы меняются местами и стараются найти ответы в статье)

По иллюстрациям, сопровождающим статью, определи, о чем рассказывается в ней.



- Прочти заголовок и подзаголовок и скажи, о чем (ком) будет идти речь в данной статье.



- Прочти первый абзац и скажи, какую информацию передает вся статья.



- Прочти последний абзац и скажи, какое содержание может предшествовать ему.



-Прочти первые предложения абзацев и назови те вопросы, которые будут рассматриваться в тексте.



- Найдите интернациональные слова и по ним определите тему текста.



(Задание можно предлагать одновременно всем учащимся, дифференцируя их)



  1. Письмо

Обучение оформлению письма

Ознакомившись с формами письма, ответь на вопросы:

  • Как начать письмо?

  • Как оформить письмо?

  • Где пишется дата?

  • Какими фразами заканчивается письмо?

  • Допустимы ли сокращения в письме?

  • Чем официальное письмо отличается от неофициального?

  • По какому принципу текст делится на абзацы?

  • Определите характер каждого письма (личное, деловое, проблемное, письмо благодарность, письмо - приглашение, письмо – поздравление)

  • Составьте письмо по предложенному плану.

Чтение

  • Чтение с общим пониманием. Прочитав письмо, скажи: • от кого оно • о чем оно и т.д.

  • Чтение с частичным извлечением информации. Прочитав письмо, ответь на вопрос.

  • Чтение с полным пониманием. Прочитав письмо: • ответь на вопрос по содержанию текста; • закончи предложение; • скажи верно, или неверно предложение; • соотнеси начало и конец предложения; • исправь неверные варианты; • перескажи письмо.

Говорение

  • Расскажи о своем друге по переписке. Расспроси товарища о его друге по переписке. Перескажи письмо. Передай содержание письма в косвенной речи.

Обучение грамматической стороне речи

  • Выпишите все глаголы, определи видовременную форму. • Перескажи в косвенной речи. • Задай вопросы к предложению. • Выпиши прилагательные, образуй степени сравнения. • Исправь ошибки. • Найди предложения в определенном времени. • Трансформируй предложения в пассивный залог. • Перепиши абзац, заменив прилагательные (глаголы) на синонимы.

Письмо

  • Обучение оформлению письма Ознакомившись с формами письма, ответь на вопросы: • Как начать письмо? • Как оформить письмо? • Где пишется дата? • Какими фразами заканчивается письмо? • Допустимы ли сокращения в письме? • Чем официальное письмо отличается от неофициального? • По какому принципу текст делится на абзацы? • Определите характер каждого письма (личное, деловое, проблемное, письмо благодарность, письмо - приглашение, письмо – поздравление) • Составьте письмо по предложенному плану. • Перепишите письмо в сокращенном варианте (кратко изложите содержание). Использование аутентичных прагматических материалов на уроках английского языка в течение многих лет позволяет мне сказать, что применение их способствует повышению мотивации к изучению английского языка и является эффективным средством формирования иноязычной культурологической компетенции

  1. Аудиозаписи

Распределите строки из песни в привальном порядке(работа в группах)

  1. Формы работы с видеоматериалом

Body Language Учащиеся просят пронаблюдать за жестами и мимикой какого-нибудь персонажа. Они просматривают видео без звука. Далее учащиеся копируют мимику и жесты персонажа и стараются дать их интерпретацию. Затем можно просмотреть видео со звуком и дать учащимся самим проверить свои догадки. После этого учитель делает комментарий и дает необходимые пояснения.

Biographies Учащиеся просматривают видео-сюжет со звуком и затем сочиняют биографии персонажей, оценивая их характер, социальный статус, уровень образованности по характеристикам речи, поведения и коммуникативной культуре.

Inner monologues Учащимся предлагается понаблюдать за одним из персонажей из видео-сюжета. Затем они просматривают законченный отрывок с диалогом персонажей, после чего сочиняют внутренний монолог этого персонажа, основываясь на его реакциях, мимике, жестах.

What if? Учащиеся просматривают видео-сюжет, после чего проводится обсуждение, каким мог бы быть этот фильм, если бы действие происходило в нашей стране.

What happens next? При просмотре со звуком учитель останавливает пленку в некоторых местах, и учащиеся должны предсказать, что ответит персонаж, или что произойдет далее. Эффективны при работе с видео упражнения на информационный поиск.

What's the product? При просмотре видео-сюжета о каком-либо изделии и общеизвестном предмете учитель останавливает пленку непосредственно после того, как персонажи обсудят или охарактеризуют предмет. Учащиеся должны сказать, о чем шла речь.

Five W,s and H Учащимся предлагается просмотреть видео-сюжет и записать основные данные в 6 колонок под заглавиями Who? What? Where? When? Why? How? Особенно рекомендуется проводить это упражнение при работе с документальными фильмами и программами новостей.

Info - Matching Перед просмотром документального фильма или новостей учитель составляет список фактов, имен и названий. Учащиеся могут работать в парах и группах. Их задача - просмотреть видео-сюжет и записать максимум информации. После того, как они запишут всю информацию, которую они запомнили (включая имена и названия), им выдается список, составленный учителем. Они сопоставляют данные. Каждое совпадение может оцениваться, например в 10 очков, а данные, которых нет в списке учителя - 20 очков, если они верны. После подсчета очков определяется, какая пара или группа победила.

What do you want to know about? Перед просмотром тематического видео-сюжета или документального фильма учащиеся составляют список возможных вопросов по теме фильма. Затем они просматривают видео и находят ответы на те вопросы, на какие возможно.

What happened when? Учащиеся просматривают видео-сюжет и затем составляют предложения или вопросы, описывающие все события или информацию в хронологическом порядке.

Matching Учащиеся должны сопоставить имена и названия, данные им заранее, с тем, что сделал персонаж, или что сказано об этом персонаже, или с тем, что произошло в названном месте.

Where did it happen? Перед просмотром учащимся предлагается обратить внимание на какой-нибудь вид информации, например, географические названия, личные имена, записать цифры

















Список использованных источников:

  1. LUCIA SUAREZ SIERRA « THE INCIDENCE OF USING AUTHENTIC MATERIAL IN TEACHING VOCABULARY TO STUDENTS WHO ARE ATTENDING 10TH GRADE AT SAINT PATRICK SCHOOL IN QUITO-ECUADOR FROM SEPTEMBER TO DECEMBER 2012»

  2. Кричевская К..С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе .1996. №1.

  3. Gebhard J.G. Teaching English as a Foreign Language: A Teacher Self-Development and Methodology Guide. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1996.

  4. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика.-2-е изд., испр. - М.: Академия, 2005.

  5. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Параметры аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе. 1999. №1 С. 18-23.



11

Общая информация

Номер материала: ДБ-027785

Похожие материалы